[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Nov 7 17:47:57 UTC 2021
commit 860a5a4c9e59ad9a2a1c6e5ad0b069bc6714de5a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Nov 7 17:47:56 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+es.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 32a191a27e..ae26ed7dae 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -9518,7 +9518,7 @@ msgid ""
"This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to"
" allow connections to, based on abuse potential and its own situation."
msgstr ""
-"De esta forma cada repetidor puede elegir que servicios, destinos y redes "
+"De esta forma cada repetidor puede elegir qué servicios, destinos y redes "
"quiere permitir, basándose en el potencial para el abuso o en otros "
"criterios."
@@ -9714,7 +9714,7 @@ msgid ""
"/path/to/correct/torrc`."
msgstr ""
"* Modifica los scripts de arranque del cliente y del repetidor para que "
-"incluyan `-f /ruta/al/corrspondiente/torrc`."
+"incluyan `-f /ruta/al/correspondiente/torrc`."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12595,7 +12595,7 @@ msgid ""
"Yes! A list of our Onion Services is available at "
"[onion.torproject.org](https://onion.torproject.org/)."
msgstr ""
-"¡SÃ! Hay disponible una lista de nuestros servicios cebolla en "
+"¡SÃ! Hay una lista de nuestros servicios cebolla disponible en "
"[onion.torproject.org](https://onion.torproject.org/)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
More information about the tor-commits
mailing list