[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Nov 9 08:17:24 UTC 2021
commit 712005ce36d91ff56f859678c7266172c1b76d3c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Nov 9 08:17:24 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+es.po | 19 ++++++++++++++-----
contents+it.po | 14 ++++++++++++--
2 files changed, 26 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index ef4730145b..0b9b814e6a 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -555,6 +555,9 @@ msgid ""
"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file "
"executable in Linux\">"
msgstr ""
+"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
+"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Haz ejecutable el archivo "
+".desktop en Linux\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -610,6 +613,9 @@ msgid ""
"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of "
"executable text file to always run in Linux\">"
msgstr ""
+"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
+"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Cambia el comportamiento"
+" de un archivo de texto para ejecutarse siempre en Linux\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1442,7 +1448,8 @@ msgid ""
"under the site information menu\">"
msgstr ""
"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/circuit_full.png\" "
-"alt=\"D\" hspace=\"5\" align=\"right\"/>"
+"alt=\"Muestra el diagrama del circuito bajo el menu de información del "
+"sitio\" hspace=\"5\" align=\"right\"/>"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1871,7 +1878,7 @@ msgid ""
"alt=\"Client Authorization\">"
msgstr ""
"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/client-auth.png\" "
-"alt=\"Autorización de clientes\">"
+"alt=\"Autorización de cliente\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2850,6 +2857,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"* Then type `~/Library/Application Support/` in the window and click Go."
msgstr ""
+"* Ahora escribe `~/Library/Application Support/` en la ventana y pusa "
+"\"Ir\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3788,8 +3797,8 @@ msgid ""
"Android on Google Play\">"
msgstr ""
"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
-"/android-uninstall-google-play.png\" alt=\"Desinstalando el Navegador Tor "
-"para Android en Google Play\">"
+"/android-uninstall-google-play.png\" alt=\"Desinstalar el Navegador Tor para"
+" Android en Google Play\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3817,7 +3826,7 @@ msgid ""
"on F-Droid\">"
msgstr ""
"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
-"/android-uninstall-f-droid.png\" alt=\"Desinstalando el Navegador Tor para "
+"/android-uninstall-f-droid.png\" alt=\"Desinstalar el Navegador Tor para "
"Android en F-Droid\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index e420563546..1a594d7c1a 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -18,6 +18,7 @@
# Davide Sant <spuuu at outlook.it>, 2021
# VaiTon <eyadlorenzo at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Francesca Davis <Aliak_93 at yahoo.it>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 21:33+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Francesca Davis <Aliak_93 at yahoo.it>, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -369,6 +370,9 @@ msgid ""
"responds to messages with links to the latest version of Tor Browser, hosted"
" at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) è un servizio che risponde "
+"automaticamente a messaggi con collegamenti alla versione più recente del "
+"Tor Browser, locata in diversi siti, come Dropbox, Google Drive e GitHub."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -504,7 +508,7 @@ msgstr "2. Scarica il file per GNU/Linux `.tar.xz` ."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:"
-msgstr ""
+msgstr "4. Ora segui il metodo grafico oppure con la riga di comando:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -526,6 +530,8 @@ msgid ""
"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
"shell scripts."
msgstr ""
+"*Dovrai dire al tuo GNU/Linux che vuoi abilitare lâesecuzione di script "
+"shell."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -565,11 +571,15 @@ msgid ""
"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-"
"browser.desktop` a text file might open up."
msgstr ""
+"**Nota.** Su Ubuntu e su alcune altre distribuzioni, se esegui il file "
+"âstart-tor-browser.desktopâ potrebbe aprisi un file di testo."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:"
msgstr ""
+"Per modificare questa azione ed eseguire invece Tor Browser, segui queste "
+"istruzioni:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list