[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Oct 6 00:15:48 UTC 2021
commit b5efeb4e3469b41e0f127e4df43c3cadbe266f9a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Oct 6 00:15:47 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
el.po | 23 ++++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po
index d5a9375c03..6f7dd40e3a 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Adrian Pappas, 2013,2015,2017
+# Aeonius, 2021
# Aikaterini Katmada, 2015
# Alex Calpos <alepro2015 at outlook.com>, 2016
# Alex <hestia at riseup.net>, 2013
@@ -32,8 +33,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-06 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-06 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Aeonius\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2344,7 +2345,7 @@ msgstr "ÎÏενεÏγοοίηÏη"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
msgid "MAC Address Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "ÎνÏνÏ
μοÏοίηÏη διεÏ
θÏνÏεÏν MAC"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:170
msgid ""
@@ -2356,7 +2357,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
msgid "Anonymize all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎνÏνÏ
μοÏοιήÏÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î´Î¹ÎµÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï MAC (ÏÏοεÏιλογή)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:258
msgid "Don't anonymize MAC addresses"
@@ -2384,7 +2385,7 @@ msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη εκÏÏÏ ÏÏνδεÏηÏ"
msgid ""
"If you want to work completely offline, you can disable all networking for "
"increased security."
-msgstr ""
+msgstr "Îν θÎλεÏε να δοÏ
λÎÏεÏε ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î¼Î¯Î± ÏÏνδεÏη ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο, μÏοÏείÏε να αÏενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïλη Ïη δικÏÏÏÏη για αÏ
ξημÎνη αÏÏάλεια."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:528
msgid ""
@@ -2596,7 +2597,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
"accessing Tor is blocked from where you are."
-msgstr ""
+msgstr "Îι γÎÏÏ
ÏÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μÏ
ÏÏικοί αναμεÏαδÏÏÎµÏ ÏοÏ
Tor. ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε μια γÎÏÏ
Ïα ÏÏ Ïον ÏÏÏÏο ÏÎ±Ï Î±Î½Î±Î¼ÎµÏαδÏÏη αν η ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο Tor μÏλοκάÏεÏαι ÏÏην ÏεÏιοÏή ÏαÏ."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:110
msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
@@ -2718,14 +2719,14 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏιδήÏοÏε κάνεÏε ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο αÏÏ Ïο Tails γίνεÏαι μÎÏÏ ÏοÏ
δικÏÏοÏ
Tor."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
-msgstr ""
+msgstr "Το Tor κÏÏ
ÏÏογÏαÏεί και ανÏνÏ
μοÏοιεί Ïη ÏÏνδεÏή ÏÎ±Ï Î¼Îµ Ïο ÏÎÏαÏμά ÏÎ·Ï Î±ÏÏ 3 αναμεÏαδÏÏεÏ.\nÎι αναμεÏαδÏÏÎµÏ ÏοÏ
Tor είναι διακομιÏÏÎÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιζÏμενοι αÏÏ Î´Î¹Î¬ÏοÏοÏ
Ï Î¿ÏγανιÏμοÏÏ ÎºÎ±Î¹ εθελονÏÎÏ Î±ÏÏ Ïλον Ïον κÏÏμο."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
@@ -2800,7 +2801,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
msgid "You have access to the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏεÏε ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
msgid "Testing access to Torâ¦"
@@ -2808,7 +2809,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
msgid "You can connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏοÏείÏε να ÏÏ
νδεθείÏε ÏÏο Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
@@ -2852,7 +2853,7 @@ msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή μεÏολάβηÏηÏ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "No proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ÎανÎÎ½Î±Ï Î´Î¹Î±Î¼ÎµÏολαβηÏήÏ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "SOCKS 4"
More information about the tor-commits
mailing list