[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Nov 4 12:46:43 UTC 2021
commit 5db62cfb12570da6e523720bf2d630f11c3e32bb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Nov 4 12:46:41 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ach.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
af.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
af_ZA.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
ar.po | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
ar_EG.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
ast.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
az.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
be.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
bg.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
bn.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
br.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
bs.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
ca.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
cs.po | 317 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
cy.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
da.po | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
de.po | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
el.po | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
en_GB.po | 323 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
en_US.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
eo.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
es.po | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
es_AR.po | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
es_MX.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
et.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
eu.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
fa.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
fi.po | 317 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
fr.po | 329 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
fr_FR.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
fy.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
ga.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
gd.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
gl.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
gu.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
he.po | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
hi.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
hr.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
hu.po | 319 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
hy.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
ia.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
id.po | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
is.po | 319 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
it.po | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
ja.po | 319 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
ka.po | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
kab.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
kk.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
km.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
kn.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
ko.po | 315 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
lt.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
lv.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
mk.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
ml.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
mr.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
ms_MY.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
my.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
nb.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
ne.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
nl.po | 317 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
nl_BE.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
nn.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
oc.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
or.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
pa.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
pl.po | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
pt_BR.po | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
pt_PT.po | 315 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
ro.po | 319 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
ro_RO.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
ru.po | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
si.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
si_LK.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
sk.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
sl.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
sl_SI.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
son.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
sq.po | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
sr.po | 309 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
sv.po | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
sw.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
ta.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
tails.pot | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
te.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
th.po | 305 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
tr.po | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
uk.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
ur.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
uz.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
vi.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
zh.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
zh_CN.po | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
zh_HK.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
zh_TW.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
95 files changed, 14550 insertions(+), 15025 deletions(-)
diff --git a/ach.po b/ach.po
index 81838a9000..7c14066e84 100644
--- a/ach.po
+++ b/ach.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ach/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/af.po b/af.po
index 6267c199f1..d60b9a159e 100644
--- a/af.po
+++ b/af.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/af_ZA.po b/af_ZA.po
index 0e1080c5e8..35b5a44efc 100644
--- a/af_ZA.po
+++ b/af_ZA.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 828dbcde5e..05b31a73e8 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-01 11:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:45+0000\n"
"Last-Translator: NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "إعدادات إضاÙية"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -847,7 +847,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "استخدم صورة ISO Ù…ÙØÙ…Ù„Ø© مسبقاً Ù„ تيلز"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "ØªØØ¯ÙŠØ«"
@@ -856,8 +855,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "تعليمات الترقية اليدوية"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
@@ -880,16 +878,7 @@ msgstr "لم يتم ØªØØ¯ÙŠØ¯ أية صورة ISO"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "يرجى اختيار صورة ISO لتايلز."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "تعذّر وجود جهاز مناسب لتثبيت تيلز"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "رجاء وصل قرص Ùلاش او كارت ذاكرة Ø¨Ù…Ø³Ø§ØØ© علي الأقل %0.1f غيغابايت"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -897,75 +886,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "ناقل البيانات \"%(pretty_name)s\" Ù…ÙØ¹Ø¯ كغير قابل للإزالة بواسطة Ù…ÙØµÙ†Ù‘عه ÙˆØ³ÙˆÙ ÙŠÙØ´Ù„ تيلز ÙÙŠ البدء عليه.\nرجاء ØØ§ÙˆÙ„ التثبيت علي طراز مختلÙ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "الجهاز \"%(pretty_name)s\" ليس لديه السعة الكاÙية لتثبيت Tails (مطلوب%(size)s جيجابايت على الأقل)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "لترقية الجهاز\"%(pretty_name)s\" من Tails هذا ØŒ ØªØØªØ§Ø¬ إلى استخدام صورة Tails ISO التي تم تنزيلها:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "تعذّر وجود جهاز مناسب لتثبيت تيلز"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "رجاء وصل قرص Ùلاش او كارت ذاكرة Ø¨Ù…Ø³Ø§ØØ© علي الأقل %0.1f غيغابايت"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "ØØ¯Ø« خطأ أثناء تثبيت تيلز"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "تم التثبيت!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "لا يمكن تركيب الجهاز"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "أكّد ناقل البيانات المØÙ…ول"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s جهاز (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s الجهاز (%(device)s)\n\nستÙÙ…ØÙŠ ÙƒÙ„ البيانات الموجودة علي ناقل البيانات المØÙ…ول"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr "\n\nسيتم Ùقد التخزين الدائم على Ù…ØØ±Ùƒ أقراص USB هذا."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s جهاز (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr "ØØ°Ù التخزين الدائم وإعادة التثبيت"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nسيتم ØÙظ Ù…Ø³Ø§ØØ© التخزين الثابتة علي ÙˆØØ¯Ø© التخزين المØÙ…ولة"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr "\n\nسيتم Ùقد جميع البيانات الموجودة على Ù…ØØ±Ùƒ أقراص USB هذا."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr "Ø§ØØ°Ù جميع البيانات وقم بالتثبيت"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr "%(description)s%(delete_message)s"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "أكّد ناقل البيانات المØÙ…ول"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "المل٠المختار غير قابل للقراءة. الرجاء تغيير صلاØÙŠØ§ØªÙ‡ أو اختيار مل٠آخر."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "لا يمكن استخدام Ø§Ù„Ù…Ù„Ù Ø§Ù„Ù…ÙØØ¯Ø¯. قد ÙŠØØ§Ù„ÙÙƒ ØØ¸ أكثر إن نقلت مل٠الأيزو إلى المجلد الرئيسي لقرصك (C:\\ على سبيل المثال)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "تم ØªØØ¯ÙŠØ¯ %(filename)s"
@@ -1289,9 +1293,9 @@ msgstr "اعداد قرص دائم لتيلز"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@@ -1666,7 +1670,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "قم باعداد كلمة مرور لالغاء Ù‚ÙÙ„ الشاشة"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
@@ -1754,70 +1758,70 @@ msgstr "إعرÙ/ÙŠ أكثر "
msgid "Tor Connection"
msgstr "اتصال Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_استخدم الجسر الذي أعرÙÙ‡ Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr "_استخدم الجسر الذي تعرÙÙ‡ Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "للØÙاظ على الجسر الخاص بك, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">Ø§ÙØªØ Persistent Storage الخاص بك</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "للØÙاظ على الجسر الخاص بك, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">إنشاء Persistent Storage</a> على جهاز Tails USB الخاص بك."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "غير صالØ: {استثناء}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "ØªØØªØ§Ø¬ إلى تكوين جسر obfs4 Ù„Ø¥Ø®ÙØ§Ø¡ أنك تستخدم Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "ÙØ´Ù„ ÙÙŠ تكوين Persistent Storage الخاص بك"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "الاتصال بـ Tor بدون جسور…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "الاتصال بـ Tor بالجسور Ø§Ù„Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙŠØ©â€¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "الاتصال بـ Tor بجسر مخصص…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "تم الاتصال بـ Tor بنجاØ!\n\nيمكنك الآن ØªØµÙØ الإنترنت بشكل مجهول وغير خاضع للرقابة."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "عنوان الجسر مشوه"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "يلزم إنشاء جسر إذا كنت تريد Ø¥Ø®ÙØ§Ø¡ أنك تستخدم Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد أن تÙقد التقدم؟"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1852,7 +1856,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "تور غير جاهز. بدء Ù…ØªØµÙØ تور على أي ØØ§Ù„ØŸ"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "أبدأ Ù…ØªØµÙØ تور"
@@ -2036,9 +2040,8 @@ msgstr "هل تريد تشغيل Ø§Ù„Ù…ØªØµÙØ غير الآمن؟"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "المستعرض غير الآمن ليس مجهولاً ويمكن لمواقع الويب التي تزورها رؤية عنوان IP الØÙ‚يقي الخاص بك. \\ n \\ n استخدم Ùقط المستعرض غير الآمن لتسجيل الدخول إلى شبكة باستخدام مدخل مقيّد أو ØªØµÙØ ØµÙØØ§Øª ويب موثوقة على الشبكة المØÙ„ية."
+"network using a captive portal."
+msgstr "المستعرض غير الآمن ليس مجهولاً ويمكن لمواقع الويب التي تزورها رؤية عنوان IP الØÙ‚يقي الخاص بك.\\n\\n استخدم Ùقط المستعرض غير الآمن لتسجيل الدخول إلى شبكة باستخدام بوابة مقيدة."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2098,7 +2101,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "أنت غير متصل بشبكة Ù…ØÙ„ية ØØªÙ‰ الآن. \\Ùˆ \\n لتتمكن من بدء تشغيل Ø§Ù„Ù…ØªØµÙØ غير الآمن ØŒ ØªØØªØ§Ø¬ أولاً إلى الاتصال بشبكة واي ÙØ§ÙŠ Ø£Ùˆ شبكة سلكية أو Ù…ØÙ…ولة."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "خلل ÙÙŠ تشغيل Ø§Ù„Ù…ØªØµÙØ."
@@ -2648,7 +2651,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
@@ -2657,88 +2660,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_اطلب جسر جديد"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_اكتب الجسر الذي أعرÙÙ‡ Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr "_أدخل الجسر الذي تعرÙÙ‡ Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "ØØ§Ù„يًا ÙÙŠ TailsØŒ تخÙÙŠ جسور obfs4 Ùقط أنك تستخدم Tor.\n\nتبدأ جسور obfs4 بالكلمة 'obfs4'.\n\nلطلب جسور obfs4ØŒ يمكنك إرسال بريد إلكتروني ÙØ§Ø±Øº إلى\n<tt>bridges at torproject.org</tt> من عنوان بريد إلكتروني على بريد جوجل أو Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "ØÙظ الجسر ÙÙŠ _Persistent Storage"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "ØÙظ الجسر ÙÙŠ Persistent Storage"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "زر التبديل"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_قم بالاتصال بـ Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "ØØ¯Ø« خلل أثناء Ù…ØØ§ÙˆÙ„Ø© الاتصال بتور"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• ساعة خاطئة"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "لمنع هجمات الشبكة، يجب أن تكون منطقتك الزمنية وساعتك صØÙŠØÙŠÙ† للاتصال بTor باستخدام جسر."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr "يجب أن تكون ساعتك ومنطقتك الزمنية صØÙŠØØªÙŠÙ† للاتصال بـ Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "Ø¥ØµÙ„Ø§Ø Ø§Ù„Ø³Ø§Ø¹Ø©"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• شبكة عامة"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "إذا كنت ÙÙŠ متجر أو Ùندق أو مطار، Ùقد ØªØØªØ§Ø¬ إلى تسجيل الدخول إلى الشبكة المØÙ„ية باستخدام بوابة مقيدة."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "ØØ§ÙˆÙ„ تسجيل الدخول إلى الشبكة"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• الوكيل المØÙ„ÙŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "إذا كنت على شبكة شركة أو جامعة، Ùقد ØªØØªØ§Ø¬ إلى تكوين بروكسي Ù…ØÙ„ÙŠ."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "تكوين بروكسي Ù…ØÙ„ÙŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• جسر Ùوق البريد الإلكتروني"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2747,58 +2746,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "لطلب جسور Tor جديدة، يمكنك أيضًا:\n\n1. إرسال بريد إلكتروني ÙØ§Ø±Øº إلى <tt>bridges at torproject.org</tt> من بريد جوجل أو عنوان البريد الإلكتروني Riseup.\n\n2. اكتب أسÙÙ„ Ø£ØØ¯ الجسور التي تلقيتها عبر البريد الإلكتروني."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "كل ما ØªÙØ¹Ù„Ù‡ على الإنترنت من Tails يمر عبر شبكة Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "يقوم Tor بتشÙير اتصالك ÙˆØ¥Ø®ÙØ§Ø¡ هويته عن طريق تمريره عبر 3 مرØÙ„ات.\nمرØÙ„ات Tor هي خوادم تديرها منظمات ومتطوعون مختلÙون ØÙˆÙ„ العالم."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>الاتصال بـ Tor تلقائيًا (أسهل)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "نوصي بالاتصال بـ Tor تلقائيًا إذا كنت تستخدم شبكة واي ÙØ§ÙŠ Ø¹Ø§Ù…Ø© أو إذا كان العديد من الأشخاص ÙÙŠ بلدك يستخدمون Tor Ù„Ù„ØªØØ§ÙŠÙ„ على الرقابة."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Ø³ÙŠØØ§ÙˆÙ„ Tails طرقًا Ù…Ø®ØªÙ„ÙØ© للاتصال بـ Tor ØØªÙ‰ ينجØ.\nيمكن لأي شخص يراقب اتصالك بالإنترنت ØªØØ¯ÙŠØ¯ هذه Ø§Ù„Ù…ØØ§ÙˆÙ„ات على أنها قادمة من مستخدم Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "تكوين جسر Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "جسور Tor هي مرØÙ„ات Tor سرية. استخدم جسرًا كأول مرØÙ„ Tor إذا تم ØØ¸Ø± الاتصال بـ TorØŒ على سبيل المثال ÙÙŠ بعض البلدان، بواسطة بعض الشبكات العامة، أو بواسطة بعض أدوات الرقابة الأبوية..\n\nاختر هذا الخيار إذا كنت تعلم Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„ أنك Ø¨ØØ§Ø¬Ø© إلى جسر. بخلا٠ذلك، سيكتش٠Tails تلقائيًا ما إذا كنت Ø¨ØØ§Ø¬Ø© إلى جسر للاتصال بـ Tor من شبكتك المØÙ„ية."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>_ Ø¥Ø®ÙØ§Ø¡ شبكتي المØÙ„ية التي أتصل بها بTor (أكثر أمانًا)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "قد ØªØØªØ§Ø¬ إلى عدم Ù…Ù„Ø§ØØ¸ØªÙƒ إذا كان استخدام Tor قد يبدو مريبًا لشخص يراقب اتصالك بالإنترنت."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2807,115 +2806,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "ستتصل Tails بـ Tor Ùقط بعد تكوين جسور Tor. الجسور هي مرØÙ„ات Tor سرية تخÙÙŠ اتصالك بـ Tor.\n\nيبذل ÙØ±ÙŠÙ‚نا قصارى جهده لمساعدتك على الاتصال بـ Tor باستخدام أكثر أنواع جسور Tor Ø§Ù„Ù…Ù†ÙØµÙ„Ø©.\n\nسيتعين عليك إجراء تكوين إضاÙÙŠ إذا كنت لا تعر٠أي جسور Tor ØØªÙ‰ الآن، إذا كنت تتصل من شبكة واي ÙØ§ÙŠ Ø¹Ø§Ù…Ø©ØŒ أو إذا كنت ÙÙŠ النص٠الشرقي من الكرة الأرضية."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">تعر٠على المزيد ØÙˆÙ„ كيÙية اتصال Tails بـ Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "اتصل بشبكة Ù…ØÙ„ية"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "أنت غير متصل بشبكة Ù…ØÙ„ية بعد. لتتمكن من الاتصال بشبكة TorØŒ ØªØØªØ§Ø¬ أولاً إلى الاتصال بشبكة واي ÙØ§ÙŠ Ø£Ùˆ سلك أو شبكة هات٠مØÙ…ول."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Ø§ÙØªØ إعدادات الواي ÙØ§ÙŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "اختبار الوصول إلى الإنترنت…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "لديك ØÙ‚ الوصول إلى الإنترنت"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "اختبار الوصول إلى Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "يمكنك الاتصال بـ Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "ÙØ´Ù„ الاتصال بـ Tor بدون جسور."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "تمنع شبكتك المØÙ„ية الوصول إلى Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "الاتصال بـ Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "تم الاتصال بـ Tor بنجاØ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "يمكنك الآن ØªØµÙØ الإنترنت بشكل مجهول وغير خاضع للرقابة."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Ø§ÙØªØ مراقب الشبكة"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "عرض دوائر Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "إعادة تعيين اتصال Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "تكوين بروكسي Ù…ØÙ„ÙŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "نوع البروكسي"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "لا وجود لأي وكيل"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "عنوان الإنترنت IP أو اسم المضيÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Ù…Ù†ÙØ°"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_ØÙظ إعدادات البروكسي "
@@ -2925,79 +2924,75 @@ msgstr "اتصال Tor - ضبط الوقت"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "لمنع هجمات الشبكة، يجب أن تكون منطقتك الزمنية وساعتك صØÙŠØÙŠÙ† للاتصال بـ Tor باستخدام الجسور.\n\nلا يمكن استخدام منطقتك الزمنية وساعتك Ù„ØªØØ¯ÙŠØ¯ هويتك أو ØªØØ¯ÙŠØ¯ موقعك الجغراÙÙŠ. لن يتم إرسال منطقتك الزمنية أبدًا عبر الشبكة ÙˆØ³ØªÙØ³ØªØ®Ø¯Ù… Ùقط Ù„Ø¥ØµÙ„Ø§Ø Ø³Ø§Ø¹ØªÙƒ والاتصال بـ Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr "لا يمكن استخدام منطقتك الزمنية Ù„ØªØØ¯ÙŠØ¯ هويتك أو ØªØØ¯ÙŠØ¯ موقعك. لن يتم إرسال منطقتك الزمنية أبدًا عبر الشبكة ÙˆØ³ØªÙØ³ØªØ®Ø¯Ù… Ùقط Ù„Ø¥ØµÙ„Ø§Ø Ø³Ø§Ø¹ØªÙƒ والاتصال بـ Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "ØØ¯Ø¯ المنطقة الزمنية التي تريد استخدامها"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "ÙˆØØ¯Ø© زمنية"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "تاريخ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "جانÙÙŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "ÙÙŠÙØ±ÙŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "مارس"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "Ø£ÙØ±ÙŠÙ„"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "ماي"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "جوان"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "جويلية"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "أوت"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "نوÙمبر"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "ساعة"
diff --git a/ar_EG.po b/ar_EG.po
index 82c0c6f480..e8c03ad079 100644
--- a/ar_EG.po
+++ b/ar_EG.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Arabic (Egypt) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar_EG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -818,7 +818,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -827,8 +826,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -851,16 +849,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -868,75 +857,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1260,9 +1264,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1637,7 +1641,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1725,70 +1729,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1823,7 +1827,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2007,8 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2069,7 +2072,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2619,7 +2622,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2628,88 +2631,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2718,58 +2717,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2778,115 +2777,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2896,79 +2895,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/ast.po b/ast.po
index dd79710b81..87787eacd4 100644
--- a/ast.po
+++ b/ast.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/az.po b/az.po
index e06ef36a19..63aa03d27d 100644
--- a/az.po
+++ b/az.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -799,7 +799,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "YenilÉ™"
@@ -808,8 +807,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -832,16 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -849,75 +838,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Quraşdırma tamamlandı!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ötürücünün quraşdırılması alınmır"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Seçilmiş fayl oxunmur. Lütfən, onun icazələrini düzəlt, ya da başqa fayl seç."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Seçilmiş faylın istifadəsi alınmır. ISO-nu əsas yaddaşa köçürsən (məs., C:\\) daha çox şansın olar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seçilmişdir"
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr "Tails-in davamlı həcmini quraşdır"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Parol"
@@ -1698,70 +1702,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor hazır deyil. Buna baxmayaraq Tor Brauzeri açılsın?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor Brauzerini BaÅŸlat"
@@ -1980,8 +1984,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Heç biri"
@@ -2601,88 +2604,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2691,58 +2690,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2751,115 +2750,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Ünvan"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçi adı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "İP ünvanı və ya anakompüterin adı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2869,79 +2868,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Vaxt"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/be.po b/be.po
index e9c55246e1..c3e60f99a1 100644
--- a/be.po
+++ b/be.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -808,7 +808,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -817,8 +816,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -841,16 +839,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -858,75 +847,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1250,9 +1254,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
@@ -1623,7 +1627,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1711,70 +1715,70 @@ msgstr "Даведацца больш"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1809,7 +1813,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1993,8 +1997,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2055,7 +2058,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2605,7 +2608,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ðе"
@@ -2614,88 +2617,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2704,58 +2703,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2764,115 +2763,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "ÐÑма прокÑÑ–-Ñервера"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "ÐдраÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Логін"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2882,79 +2881,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "ЧаÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/bg.po b/bg.po
index a44fc4356b..4a8305b105 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Допълнителни наÑтройки"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -810,7 +810,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Използвай Ñвалена Tails ISO image:"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "ОбновÑване на верÑиÑта"
@@ -819,8 +818,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "ИнÑталиране"
@@ -843,16 +841,7 @@ msgstr "Ðе е избрана ISO image"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚Ðµ Tails ISO image."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ðе е открито уÑтройÑтво, на което може да бъде инÑталиран Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "МолÑ, прикачете USB флашка или SD карта Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ðµ %0.1f ГБ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -860,75 +849,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB флашката \"%(pretty_name)s\" е наÑтроена като непреноÑима от Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ Ð¸ Tails нÑма да уÑпее да Ñтартира на неÑ. МолÑ, опитайте на различен модел."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "УÑтройÑтвото \"%(pretty_name)s\" е твърде малко, за да инÑталирате Tails (най-малко %(size)s GB Ñе изиÑква)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Ðе е открито уÑтройÑтво, на което може да бъде инÑталиран Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "МолÑ, прикачете USB флашка или SD карта Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ðµ %0.1f ГБ."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Възникна грешка по времен на инÑталациÑта на Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "ИнÑталациÑта е извършена!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ðе може да Ñе монтира уÑтройÑтво"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Потвърдете избраната USB флашка"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s уÑтройÑтво (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s уÑтройÑтво (%(device)s).\n Ð’Ñички данни на USB паметта ще бъдат загубени. "
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s уÑтройÑтво (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nПоÑтоÑнната памет на тази USB флашка ще бъде запазена."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Потвърдете избраната USB флашка"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "ИзбраниÑÑ‚ файл не може да бъде прочетен. МолÑ, поправете правата върху него, или изберете друг файл."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "ÐевъзможноÑÑ‚ за използване на Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð». Може да имате по-голÑм къÑмет, ако Ñе движите ISO до root на Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð´Ð¸Ñк (ie: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s избрано"
@@ -1252,9 +1256,9 @@ msgstr "ÐаÑтройка Tails уÑтойчиви обем"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "ГРЕШКÐ"
@@ -1621,7 +1625,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Парола"
@@ -1709,70 +1713,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1807,7 +1811,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor не е готов.Да Ñтартирам ли Tor Браузър въпреки вÑичко?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Стартирай Tor Браузър"
@@ -1991,8 +1995,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2053,7 +2056,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "ÐеуÑпех при пуÑкането на браузъра."
@@ -2603,7 +2606,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ðищо"
@@ -2612,88 +2615,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Грешка при Ñвързването Ñ Ð¢Ð¾Ñ€"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2702,58 +2701,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2762,115 +2761,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Тип прокÑи"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "ÐдреÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "ПотребителÑко име"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ хоÑÑ‚"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2880,79 +2879,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/bn.po b/bn.po
index 68d34bfb91..864f33e47b 100644
--- a/bn.po
+++ b/bn.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "অতিরিকà§à¦¤ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -802,7 +802,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "à¦à¦•টি ডাউনলোড করা Tails ISO ইমেজ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "আপগà§à¦°à§‡à¦¡"
@@ -811,8 +810,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦² উচà§à¦šà¦¾à¦¯à¦¼à¦¨ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦¨à¦¾"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² করà§à¦¨"
@@ -835,16 +833,7 @@ msgstr "কোন ISO ইমেজ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ নেই"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "à¦à¦•টি Tails ISO ইমেজ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tails ইনসà§à¦Ÿà¦² করার উপযà§à¦•à§à¦¤ কোন ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ পাওয়া যায়নি"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "কমপকà§à¦·à§‡ %0.1f গিগাবাইটের à¦à¦•টি USB ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¶ ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦ অথবা SD কারà§à¦¡ পà§à¦²à¦¾à¦— করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -852,75 +841,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "ইউà¦à¦¸à¦¬à¦¿ সà§à¦Ÿà¦¿à¦• \"%(pretty_name)s\" তার পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦•ারকের দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ অ অপসারণযোগà§à¦¯ হিসাবে কনফিগার করা হয় à¦à¦¬à¦‚ টালি à¦à¦Ÿà¦¿ চালৠকরতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হবে। à¦à¦•টি à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ মডেল ইনসà§à¦Ÿà¦² করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করà§à¦¨à¥¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ \"%(pretty_name)s\" টিল ইনসà§à¦Ÿà¦² করার জনà§à¦¯ খà§à¦¬ ছোট হয় (কমপকà§à¦·à§‡ %(size)s গিগাবাইট পà§à¦°à¦¯à¦¼à§‹à¦œà¦¨)।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Tails ইনসà§à¦Ÿà¦² করার উপযà§à¦•à§à¦¤ কোন ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ পাওয়া যায়নি"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "কমপকà§à¦·à§‡ %0.1f গিগাবাইটের à¦à¦•টি USB ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¶ ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦ অথবা SD কারà§à¦¡ পà§à¦²à¦¾à¦— করà§à¦¨à¥¤"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "পà§à¦šà§à¦› ইনসà§à¦Ÿà¦² করার সময় à¦à¦•টি তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ ঘটেছে"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨ সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ মাউনà§à¦Ÿ করতে অকà§à¦·à¦®"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "লকà§à¦·à§à¦¯ USB সà§à¦Ÿà¦¿à¦• নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n\nà¦à¦‡ USB সà§à¦Ÿà¦¿à¦•ের সমসà§à¦¤ ডেটা হারিয়ে যাবে।"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nà¦à¦‡ USB সà§à¦Ÿà¦¿à¦• নেà¦à¦¿à¦—েশন সà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§€ সà§à¦Ÿà§‹à¦°à§‡à¦œ সংরকà§à¦·à¦£ করা হবে।"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "লকà§à¦·à§à¦¯ USB সà§à¦Ÿà¦¿à¦• নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ ফাইল অপঠিত হয়। অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে তার অনà§à¦®à¦¤à¦¿à¦—à§à¦²à¦¿ 'permissions' ঠিক করà§à¦¨ বা অনà§à¦¯ ফাইলটি নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨à¥¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ ফাইলটি বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে অকà§à¦·à¦®à¥¤ আপনি যদি আপনার আইà¦à¦¸à¦“কে আপনার ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦à§‡à¦° মূল রà§à¦Ÿà§‡ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করতে চান তবে আপনার à¦à¦¾à¦² à¦à¦¾à¦—à§à¦¯ হতে পারে (অরà§à¦¥à¦¾à§Ž: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ "
@@ -1244,9 +1248,9 @@ msgstr "সেট পà§à¦•à§à¦° দৃঢ় à¦à¦²à¦¿à¦‰à¦®"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "à¦à§à¦²"
@@ -1613,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨ আনলক করতে à¦à¦•টি পাসওয়ারà§à¦¡ সেট আপ করà§à¦¨à¥¤"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡"
@@ -1701,70 +1705,70 @@ msgstr "আরও জানà§à¦¨"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1799,7 +1803,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "টর পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ না টর বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° যাইহোক শà§à¦°à§?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "টর বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° শà§à¦°à§ করà§à¦¨"
@@ -1983,8 +1987,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2045,7 +2048,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° চালাতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে"
@@ -2595,7 +2598,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
@@ -2604,88 +2607,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2694,58 +2693,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2754,115 +2753,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿ পà§à¦°à¦•ার:"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "ঠিকানা:"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারীর নাম"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "আইপি ঠিকানা বা হোসà§à¦Ÿà¦¨à¦¾à¦®"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "বনà§à¦¦à¦°"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2872,79 +2871,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/br.po b/br.po
index 9b1b23664d..2df10e8d5e 100644
--- a/br.po
+++ b/br.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -814,7 +814,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -823,8 +822,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -847,16 +845,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -864,75 +853,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1256,9 +1260,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
@@ -1631,7 +1635,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen"
@@ -1719,70 +1723,70 @@ msgstr "Gouzout hiroc'h"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1817,7 +1821,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2001,8 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2063,7 +2066,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2613,7 +2616,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Hini ebet"
@@ -2622,88 +2625,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2712,58 +2711,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2772,115 +2771,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2890,79 +2889,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Eur"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/bs.po b/bs.po
index 3f7645d167..720c8f319c 100644
--- a/bs.po
+++ b/bs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -803,7 +803,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -812,8 +811,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -836,16 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -853,75 +842,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1245,9 +1249,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1616,7 +1620,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -1704,70 +1708,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1802,7 +1806,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1986,8 +1990,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2048,7 +2051,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2598,7 +2601,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ništa"
@@ -2607,88 +2610,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2697,58 +2696,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2757,115 +2756,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "KorisniÄko ime"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2875,79 +2874,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/ca.po b/ca.po
index 9377ccf760..662a373bcd 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Parà metres addicionals"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -817,7 +817,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Usar una imatge d' ISO de Tails descarregada"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualització"
@@ -826,8 +825,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Instruccions d'actualització manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Instal·lar"
@@ -850,16 +848,7 @@ msgstr "No hi ha seleccionada cap imatge ISO"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Per favor, seleccioneu una imatge ISO de Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "No s'ha pogut trobar un dispositiu compatible per a instal·lar Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Per favor, connecteu una memòria USB o una targeta SD d'almenys %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -867,75 +856,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "La memòria USB \"%(pretty_name)s\" està configurada com a no extraïble pel propi fabricant i Tails no podrà executar-se. Per favor, intenteu instal·lar-lo en un model diferent."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "El dispositiu \"%(pretty_name)s\" és massa petit per instal·lar-hi el Tails (es necessiten com mÃnim %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "No s'ha pogut trobar un dispositiu compatible per a instal·lar Tails."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Per favor, connecteu una memòria USB o una targeta SD d'almenys %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "S'ha produït un error en instal·lar Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instal·lació complerta!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "No s'ha pogut muntar el dispositiu."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirma el llapis USB de destinació"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "Dispositiu %(parent_size)s%(vendor)s%(model)s(%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Dispositiu %(size)s%(vendor)s%(model)s (%(device)s)\n\nTota l'informació en aquesta memòria USB es perdrà ."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Dispositiu %(parent_size)s%(vendor)s%(model)s(%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nEs conservarà l'emmagatzematge persistent d'aquesta memòria USB."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirma el llapis USB de destinació"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "El fitxer seleccionat no s'ha pogut llegir. Ajusteu els permisos o seleccioneu un altre fitxer."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "No s'ha pogut fer servir l'arxiu seleccionat. Moveu l'ISO a l'arrel de la unitat (per exemple: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionat"
@@ -1259,9 +1263,9 @@ msgstr "Configura el volum persistent de Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1628,7 +1632,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Establiu una contrasenya per a desblocar la pantalla."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
@@ -1716,70 +1720,70 @@ msgstr "Aprèn més"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1814,7 +1818,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "El Tor no està preparat. Voleu iniciar el navegador Tor igualment?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Inicia el navegador Tor"
@@ -1998,8 +2002,7 @@ msgstr "Voleu iniciar el Navegador Insegur?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2060,7 +2063,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "S'ha fallat en executar el navegador."
@@ -2610,7 +2613,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -2619,88 +2622,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2709,58 +2708,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2769,115 +2768,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipus de Servidor intermediari"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Nom d’usuari"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Adreça IP o nom del host"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2887,79 +2886,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "gener"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "febrer"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "març"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "abril"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "maig"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "juny"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "juliol"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "agost"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "setembre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "octubre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "novembre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "desembre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/cs.po b/cs.po
index 0f248ac090..6602ee389d 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Dalšà nastavenÃ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -829,7 +829,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "PoužÃt stažený ISO obraz Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizovat"
@@ -838,8 +837,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Pokyny pro ruÄnà aktualizaci"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
@@ -862,16 +860,7 @@ msgstr "Nebyl vybrán obraz ISO"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Vyberte prosÃm obraz ISO s Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nebylo nalezeno žádné zaÅ™Ãzenà vhodné pro instalaci Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "PÅ™ipojte prosÃm USB flash disk nebo SD kartu velikosti alespoň %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -879,75 +868,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB flash disk „%(pretty_name)s“ je nastaven jako neodebratelný jeho výrobcem a Tails se na nÄ›m nepodařà nastartovat. Zkuste prosÃm instalaci na jiný model."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "ZaÅ™Ãzenà \"%(pretty_name)s\" je moc malé pro instalaci Tails (je vyžadováno alespoň %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Pro aktualizaci zaÅ™Ãzenà \"%(pretty_name)s\" z této verze Tails budete muset použÃt stažený ISO obraz Tails:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nebylo nalezeno žádné zaÅ™Ãzenà vhodné pro instalaci Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "PÅ™ipojte prosÃm USB flash disk nebo SD kartu velikosti alespoň %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Při instalaci Tails nastala chyba"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalace dokonÄena!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "ZaÅ™Ãzenà nelze pÅ™ipojit"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "PotvrÄte cÃlový USB flash disk"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s zaÅ™Ãzenà (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s zaÅ™Ãzenà (%(device)s)\n\nVÅ¡echna data na tomto USB flash disku budou ztracena."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s zaÅ™Ãzenà (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nTrvalé úložiště na tomto USB flash disku bude zachováno."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "PotvrÄte cÃlový USB flash disk"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Vybraný soubor je neÄitelný. Opravte jeho oprávnÄ›nà nebo vyberte jiný soubor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Vybraný soubor nelze použÃt. Zkuste pÅ™esunout ISO do koÅ™enového adresáře vaÅ¡eho disku (napÅ™. C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "Vybrán soubor %(filename)s"
@@ -1271,9 +1275,9 @@ msgstr "Nastavenà trvalého svazku pro Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1644,7 +1648,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Nastavte heslo pro odemÄenà obrazovky."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1732,70 +1736,70 @@ msgstr "Zjistit vÃce"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor spojenÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Neplatné: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "MusÃte nakonfigurovat bridge obfs4, abyste skryli, že použÃváte Tor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Připojovánà k Toru bez využità bridgů..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "PÅ™ipojovánà k Toru s výchozÃmi bridgi..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Úspěšně připojeno v Toru!\n\nNynà můžete procházet internet anonymně a bez cenzury."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Nesprávný tvar Bridge adresy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Pokud chcete skrýt, že použÃváte Tor, je nutné nastavit bridge."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Opravdu chcete o práci pÅ™ijÃt?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1830,7 +1834,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "SÃÅ¥ Tor nenà pÅ™ipravena. Chcete prohlÞeÄ Tor pÅ™esto spustit?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Spustit prohlÞeÄ Tor"
@@ -2014,9 +2018,8 @@ msgstr "Spustit NezabezpeÄený prohlÞeÄ?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "NezabezpeÄený prohlÞeÄ nenà anonymnà a navÅ¡tÃvené weby uvidà vaÅ¡i skuteÄnou IP adresu.\\n\\nNezabezpeÄený prohlÞeÄ použijte pouze pro pÅ™ihlášenà do portálu pro pÅ™ihlášenà k sÃti a pro prohlÞenà důvÄ›ryhodných webových stránek na lokálnà sÃti."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2076,7 +2079,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "JeÅ¡tÄ› nejste pÅ™ipojeni k mÃstnà sÃti. \\n\\n Nebudete moci spustit nezabezpeÄený prohlÞeÄ, dokud se napÅ™ipojÃte k Wi-Fi, kabelové nebo mobilnà sÃti."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "ProhlÞeÄ se nepodaÅ™ilo spustit."
@@ -2626,7 +2629,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Žádné"
@@ -2635,88 +2638,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "V souÄasné dobÄ› je v Tails možné skrýt, že použÃváte Tor, pouze u mostů obfs4.\n\nMosty obfs4 zaÄÃnajà slovem 'obfs4'.\n\nChcete-li požádat o mosty obfs4, můžete poslat prázdný e-mail na adresu\n<tt>bridges at torproject.org</tt> z e-mailové adresy Gmail nebo Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Chyba připojovánà do Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• VeÅ™ejná sÃÅ¥"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Pokud se nacházÃte v obchodÄ›, hotelu, nebo na letiÅ¡ti, pravdÄ›podobnÄ› se budete muset pÅ™ihlásit k mÃstnà sÃti pÅ™es pÅ™ihlaÅ¡ovacà portál."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• MÃstnà proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Pokud se necházÃte v korporátnà nebo univerzitnà sÃti, může být potÅ™eba nakonfigurovat mÃstnà proxy."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Nakonfigurovat mÃstnà _Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2725,58 +2724,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Cokoli dÄ›láte na internetu pÅ™es Tails procházà pÅ™es sÃÅ¥ Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor Å¡ifruje a anonymizuje vaÅ¡e pÅ™ipojenà tÃm, že ho pÅ™edává pÅ™es 3 zprostÅ™edkovatele.\nTor relays jsou servery provozované různými organizacemi a dobrovolnÃky po celém svÄ›tÄ›."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Pokud jste ve veÅ™ejné sÃti Wi-Fi nebo pokud ve vašà zemi použÃvá Tor mnoho lidà k obcházenà cenzury, doporuÄujeme se k nÄ›mu pÅ™ipojit automaticky."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails vyzkoušà různé způsoby pÅ™ipojenà k Toru, dokud se mu to nepodaÅ™Ã.\n\nNÄ›kdo, kdo sleduje vaÅ¡e internetové pÅ™ipojenÃ, by mohl tyto pokusy identifikovat jako pokusy pocházejÃcà od uživatele Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Můžete potÅ™ebovat zůstat nepovÅ¡imnuti, pokud by použÃvánà Toru mohlo nÄ›komu, kdo monitoruje vaÅ¡e internetové pÅ™ipojenÃ, pÅ™ipadat podezÅ™elé."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2785,115 +2784,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Zjistit vÃce o tom, jak se Tails pÅ™ipojujjà k Toru</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "PÅ™ipojit k mÃstnà sÃti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "ZatÃm nejste pÅ™ipojeni k mÃstnà sÃti. Abyste se mohli pÅ™ipojit k sÃti Tor, musÃte se nejprve pÅ™ipojit k sÃti Wi-Fi, kabelové nebo mobilnà sÃti."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "OtevÅ™Ãt nastavenà Wi-Fi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "ZkouÅ¡Ãm pÅ™Ãstup k internetu..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Máte pÅ™Ãstup k internetu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "ZkouÅ¡Ãm pÅ™Ãstup k Toru..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "K Toru se můžete připojit"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Připojenà k Toru bez bridgů selhalo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "VaÅ¡e mÃstnà sÃÅ¥ blokuje pÅ™Ãstup k Toru."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Připojuji se k Toru..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Úspěšně připojeno k Toru"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Nynà můžete procházet internet anonymně a bez cenzury."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "OtevÅ™ete monitor sÃtÄ›"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Zobrazit Tor okruhy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Resetovat připojenà k Toru"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Nakonfigurovat mÃstnà proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Typ proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Bez proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP adresa nebo název serveru"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Uložit nastavenà proxy"
@@ -2903,79 +2902,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Zvolte Äasovou zónu, kterou chcete použÃvat"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Časová zóna"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Cas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Leden"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Únor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Březen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "Duben"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Květen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "ÄŒerven"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "ÄŒervenec"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "Srpen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "ZářÃ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "ŘÃjen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "Listopad"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
diff --git a/cy.po b/cy.po
index ade8792994..b9b7e89a60 100644
--- a/cy.po
+++ b/cy.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -811,7 +811,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -820,8 +819,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -844,16 +842,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -861,75 +850,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Wedi cwblhau'r osodiad!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Methu esgyn y ddyfais"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1253,9 +1257,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
@@ -1626,7 +1630,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair"
@@ -1714,70 +1718,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1812,7 +1816,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Nid yw Tor yn barod. Dechrau Tor beth bynnag?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Cychwyn Porwr Tor"
@@ -1996,8 +2000,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2058,7 +2061,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2608,7 +2611,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Dim"
@@ -2617,88 +2620,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2707,58 +2706,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2767,115 +2766,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Cyfeiriad IP neu enw gwesteiwr"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2885,79 +2884,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Amser"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/da.po b/da.po
index bf635b29a3..930d4abc89 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Yderligere indstillinger"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -813,7 +813,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Brug et downloadet Tails ISO-aftryk"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Opgrader"
@@ -822,8 +821,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Instruktioner til manuel opgradering"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -846,16 +844,7 @@ msgstr "Ingen ISO-aftryk valgt"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Vælg venligst et Tails ISO-aftryk."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Der blev ikke findes nogen egnet enhed til installation af Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Sæt venligst et USB-flash-drev eller SD-kort i på mindst %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -863,75 +852,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB-pennen \"%(pretty_name)s\" er konfigureret som ikke-flytbar af dens producent og Tails vil ikke kunne start fra den. Prøv venligst at installere på en anden model."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Enheden \"%(pretty_name)s\" er for lille til at installere Tails (kræver mindst %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "For at opgradere enheden \"%(pretty_name)s\" fra denne Tails, skal du bruge et downloadet Tails ISO-aftryk:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Der blev ikke findes nogen egnet enhed til installation af Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Sæt venligst et USB-flash-drev eller SD-kort i på mindst %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Der opstod en fejl under installation af Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation færdig!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kan ikke montere enhed"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bekræft mål-USB-pennen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s)\n\nAl data på USB-pennen vil gå tabt."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDet vedvarende lager på USB-pennen vil blive bevaret."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Bekræft mål-USB-pennen"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Den valgte fil er ikke læsbar. Ret venligst dens tilladelser eller vælg en anden fil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Kan ikke bruge den valgte fil. Det kan være du har mere held hvis du flytter din ISO til roden af dit drev (dvs. C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valgt"
@@ -1255,9 +1259,9 @@ msgstr "Opsæt vedvarende diskområde i Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -1624,7 +1628,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Opsæt en adgangskode til at låse op for skærmen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
@@ -1712,70 +1716,70 @@ msgstr "Læs mere"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor-forbindelse"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Indtast en bro som er kendt i forvejen"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence\">Oplås dit vedvarende lager</a> for at gemme din bro."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence\">Opret et vedvarende lager</a> på din Tails USB-pen for at gemme din bro."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Ugyldig: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Du skal konfigurere en obfs4-bro for at skjule at du bruger Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "Kunne ikke konfigurere dit vedvarende lager"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Opretter forbindelse til Tor uden broer…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Opretter forbindelse til Tor med standardbroer…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "Opretter forbindelse til Tor med en tilpasset bro…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Forbundet til Tor!\n\nDu kan gennemse internettet anonymt og uden censur."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Forkert udformet broadresse"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Det er nødvendigt at indstille en bro hvis du vil skjule at du bruger Tor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil miste forløbet?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1810,7 +1814,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor Browser alligevel?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Start Tor Browser"
@@ -1994,9 +1998,8 @@ msgstr "Start Usikker browser?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Usikker browser er ikke anonym og de websteder du besøger kan se din rigtige IP-adresse.\\n\\nBrug kun Usikker browser til at logge ind på et netværk med en indfangningsportal eller til at gennemse troværdige websider på det lokale netværk."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2056,7 +2059,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "Du er ikke forbundet til et lokalt netværk endnu.\\n\\nFor at kunne starte Usikker browser skal du først oprette forbindelse til et Wi-Fi-, kablet- eller mobilt netværk."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Kunne ikke køre browser."
@@ -2606,7 +2609,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -2615,88 +2618,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_Anmod om en ny bro"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Indtast en bro som er kendt i forvejen"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "I Tails er det i øjeblikket kun obfs4-broer der skjuler at du bruger Tor.\n\nobfs4-broer begynder med ordet 'obfs4'.\n\nFor at anmode om obfs4-broer kan du sende en tom e-mail til\n<tt>bridges at torproject.org</tt> fra en e-mailadresse hos Gmail eller Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "Gem bro til _vedvarende lager"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "Gem bro til vedvarende lager"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "til-/fra-knap"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_Opret forbindelse til Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Fejl ved tilslutning til Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• Forkert tid"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "For at forhindre netværksangreb skal din tidszone og dit ur være korrekt for at kunne oprette forbindelse til Tor med en bro."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "Ret _tid"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Offentligt netværk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Hvis du er i en butik, et hotel eller en lufthavn, så kan det være nødvendigt at logge ind på det lokale netværk med en indfangningsportal."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "Prøv at _logge ind på netværket"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Lokal proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Hvis du er på et virksomheds- eller universitets netværk, så kan det være nødvendigt at konfiguere en lokal proxy."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Konfigurer en lokal _proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• Bro over e-mail"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2705,58 +2704,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "For at anmode om nye Tor-broer kan du også:\n\n1. Sende en tom e-mail til <tt>bridges at torproject.org</tt> fra en e-mailadresse hos Gmail eller Riseup.\n\n2. Indtaste en af de broer du modtog via e-mail nedenfor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Alt hvad du foretager dig på internettet fra Tails går gennem Tor-netværket."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor krypterer og anonymiserer din forbindelse ved at sende den gennem 3 relæer.\nTor-relæer og -servere drives af forskellige organisationer og frivillige rundt omkring i verden."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Opret forbindelse til Tor _automatisk (lettere)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Vi anbefaler at du opretter forbindelse til Tor automatisk hvis du er på et offentligt Wi-Fi-netværk eller hvis der er mange i dit land der bruger Tor til at omgå censur."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails vil prøve forskellige måder til at oprette forbindelse til Tor indtil det lykkedes.\n\nNogen der overvåger din internetforbindelse kan identificere disse forsøg som kommende fra en Tails-bruger."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Konfigurer en _Tor-bro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "Tor-broer er hemmelige Tor-relæer. Brug en bro som dit første Tor-relæ hvis forbindelser til Tor er blokeret, f.eks. i nogle lande, af nogle offentlige netværk eller af nogle forælderstyringer.\n\nVælg valgmuligheden hvis du allerede ved at du behøver en bro. Ellers registrerer Tails automatisk om du behøver en bro for at oprette forbindelse til Tor fra dit lokale netværk."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>_Skjul at jeg opretter forbindelse til Tor for mit lokale netværk (mere sikkert)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Det kan være du har brug for at gå ubemærket hen hvis brugen af Tor kan se mistænkeligt ud for nogen der overvåger din internetforbindelse."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2765,115 +2764,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails opretter kun forbindelse til Tor efter du konfigurerede en Tor-bro. Broer er hemmelige Tor-relæer der skjuler at du opretter forbindelse til Tor.\n\nVores team gør deres bedste for at hjælpe dig med at oprette forbindelse til Tor med de mest diskrete typer Tor-broer.\n\nDu skal foretage ekstra konfiguration hvis du endnu ikke har nogle Tor-broer, hvis du opretter forbindelse fra et offentligt Wi-Fi-netværk eller hvis du er i den østlige halvkugle."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Lær mere om hvordan Tails opretter forbindelse til Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Opret forbindelse til et lokalt netværk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Du er ikke forbundet til et lokalt netværk endnu. For at være i stand til at oprette forbindelse til Tor-netværket, så skal du først oprette forbindelse til et Wi-Fi-, kablet- eller mobilt netværk."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Ã…bn Wi-Fi-indstillinger"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Tester internetadgang…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Du har adgang til internettet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Tester adgang til Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Du kan oprette forbindelse til Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tor uden broer."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Dit lokale netværk blokerer for adgangen til Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Opretter forbindelse til Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Forbundet til Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Du kan gennemse internettet anonymt og uden censur."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Åbn netværksovervågning"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Vis Tor-kredsløb"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Nulstil Tor-forbindelse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Konfigurer en lokal proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxytype"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Ingen proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP/HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-adresse eller værtsnavn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Gem proxyindstillinger"
@@ -2883,79 +2882,75 @@ msgstr "Tor-forbindelse - Ret tid"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "For at forhindre netværksangreb skal din tidszone og dit ur være korrekt for at oprette forbindelse to Tor med broer.\n\nDin tidszone og dit ur kan ikke bruges til at identificere eller geoplacere dig. Din tidszone sendes aldrig over netværket og bruges kun til at rette dit ur og oprette forbindelse til Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Vælg den tidszone du vil bruge"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Tidszone"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Marts"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "April"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "August"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "September"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "November"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "December"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Ur"
diff --git a/de.po b/de.po
index 7ae2b9fc98..6dde3770ea 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Kandlbinder <kevin at kevink.dev>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -832,7 +832,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Heruntergeladenes Tails-ISO-Image verwenden"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -841,8 +840,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Anleitung für manuelle Aktualisierung"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
@@ -865,16 +863,7 @@ msgstr "Kein ISO-Abbild ausgewählt"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Bitte wählen Sie ein Tails-ISO-Abbild aus."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Es konnte kein passendes Gerät zur Installation von Tails gefunden werden"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Bitte stecken Sie ein USB-Flash-Laufwerk oder eine SD-Karte mit mindestens %0.1f GB ein."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -882,75 +871,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "Der USB-Stick \"%(pretty_name)s\" wurde vom Hersteller als nicht entfernbar konfiguriert und somit würde Tails nicht davon starten. Bitte versuchen Sie es, auf einem anderen Modell zu installieren."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Der Datenträger \"%(pretty_name)s\" ist zu klein, um Tails darauf zu installieren (mindestens %(size)s GB werden benötigt)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Um das Gerät \"%(pretty_name)s\" von diesem Tails aus zu aktualisieren, benötigst du ein heruntergeladenes Tails ISO-Image:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Es konnte kein passendes Gerät zur Installation von Tails gefunden werden"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Bitte stecken Sie ein USB-Flash-Laufwerk oder eine SD-Karte mit mindestens %0.1f GB ein."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Bei der Installation von Tails ist ein Fehler aufgetreten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation abgeschlossen!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Speichermedium kann nicht einhängt werden"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bestätigen Sie den Ziel-USB-Stick"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)\n\nAlle Daten auf diesem USB-Stick gehen verloren."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDer beständige Speicher auf diesem USB-Stick bleibt erhalten."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Bestätigen Sie den Ziel-USB-Stick"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Die ausgewählte Datei konnte nicht gelesen werden. Bitte korrigieren Sie die Berechtigungen oder wählen Sie eine andere Datei aus."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Die ausgewählte Datei kann nicht verwendet werden. Vielleicht haben Sie mehr Glück, wenn Sie das ISO-Abbild in das Wurzelverzeichnis Ihres Laufwerkes verschieben."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s ausgewählt"
@@ -1274,9 +1278,9 @@ msgstr "Beständige Datenpartition für Tails erstellen"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1643,7 +1647,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Stellen Sie ein Passwort zum Sperren des Bildschirms ein."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -1731,70 +1735,70 @@ msgstr "Mehr erfahren"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor Verbindung"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Verwende eine Brücke, die ich bereits kenne"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "Um deine Brücke zu speichern, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">entsperre deine beständige Datenpartition</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "Um deine Brücke zu speichern, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">erstelle eine beständige Datenpartition</a> auf deinem Tails USB-Stick."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Ungültig: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Du musst eine obfs4-Brücke konfigurieren, um zu verstecken, dass du Tor verwendest"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "Konfiguration der beständigen Datenpartition fehlgeschlagen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Verbinden mit Tor ohne Brücken ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Verbinden mit Tor mit Standard-Brücken ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "Verbinden mit Tor mit einer benutzerdefinierten Brücke ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Erfolgreich mit Tor verbunden!\n\nDu kannst das Internet nun anonym und unzensiert durchstöbern."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Brückenadresse fehlerhafte Form"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Das Setzen einer Brücke ist notwendig, wenn du verstecken willst, dass du Tor verwendest"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Bist du sicher, dass du den Arbeitsfortschritt verlieren willst?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1829,7 +1833,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ist nicht bereit. Möchten Sie den Tor-Browser trotzdem starten?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor-Browser starten"
@@ -2013,9 +2017,8 @@ msgstr "Den unsicheren Browser starten?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Der Unsafe Browser ist nicht anonym und die Websites, die du besuchst, können deine echte IP-Adresse sehen.\\n\\nVerwende den Unsafe Browser nur, um dich über ein Captive Portal bei einem Netzwerk anzumelden oder vertrauenswürdige Webseiten im lokalen Netzwerk zu durchsuchen."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2075,7 +2078,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "Du bist noch nicht mit einem lokalen Netzwerk verbunden.\\n\\nUm den Unsafe Browser starten zu können, musst du zuerst eine Verbindung zu einem Wi-Fi, kabelgebundenen oder mobilen Netzwerk herstellen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Starten des Browsers fehlgeschlagen."
@@ -2625,7 +2628,7 @@ msgid "meek"
msgstr "Meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Nichts"
@@ -2634,88 +2637,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_Neue Bücke anfordern"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Gib eine Brücke ein, die ich bereits kenne"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Derzeit verstecken in Tails nur obfs4-Brücken, dass du Tor verwendest.\n\nobfs4-Brücken beginnen mit dem Wort 'obfs4'.\n\nUm obfs4-Brücken anzufordern, kannst du eine leere E-Mail an\n<tt>bridges at torproject.org</tt> von einer Gmail- oder Riseup-E-Mail Adresse senden.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "Speichere Brücke in _beständiger Datenpartition"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "Speichere Brücke in beständiger Datenpartition"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "Umschalter"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_Mit Tor verbinden"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Fehler beim Verbinden zu Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• Falsche Uhrzeit"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Um Netzwerkangriffe zu verhindern, müssen deine Zeitzone und deine Uhr korrekt sein, um dich über eine Brücke mit Tor verbinden zu können."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "_Uhrzeit korrigieren"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Öffentliches Netzwerk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Wenn du dich in einem Geschäft, einem Hotel oder einem Flughafen befindest, musst du dich möglicherweise mithilfe einer Anmeldeleseite im lokalen Netzwerk einloggen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "Versuche dich beim Netzwerk _anzumelden"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Lokaler Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Wenn du dich in einem Firmen- oder Universitätsnetzwerk befindest, musst du möglicherweise einen lokalen Proxy konfigurieren."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Konfiguriere einen lokalen _Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• Brücke über E-Mail"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2724,58 +2723,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "Um neue Tor-Brücken anzufordern, kannst du auch:\n\n1. Von einer Gmail- oder Riseup-E-Mail Adresse ein leeres E-Mail an <tt>bridges at torproject.org</tt> senden.\n\n2. Gib unten eine der Brücken, die du per E-Mail erhalten hast, ein."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Alles, was du von Tails aus im Internet machst, geht durch das Tor-Netzwerk."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor verschlüsselt und anonymisiert deine Verbindung, indem es sie durch 3 Relays leitet.\nTor-Relays sind Server, die von verschiedenen Organisationen und Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben werden."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>_Automatisch mit Tor verbinden (einfacher)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Wir empfehlen, sich automatisch mit Tor zu verbinden, wenn du dich in einem öffentlichen Wi-Fi-Netzwerk befindest oder wenn viele Menschen in deinem Land Tor benutzen, um die Zensur zu umgehen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails wird verschiedene Wege versuchen, sich mit Tor zu verbinden, bis es erfolgreich ist.\n\nJemand, der deine Internetverbindung überwacht, könnte diese Versuche als von einem Tails-Benutzer kommend identifizieren."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Konfiguriere eine Tor-_Brücke"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "Tor-Brücken sind geheime Tor-Relays. Benutze eine Brücke als erstes Tor-Relay, wenn Verbindungen zu Tor blockiert sind, z.B. in einigen Ländern, einigen öffentlichen Netzwerken oder durch einige Kindersicherungen.\n\nWähle diese Option, wenn du bereits weißt, dass du eine Brücke brauchst. Ansonsten erkennt Tails automatisch, ob du eine Brücke brauchst, um dich von deinem lokalen Netzwerk aus mit Tor zu verbinden."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>Meinem lokalen Netzwerk _verheimlichen, dass ich mich mit Tor verbinde (sicherer)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Du musst vielleicht unbemerkt bleiben, wenn die Benutzung von Tor für jemanden, der deine Internetverbindung überwacht, verdächtig aussehen könnte."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2784,115 +2783,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails wird sich nur mit Tor verbinden, nachdem du eine Tor-Brücke konfiguriert hast. Brücken sind geheime Tor-Relays, die verbergen, dass du dich mit Tor verbindest.\n\nUnser Team tut sein Bestes, um dir zu helfen, dich mit den diskretesten Arten von Tor-Brücken mit Tor zu verbinden.\n\nDu musst extra konfigurieren, wenn du noch keine Tor-Brücken kennst, wenn du dich von einem öffentlichen Wi-Fi-Netzwerk aus verbindest oder wenn du dich in der östlichen Hemisphäre befindest."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Erfahre mehr darüber, wie sich Tails mit Tor verbindet</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Mit dem lokalen Netzwerk verbinden"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Du bist noch nicht mit einem lokalen Netzwerk verbunden. Um dich mit dem Tor-Netzwerk verbinden zu können, musst du zuerst eine Verbindung zu einem Wi-Fi, kabelgebundenen oder mobilen Netzwerk herstellen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Öffne Wi-Fi-Einstellungen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Internetzugang wird geprüft …"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Du hast Zugang zum Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Zugang zu Tor wird geprüft …"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Du hast Zugang zu Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Verbindung zu Tor ohne Brücken fehlgeschlagen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Dein lokales Netzwerk blockiert den Zugang zu Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Verbinde mit Tor …"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Erfolgreich mit Tor verbunden"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Du kannst das Internet nun anonym und unzensiert durchstöbern."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Öffne Netzwerk-Monitor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Zeige Tor-Kanäle"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Tor-Verbindung zurücksetzen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Konfiguriere einen lokalen Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy-Typ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Kein Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-Adresse oder Rechnername"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Speichere Proxy-Einstellungen"
@@ -2902,79 +2901,75 @@ msgstr "Tor-Verbindung - Uhrzeit korrigieren"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Um Netzwerkangriffe zu verhindern, müssen deine Zeitzone und deine Uhrzeit korrekt sein, damit du dich über Brücken mit Tor verbinden kannst.\n\nDeine Zeitzone und deine Uhrzeit können nicht verwendet werden, um dich zu identifizieren oder zu lokalisieren. Deine Zeitzone wird niemals über das Netzwerk gesendet und wird nur benutzt, um deine Uhr zu stellen und dich mit Tor zu verbinden."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Wähle die Zeitzone aus, die du verwenden möchtest"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Zeitzone"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "März"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "April"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "August"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "September"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "November"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Uhr"
diff --git a/el.po b/el.po
index f04df5125e..fb3e972772 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# Alex <hestia at riseup.net>, 2013
# andromeas <andromeas at hotmail.com>, 2014
# andromeas <andromeas at hotmail.com>, 2014
-# A Papac <ap909219 at protonmail.com>, 2018
+# A Papac <asiminaki1994 at windowslive.com>, 2018
# firespin, 2014
# Elektra M. <safiragon at yahoo.gr>, 2017-2019
# Ellie El <ellie29 at gmail.com>, 2014
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Î Ïόσθετες Ρυθμίσεις"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -823,7 +823,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "ΧÏησιμοποιήστε μια κατεβασμÎνη ISO image του Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση"
@@ -832,8 +831,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Οδηγίες χειÏοκίνητης αναβάθμισης"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
@@ -856,16 +854,7 @@ msgstr "Δεν Îχει επιλεγεί ISO image"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "ΠαÏακαλοÏμε επιλÎξτε Îνα Tails ISO image."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Δε βÏÎθηκε συσκευή που να πληÏεί τις Ï€ÏοϋποθÎσεις για την εγκατάσταση του Tails "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "ΠαÏακαλώ εισάγετε μονάδα δίσκου usb ή κάÏτα SD μεγÎθους τουλάχιστον %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -873,75 +862,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "Αυτή η μονάδα δίσκου USB \"%(pretty_name)s\" είναι ÏυθμισμÎνο ως μη αφαιÏÎσιμο από τον κατασκευαστή του και το Tails θα αποτÏχουν να εκκινηθοÏν σε αυτό. ΠαÏακαλώ Ï€Ïοσπαθήστε να εγκαταστήσετε σε διαφοÏετικό μοντÎλο."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Η συσκευή \"%(pretty_name)s\" είναι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή για να εγκαταστήσετε το Tails (απαιτοÏνται τουλάχιστον %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Για να αναβαθμίσετε τη συσκευή \"%(pretty_name)s\" από αυτή την Îκδοση του Tails, θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιήσετε μια εικόνα ISO του Tails που Îχετε κατεβάσει:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Δε βÏÎθηκε συσκευή που να πληÏεί τις Ï€ÏοϋποθÎσεις για την εγκατάσταση του Tails "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "ΠαÏακαλώ εισάγετε μονάδα δίσκου usb ή κάÏτα SD μεγÎθους τουλάχιστον %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Î ÏοÎκυψε σφάλμα κατά την εγκατάσταση του Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληÏώθηκε!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Αδυναμία Ï€ÏοσάÏτησης συσκευής"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Επιβεβαιώστε το USB stick Ï€ÏοοÏισμοÏ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s συσκευή (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s συσκευή (%(device)s)\n\nΌλα τα δεδομÎνα σε αυτό το USB stick θα χαθοÏν."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s συσκευή (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nΗ μόνιμη αποθήκευση σε αυτό το στικάκι USB θα διατηÏηθεί."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Επιβεβαιώστε το USB stick Ï€ÏοοÏισμοÏ"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Το συγκεκÏιμÎνο αÏχείο δεν μποÏεί να αναγνωσθεί. ΠαÏακαλώ διοÏθώστε τα δικαιώματά του ή διαλÎξτε άλλο αÏχείο."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Αδυναμία χÏήσης του επιλεγμÎνου αÏχείου. ΜποÏεί να Îχετε καλÏτεÏη Ï„Ïχη αν μετακινήσετε το ISO στη Ïιζα του δίσκου σας (πχ C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "επιλÎχθηκαν %(filename)s"
@@ -1265,9 +1269,9 @@ msgstr " ΔιαμόÏφωση μόνιμου τομÎα του Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -1634,7 +1638,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "ÎŒÏισε κωδικό για το κλείδωμα της οθόνης."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός ασφαλείας"
@@ -1722,70 +1726,70 @@ msgstr "Μάθε πεÏισσότεÏα"
msgid "Tor Connection"
msgstr "ΣÏνδεση Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_ΧÏήση ήδη γνωστής γÎφυÏας"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "Για να αποθηκεÏσετε τη γÎφυÏα, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">ξεκλειδώστε το Μόνιμο αποθηκευτικό χώÏο</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "Για να αποθηκεÏσετε τη γÎφυÏά σας, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">δημιουÏγήστε Îνα Μόνιμο αποθηκευτικό χώÏο</a> στο στικάκι USB του Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Μη ÎγκυÏο: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Θα Ï€ÏÎπει να Ïυθμίσετε μια γÎφυÏα obfs4 για να κÏÏψετε το ότι χÏησιμοποιείτε Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "Αποτυχία παÏαμετÏοποίησης του Μόνιμου Î±Ï€Î¿Î¸Î·ÎºÎµÏ…Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Ï‡ÏŽÏου σας"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "ΣÏνδεση στο Tor χωÏίς τη χÏήση γεφυÏών..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "ΣÏνδεση στο Tor με χÏήση Ï€ÏοεπιλεγμÎνων γεφυÏών..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "ΣÏνδεση στο Tor με χÏήση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνης γÎφυÏας..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Συνδεθήκατε με επιτυχία στο Tor!\n\nΜποÏείτε πλÎον να πεÏιηγηθείτε στο Διαδίκτυο ανώνυμα και χωÏίς λογοκÏισία."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Η διεÏθυνση της γÎφυÏας Îχει κακή μοÏφή"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Απαιτείται η ÏÏθμιση γÎφυÏας αν θÎλετε να κÏÏψετε το ότι χÏησιμοποιείτε Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1820,7 +1824,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Το Tor δεν είναι Îτοιμο. Εκκίνηση του Tor Browser όπως και να 'χει;"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Εκκίνηση του Tor Browser"
@@ -2004,8 +2008,7 @@ msgstr "Εκκίνηση του μη ασφαλή πεÏιηγητή;"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2066,7 +2069,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Αποτυχία εκτÎλεησης του browser."
@@ -2616,7 +2619,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Καμία"
@@ -2625,88 +2628,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_Αίτημα νÎας γÎφυÏας"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Εισαγωγή γÎφυÏας που ήδη γνωÏίζω"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Αυτή τη στιγμή στο Tails, μόνο οι γÎφυÏες obfs4 κÏÏβουν το ότι χÏησιμοποιείτε Tor.\n\nοι γÎφυÏες obfs4 ξεκινοÏν με τη λÎξη \"obfs4\".\n\nΓια να ζητήσετε γÎφυÏες obfs4, μποÏείτε να στείλετε Îνα κενό email στο\n<tt>bridges at torproject.org</tt> από διεÏθυνση Gmail ή Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "Αποθήκευση γÎφυÏας στο _Μόνιμο αποθηκευτικό χώÏο"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "Αποθήκευση γÎφυÏας στο Μόνιμο αποθηκευτικό χώÏο"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_ΣÏνδεση στο Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Σφάλμα κατά την σÏνδεση στο Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Για να αποφευχθοÏν επιθÎσεις στο δίκτυο, η ζώνη ÏŽÏας και το Ïολόι θα Ï€ÏÎπει να είναι ÏυθμισμÎνα σωστά για να συνδεθείτε στο Tor με γÎφυÏες."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Δημόσιο δίκτυο"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Τοπικός διακομιστής μεσολάβησης"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Αν είστε σε εταιÏικό ή πανεπιστημιακό δίκτυο, ίσως χÏειαστεί να Ïυθμίσετε Îναν τοπικό διακομιστή μεσολάβησης."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "ΡÏθμιση Ï„Î¿Ï€Î¹ÎºÎ¿Ï _διακομιστή μεσολάβησης"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• ΓÎφυÏα μÎσω email"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2715,58 +2714,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "Για να ζητήσετε νÎες γÎφυÏες Tor, μποÏείτε επίσης:\n\n1. Îα στείλετε Îνα κενό email στο <tt>bridges at torproject.org</tt> από διεÏθυνση Gmail ή Riseup.\n\n2. Îα πληκτÏολογήσετε παÏακάτω μια από τις γÎφυÏες που λάβατε μÎσω email."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Οτιδήποτε κάνετε στο διαδίκτυο από το Tails γίνεται μÎσω του δικτÏου Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Το Tor κÏυπτογÏαφεί και ανωνυμοποιεί τη σÏνδεσή σας με το Ï€ÎÏασμά της από 3 αναμεταδότες.\nΟι αναμεταδότες του Tor είναι διακομιστÎÏ‚ διαχειÏιζόμενοι από διάφοÏους οÏγανισμοÏÏ‚ και εθελοντÎÏ‚ από όλον τον κόσμο."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "ΡÏθμιση μιας _γÎφυÏας Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "Οι γÎφυÏες Tor είναι μυστικοί αναμεταδότες Tor. ΧÏησιμοποιείστε μια γÎφυÏα ως τον Ï€Ïώτο σας αναμεταδότη Tor αν οι συνδÎσεις στο Tor είναι αποκλεισμÎνες, για παÏάδειγμα σε οÏισμÎνες χώÏες, σε οÏισμÎνα δημόσια δίκτυα ή από οÏισμÎνους γονικοÏÏ‚ ελÎγχους.\n\nΕπιλÎξτε αυτή την επιλογή αν ήδη γνωÏίζετε πως χÏειάζεστε μια γÎφυÏα. Αλλιώς, το Tails θα εντοπίσει αυτόματα αν χÏειάζεστε γÎφυÏα για να συνδεθείτε στο Tor από το τοπικό δίκτυό σας."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2775,115 +2774,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "To Tails θα συνδεθεί στο Tor μόνο Î±Ï†Î¿Ï Ïυθμίσετε μια γÎφυÏα Tor. Οι γÎφυÏες είναι μυστικοί αναμεταδότες του Tor που αποκÏÏπτουν το ότι συνδÎεστε στο Tor.\n\nΗ ομάδα μας κάνει το καλÏÏ„ÎµÏ Î³Î¹Î± να σας βοηθήσει να συνδεθείτε στο Tor χÏησιμοποιώντας τους πιο διακÏιτικοÏÏ‚ Ï„Ïπους γεφυÏών Tor. \n\nΘα χÏειαστεί να κάνετε μεÏική ÎξτÏα παÏαμετÏοποίηση αν δεν ήδη γνωÏίζετε κάποιες γÎφυÏες Tor. Αν συνδÎεστε δημόσιο δίκτυο Wi-Fi, ή αν είστε στο Ανατολικό ΗμισφαίÏιο."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Μάθετε πεÏισσότεÏα για τον Ï„Ïόπο σÏνδεσης του Tails με το Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "ΣÏνδεση σε τοπικό δίκτυο"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Άνοιγμα Ïυθμίσεων Wi-Fi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Έλεγχος Ï€Ïόσβασης στο Διαδίκτυο..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Έχετε Ï€Ïόσβαση στο Διαδίκτυο"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Έλεγχος Ï€Ïόσβασης στο Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "ΜποÏείτε να συνδεθείτε στο Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Αποτυχία σÏνδεσης στο Tor χωÏίς γÎφυÏες."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Το τοπικό σας δίκτυο δεν επιτÏÎπει την Ï€Ïόσβαση στο Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "ΣÏνδεση στο Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Επιτυχής σÏνδεση στο Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "ΜποÏείτε τώÏα να πεÏιηγηθείτε στο Διαδίκτυο ανώνυμα και χωÏίς λογοκÏισία."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Î Ïοβολή Κυκλωμάτων Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "ΕπαναφοÏά σÏνδεσης Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "ΡÏθμιση Ï„Î¿Ï€Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏƒÏ„Î® μεσολάβησης"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "ΤÏπος διακομιστή μεσολάβησης"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "ΚανÎνας διακομιστής μεσολάβησης"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "ΔιεÏθυνση"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χÏήστη"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "ΔιεÏθυνση ΙΡ η όνομα υπολογιστή "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "ΘÏÏα"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Αποθήκευση Ïυθμίσεων διακομιστή μεσολάβησης"
@@ -2893,79 +2892,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Για να αποφευχθοÏν επιθÎσεις στο δίκτυο, η ζώνη ÏŽÏας και το Ïολόι θα Ï€ÏÎπει να είναι ÏυθμισμÎνα σωστά για να συνδεθείτε στο Tor με γÎφυÏες.\n\nΗ ζώνη ÏŽÏας και το Ïολόι σας δεν μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν για να ταυτοποιηθείτε ή να βÏεθεί η τοποθεσία σας. Η ζώνη ÏŽÏας σας δεν αποστÎλλεται ποτΠμÎσω το δικτÏου και χÏησιμοποιείται μόνο για να διοÏθωθεί το Ïολόι του συστήματος και να συνδεθείτε στο Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "ΕπιλÎξτε τη χÏονική ζώνη για χÏήση"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "ΧÏονική ζώνη"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "ΧÏόνος"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "ΗμεÏομηνία"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "ΙανουάÏιος"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "ΦεβÏουάÏιος"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "ΜάÏτιος"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "ΑπÏίλιος"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Μάης"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "ΙοÏνιος"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "ΙοÏλιος"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "ΑÏγουστος"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "ΣεπτÎμβÏιος"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "ΟκτώβÏιος"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "ÎοÎμβÏιος"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "ΔεκÎμβÏιος"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Ρολόι"
diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po
index 58bcf891ac..f69a3064f3 100644
--- a/en_GB.po
+++ b/en_GB.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Additional Settings"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -803,7 +803,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Use a downloaded Tails ISO image"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
@@ -812,8 +811,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Manual Upgrade Instructions"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Install"
@@ -836,16 +834,7 @@ msgstr "No ISO image selected"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Please select a Tails ISO image."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "No device suitable to install Tails could be found"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -853,75 +842,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on a different model."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least %(size)s GB is required)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "No device suitable to install Tails could be found"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "An error happened while installing Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation complete!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Unable to mount device"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirm the target USB stick"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n\nAll data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nThe persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirm the target USB stick"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select another file."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s selected"
@@ -1245,9 +1249,9 @@ msgstr "Setup Tails persistent volume"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Set up a password to unlock the screen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1702,70 +1706,70 @@ msgstr "Learn More"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor Connection"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Invalid: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "Failed to configure your Persistent Storage"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Connecting to Tor without bridges…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Connecting to Tor with default bridges…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Connected to Tor successfully!\n\nYou can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Bridge address malformed"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Are you sure you want to lose progress?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1800,7 +1804,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Start Tor Browser"
@@ -1984,9 +1988,8 @@ msgstr "Launch the Unsafe Browser?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a network using a captive portal or browse trusted web pages on the local network."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2046,7 +2049,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile network."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Failed to run browser."
@@ -2596,7 +2599,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "None"
@@ -2605,88 +2608,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_Request a new bridge"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n\nobfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n\nTo request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "toggle-button"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_Connect to Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Error connecting to Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• Wrong clock"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "Fix _Clock"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Public network"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "If you are in a shop, hotel or airport, you might need to sign in to the local network using a captive portal."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "Try _Signing in to the Network"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Local proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "If you are on a corporate or university network, you might need to configure a local proxy."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Configure a Local _Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2695,58 +2694,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor encrypts and anonymises your connection by passing it through 3 relays.\nTor relays are servers operated by different organisations and volunteers around the world."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n\nSomeone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Configure a Tor _bridge"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone who monitors your Internet connection."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2755,115 +2754,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects to Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Connect to a local network"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wired or mobile network."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Open Wi-Fi settings"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Testing Internet access…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "You have access to the Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Testing access to Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "You can connect to Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Failed to connect to Tor without bridges."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Your local network is blocking access to Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Connecting to Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Connected to Tor successfully"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Open Network Monitor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "View Tor Circuits"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Reset Tor Connection"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Configure a Local Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy Type"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "No proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP address or hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Save Proxy Settings"
@@ -2873,79 +2872,75 @@ msgstr "Tor Connection - Fix Clock"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n\nYour time zone and clock cannot be used to identify or geolocalise you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Select the time zone you want to use"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Time zone"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Time"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "January"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "February"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "March"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "April"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "May"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "June"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "July"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "August"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "September"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "October"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "November"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "December"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Clock"
diff --git a/en_US.po b/en_US.po
index 85fa2d9713..0785ec756c 100644
--- a/en_US.po
+++ b/en_US.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/eo.po b/eo.po
index afeaf69f30..ecdc23976f 100644
--- a/eo.po
+++ b/eo.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -799,7 +799,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -808,8 +807,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -832,16 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -849,75 +838,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s elektita"
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
@@ -1698,70 +1702,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ne pretas. Ĉu Åalti Tor Browser malgraÅe?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Startigi Tor Browser"
@@ -1980,8 +1984,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Neniom"
@@ -2601,88 +2604,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2691,58 +2690,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2751,115 +2750,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Uzantonomo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2869,79 +2868,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/es.po b/es.po
index b901dc1764..a2bfb16486 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 13:09+0000\n"
-"Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Configuración adicional"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -812,7 +812,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Usar una imagen ISO de Tails descargada "
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
@@ -821,8 +820,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Instrucciones para la Actualización Manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -845,16 +843,7 @@ msgstr "No se seleccionó imagen ISO"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Por favor, selecciona una imagen ISO de Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "No se encontró ningún dispositivo adecuado para instalar Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Por favor, inserta una memoria flash USB o una tarjeta SD de al menos %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -862,75 +851,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "La memoria USB \"%(pretty_name)s\" está configurada como no extraÃble por su fabricante, y Tails no podrá iniciarse desde ella. Por favor, prueba a instalar en un modelo distinto."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "El dispositivo \"%(pretty_name)s\" es demasiado pequeño para instalar Tails (se requieren al menos %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Para actualizar el dispositivo \"%(pretty_name)s\" desde este Tails, necesitas usar una imagen ISO de Tails descargada:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "No se encontró ningún dispositivo adecuado para instalar Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Por favor, inserta una memoria flash USB o una tarjeta SD de al menos %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se instalaba Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "¡Instalación completa!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirmar la memoria USB de destino"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "Dispositivo %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)\n\nTodos los datos en esta memoria USB se perderán."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Dispositivo %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nSe preservará el almacenamiento persistente de esta memoria USB."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirmar la memoria USB de destino"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "El archivo seleccionado no se puede leer. Ajusta tus permisos o selecciona otro archivo."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "No se pudo utilizar el archivo seleccionado. Puede que tengas más suerte si mueves tu ISO a la carpeta raÃz de su unidad (ej. C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionado(s)"
@@ -1254,9 +1258,9 @@ msgstr "Configurar el volumen persistente de Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1623,7 +1627,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Establece una contraseña para desbloquear la pantalla"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -1711,70 +1715,70 @@ msgstr "Más información"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Conexión Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Usar un puente que ya conozco"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "Para guardar tu puente, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">desbloquea el almacenamiento persistente</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "Para guardar tu puente, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">crea un Almacenamiento Persistente</a> en tu memoria USB de Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "No es válido: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Necesitas configurar un puente obfs4 para ocultar que estás usando Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "Falló la configuración de tu Almacenamiento Persistente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Conectando a Tor sin puentes..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Conectando a Tor con puentes predeterminados..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "Conectándo a Tor con un puente personalizado..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Conectado a Tor!\n\nPuedes navegar por Internet de forma anónima y sin censura."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Error de sintaxis en la dirección del puente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "El uso de un puente es necesario si quieres ocultar el hecho de que estás usando Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres perder el progreso?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1809,7 +1813,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor no está listo. ¿Iniciar el Tor Browser de todos modos?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Iniciar Tor Browser"
@@ -1993,9 +1997,8 @@ msgstr "¿Iniciar el Navegador No Seguro?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "El Navegador No Seguro no es anónimo y los sitios web que visita pueden ver tu dirección IP real.\\n\\n Únicamente utiliza el Navegador No Seguro para iniciar sesión en una red usando un portal cautivo o navegar por páginas web de confianza en la red local."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2055,7 +2058,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "TodavÃa no estás conectado a una red local.\\n\\nPara poder iniciar el Navegador No Seguro, primero necesitas conectarte a una red Wi-Fi, cableada o móvil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Falló al iniciar el navegador."
@@ -2605,7 +2608,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -2614,88 +2617,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "-Solicita un nuevo puente"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Escribe un puente que ya conozco"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Actualmente en Tails, sólo los puentes obfs4 ocultan que estás usando Tor.\n\nLos puentes obfs4 comienzan con la palabra 'obfs4'.\n\nPara solicitar puentes obfs4, puedes enviar un correo electrónico vacÃo a\n<tt>bridges at torproject.org</tt> desde una dirección de correo electrónico de Gmail o Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "Guardar el puente en _Almacenamiento Persistente"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "Guardar el puente en Almacenamiento persistente"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "botón-activación"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_Conectar a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Error de conexión a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "- Reloj equivocado"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Para evitar ataques a la red, tu zona horaria y tu reloj han de estar correctos al conectarte a Tor utilizando un puente."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "Fijar _Reloj"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Red pública"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Si estás en una tienda, hotel o aeropuerto, puede que necesites iniciar sesión en la red local usando un portal cautivo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "Intenta _Iniciar sesión en la Red"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Si estas en una red de empresa o universtiaria, puede que necesites configurar un proxy local."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Configurar un _Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• Puente por correo electrónico"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2704,58 +2703,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "Para solicitar nuevos puentes Tor, también puedes:\n\n1. Enviar un correo vacÃo a <tt>bridges at torproject.org</tt> desde una dirección de Gmail o Riseup.\n\n2. Escribe debajo los puentes Tor que recibiste por email."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Todo lo que hagas en Internet desde Tails va a través de la red Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor encripta y anonimiza tu conexión pasándola a través de 3 repetidores.\nLos repetidores de Tor son servidores operados por diferentes organizaciones y voluntarios de todo el mundo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Conectarse a Tor _automáticamente (más fácil)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Recomendamos conectar a Tor automáticamente si estás en una red pública de Wi-Fi o si muchas personas usan Tor en tu paÃs para evitar la censura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails intentará diferentes formas de conectarse a Tor hasta que tenga éxito.\n\nAlguien monitoreando tu conexión a Internet podrÃa identificar estos intentos provenientes de un usuario de Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Configura un _puente de Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "Los puentes Tor son relés secretos Tor. Usa un puente como tu primer relay de Tor si se bloquea la conexión con Tor, por ejemplo en algunos paÃses, redes públicas o controles parentales.\n\nElige esta opción si ya sabes que necesitas puentes. De lo contrario, Tails autodetectará si necesita puentes para conectarse a Tor desde su red local."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>Escónde a mi red local que stoy conectando a Tor (más seguro)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Es posible que necesites pasar desapercibido si el uso de Tor pudiera parecer sospechoso a alguien que monitorea tu conexión a Internet."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2764,115 +2763,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails solo se conectará a Tor después de que configures los puentes Tor. Los puentes son repetidores Tor secretos que ocultan el hecho de que estás conectado a Tor.\n\nNuestro equipo está haciendo todo lo posible para ayudarte a conectarte a Tor utilizando los tipos más discretos de puentes Tor.\n\nTendrás que hacer configuración extra si no conoces ningún puente Tor todavÃa, si te conectas desde una red pública de Wi-Fi, o si estás en el hemisferio oriental."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Más información sobre cómo Tails se conecta a Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Conectar a una red local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "No estás conectado a una red local aún. Para conectarte a la red Tor, primero necesitas conectarte a una red Wi-Fi, cable o móvil."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Abrir ajustes Wi-Fi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Probando el acceso a Internet..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Tienes acceso a Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Probando acceso a Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Puedes conectar a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Fallo en la conexión a Tor sin puentes."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Tu red local está bloqueando el acceso a Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Conectando a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Conectado a Tor con éxito"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Puedes navegar por Internet de forma anónima y sin censura"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Abrir el monitor de red"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Ver los circuitos de Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Restablecer la conexión Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Configurar un Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipo de proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Sin proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Dirección IP o nombre de máquina (host)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Guardar configuración de proxy"
@@ -2882,79 +2881,75 @@ msgstr "Conexión a Tor - establecer hora"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Para evitar ataques de red, deben de estar correctos tu zona horaria y reloj para conectarse a Tor usando puentes.\n\nTu zona horaria y reloj no se pueden usar para identificarte o geolocalizarte. Tu zona horaria nunca se enviará a través de la red y sólo se utilizará para fijar el reloj y conectar a Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Selecciona la zona horaria que deseas usar."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Uso horario"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "May"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "reloj"
diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po
index a53036cb89..a4b285e1df 100644
--- a/es_AR.po
+++ b/es_AR.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 13:42+0000\n"
-"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Configuraciones Adicionales"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -808,7 +808,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Usar una imagen ISO de Tails ya descargada"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
@@ -817,8 +816,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Instrucciones para Actualización Manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -841,16 +839,7 @@ msgstr "No se seleccionó imagen ISO"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Por favor seleccioná una imagen ISO de Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "No pudo ser encontrado ningún dispositivo adecuado para instalar Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Por favor conectá una memoria USB o tarjeta SD de al menos %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -858,75 +847,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "La memoria USB \"%(pretty_name)s\" está configurada como no removible por su fabricante, y Tails no va a arrrancar. Por favor intentá instalando en un modelo distinto."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "El dispositivo \"%(pretty_name)s\" tiene poca capacidad para instalar Tails (se necesitan al menos %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Para actualizar el dispositivo \"%(pretty_name)s\" desde este Tails, necesitás usar una imagen ISO de Tails descargada:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "No pudo ser encontrado ningún dispositivo adecuado para instalar Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Por favor conectá una memoria USB o tarjeta SD de al menos %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se instalaba Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "¡Instalación completa!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirmá la memoria USB de destino"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)sdispositivo (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)sdispositivo (%(device)s)\n\nTodos los datos en esta memoria USB se van a perder."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)sdispositivo (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nEl almacenamiento persistente en esta memoria USB será preservado."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirmá la memoria USB de destino"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "No se pudo leer el archivo seleccionado. Por favor cambiá los permisos o seleccioná otro archivo."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Imposible usar el archivo seleccionado. Quizás tengas mejor suerte si movés tu ISO a la carpeta raÃz de tu unidad (ej: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionado"
@@ -1250,9 +1254,9 @@ msgstr "Configurar volumen persistente de Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1619,7 +1623,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Definà una contraseña para desbloquear la pantalla."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -1707,70 +1711,70 @@ msgstr "Aprendé más"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Conexión a Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Usar un puente que ya conozco"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "Para guardar tu puente, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">desbloqueá tu almacenamiento persistente</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "Para guardar tu puente, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">creá un Almacenamiento Persistente</a> en tu memoria USB de Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Inválida: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Necesitás configurar un puente obfs4 para ocultar que estás usando Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "Fallo al configurar tu Almacenamiento Persistente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Conectando a Tor sin puentes..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Conectando a Tor con puentes predeterminados..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "Conectando a Tor con un puente personalizado..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Conectado a Tor exitosamenrte\n\nAhora podés navegar Internet anónimamente y sin censura."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Error de sintaxis en dirección del puente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "El uso de un puente es necesario si querés ocultar el hecho de que estás usando Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "¿Estás seguro de que querés perder el progreso?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1805,7 +1809,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor no está listo. ¿Iniciar el Navegador Tor de todos modos?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Iniciar el Navegador Tor"
@@ -1989,9 +1993,8 @@ msgstr "¿Iniciar el Navegador Inseguro?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "El Navegador Inseguro no es anónimo y los sitios web que visités pueden ver tu dirección IP real.\\n\\nSolamente usá el Navegador Inseguro para iniciar sesión en una red que usa un portal cautivo, o navegar páginas web de confianza en la red local."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2051,7 +2054,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "TodavÃa no estás conectado a una red local.\\n\\n Para poder iniciar el Navegador Inseguro, primero tenés que conectarte a una red Wi-Fi, alámbrica o móvil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Falla al ejecutar el Navegador."
@@ -2601,7 +2604,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -2610,88 +2613,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_Solicitar un nuevo puente"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Ingresar un puente que ya conozco"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Actualmente en Tails, solo los puentes obfs4 ocultan tu uso de Tor.\n\nlos puentes obfs4 empiezan con la palabra 'obfs4'.\n\nPara solicitar puentes obfs4, podés enviar un correo electrónico vacÃo a\n<tt>bridges at torproject.org</tt> desde una dirección electrónica de Gmail o Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "Guardar el puente en _Almacenamiento Persistente"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "Guardar el puente en Almacenamiento Persistente"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "botón-conmutador"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_Conectar a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Error conectándose a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• Reloj equivocado"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Para evitar ataques de red, tu huso horario y tu reloj necesitan estar correctos para conectarte a Tor utilizando un puente."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "Fijar _Reloj"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Red pública"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Si estás en un negocio, hotel o aeropuerto, puede que necesités iniciar sesión dentro de la red local usando un portal cautivo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "Intentar _Iniciar sesión en la Red"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Si estás en una red corporativa o universitaria, puede que necesités configurar un proxy local."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Configurar un _Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• Puente por correo electrónico"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2700,58 +2699,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "Para solicitar nuevos puentes Tor, también podés:\n\n1. Enviar un correo vacÃo a <tt>bridges at torproject.org</tt> desde una dirección electrónica de Gmail o Riseup.\n\n2. Escribir debajo uno de los puentes que recibiste por correo electrónico."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Todo lo que hacés en Internet desde Tails va a través de la red Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor encripta y hace anónima tu conexión al pasarla a través de 3 repetidores.\nLos repetidores Tor son servidores operados por diferentes organizaciones y voluntarios alrededor del mundo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Conectarse a Tor _automáticamente (más fácil)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Recomendamos conectar a Tor automáticamente si estás en una red Wi-Fi pública o si mucha gente usa Tor en tu paÃs para evadir la censura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails va a intentar diferentes maneras de conectar a Tor hasta que tenga éxito.\n\nAlguien que esté monitoreando tu conexión a Internet podrÃa identificar estos intentos como provenientes de un usuario de Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Configurar un _puente Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "Los puentes Tor son repetidores secretos. Usá un puente como tu primer repetidor de Tor si se bloquea la conexión con Tor, por ejemplo en algunos paÃses, redes públicas o controles parentales.\n\nElegà esta opción si ya sabés que necesitás puentes. De lo contrario, Tails va a autodetectar si necesita puentes para conectarse a Tor desde tu red local."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>_Escondé de mi red local que stoy conectándome a Tor (más seguro)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Es posible que necesités pasar desapercibido si el uso de Tor pudiera parecer sospechoso a alguien que monitorea tu conexión a Internet."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2760,115 +2759,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails solo se va a conectar a Tor después de que configurés un puente. Los puentes son repetidores Tor secretos que ocultan el hecho de que estás conectado a Tor.\n\nNuestro equipo está haciendo todo lo posible para ayudar a conectarte a Tor utilizando los tipos más discretos de puentes.\n\nVas a tener que hacer una configuración extra si todavÃa no conocés ningún puente Tor, si te conectés desde una red pública Wi-Fi, o si estás en el hemisferio oriental."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Aprendé más sobre cómo se conecta Tails con Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Conectar a una red local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "TodavÃa no estás conectado a una red local. Para ser capaz de conectarte a la red Tor, primero necesitás conectarte a una red Wi-Fi, cableada o móvil."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Abrir ajustes de Wi-Fi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Probando acceso a Internet..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Tenés acceso a Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Probando acceso a Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Podés conectarte a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Fallo al conectar a Tor sin puentes."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Tu red local está bloqueando al acceso a Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Conectando a Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Conectado a Tor con éxito"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Ahora podés navegar Internet anónimamente y sin censura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Abrir monitor de red"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Ver circuitos Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Restablecer conexión a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Configurar un Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipo de proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Sin proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Dirección IP o nombre de equipo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Guardar los ajustes del proxy"
@@ -2878,79 +2877,75 @@ msgstr "Conexión a Tor - fijar hora"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Para evitar ataques de red, deben de estar correctos tu huso horario y tu reloj para conectarse a Tor usando puentes.\n\nTu huso horario y reloj no se pueden usar para identificarte o geolocalizarte. Tu huso horario nunca se va a enviar a través de la red, y sólo se va a utilizar para fijar el reloj y conectar a Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Seleccioná el huso horario que querés usar"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Huso horario"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
diff --git a/es_MX.po b/es_MX.po
index 920af3f082..cb5cb28746 100644
--- a/es_MX.po
+++ b/es_MX.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Configuracion adicional"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionado"
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr "Ajustar el volumen persistente de Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -1699,70 +1703,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1981,8 +1985,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2043,7 +2046,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -2602,88 +2605,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2692,58 +2691,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2752,115 +2751,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipo de proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2870,79 +2869,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/et.po b/et.po
index f44d00d5bc..020b3d84df 100644
--- a/et.po
+++ b/et.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Lisaseaded"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -802,7 +802,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Kasuta allalaetud Tails\\'i ISO"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Uuenda"
@@ -811,8 +810,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Manuaalsed uuendusjuhised"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Installi"
@@ -835,16 +833,7 @@ msgstr "Ühtegi ISO\\'t pole valitud"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Palun valige Tails\\'i ISO "
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ühtegi seadet, mille peale sobib Tails\\'i installida, ei suudetud leida"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Palun sisestage USB pulk või SD kaart mille maht on vähemalt %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -852,75 +841,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB pulk \"%(pretty_name)s\" on konfigureeritud mitte-eemaldavana tootja poolt ja Tails\\'i ei saa selle peal käivitada. Palun proovige installida teise mudeli peale."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Seade \"%(pretty_name)s\" on liiga väike et installida Tails\\'i (vaja on vähemalt %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Et seadet \"%(pretty_name)s\" sellest Tails\\'i isendist uuendada, pead kasutama allalaetud Tails\\'i ISO faili:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Ühtegi seadet, mille peale sobib Tails\\'i installida, ei suudetud leida"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Palun sisestage USB pulk või SD kaart mille maht on vähemalt %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Ilmnes viga Tails\\'i installimise ajal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installatsioon edukalt lõpetatud!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ei suutnud seadet paigaldada"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Kinnitage siht USB pulk"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s seade (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s seade (%(device)s) \n\nKõik andmed selle USB pulga peal lähevad kaotsi."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s seade (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nPüsimälu selle USB pulga peal säilitatakse."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Kinnitage siht USB pulk"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Valitud fail on loetamatu. Palun korrigeerige selle loastaatust või valige muu fail."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Ei suutnud kasutada valitud faili. Te võite proovida liigutada oma ISO oma ketta root\\'i (nt: C:\\) ja proovida uuesti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valitud"
@@ -1244,9 +1248,9 @@ msgstr "Seadista Tails\\'i püsiv andmeköide"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -1613,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Seadista ekraani avamiseks parool."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Parool"
@@ -1701,70 +1705,70 @@ msgstr "Loe lähemalt"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1799,7 +1803,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ei ole valmis. Kas käivitada Tor\\'i Browser ikkagi?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Käivita Tor\\'i brauser"
@@ -1983,8 +1987,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2045,7 +2048,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2595,7 +2598,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Puudub"
@@ -2604,88 +2607,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2694,58 +2693,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2754,115 +2753,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proksi tüüp"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP aadress või haldaja nimi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2872,79 +2871,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/eu.po b/eu.po
index af0b844120..0029e9cbab 100644
--- a/eu.po
+++ b/eu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Ezarpen gehigarriak"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -805,7 +805,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Eguneratu"
@@ -814,8 +813,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Ezarri"
@@ -838,16 +836,7 @@ msgstr "Ez da ISO irudirik aukeratu"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -855,75 +844,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalazioa burutu da!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ezin da gailua muntatu"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Aukeratutako fitxategia irakurtezina da. Mesedez zuzendu bere baimenak edo beste fitxategi bat aukeratu. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Hautatutako fitxategia ezin da erabili. Sorte gehiago izan dezakezu zure ISOa zure gailuaren oinarrira mugitzen baduzu (adib: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s hautatua"
@@ -1247,9 +1251,9 @@ msgstr "Konfiguratu Tailsen bolumen iraunkorra"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Akatsa"
@@ -1616,7 +1620,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Sarhitza"
@@ -1704,70 +1708,70 @@ msgstr "Ikasi gehiago"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1802,7 +1806,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ez dago prest. Abiatu Tor nabigatzailea hala ere?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Abiarazi Tor Nabigatzailea"
@@ -1986,8 +1990,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2048,7 +2051,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Huts egin du nabigatzailea abiatzean."
@@ -2598,7 +2601,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
@@ -2607,88 +2610,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Huts Torera konektatzen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2697,58 +2696,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2757,115 +2756,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy mota"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile-izena"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP helbide edo ostalari izena"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Ataka"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2875,79 +2874,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Data"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/fa.po b/fa.po
index 64950c727f..7bb9789b5f 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "تنظیمات اضاÙÛŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -828,7 +828,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "از یک تصویر ISO تیلز بارگیری شده Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ Ú©Ù†"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقاء"
@@ -837,8 +836,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "دستورالعمل‌های بروزرسانی دستی"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "نصب"
@@ -861,16 +859,7 @@ msgstr "هیچ تصویر ISO انتخاب نشده است"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Ù„Ø·ÙØ§ یک تصویر ISO تیلز انتخاب کنید."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "دستگاه مناسبی برای نصب تیلز پیدا نشد"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Ù„Ø·ÙØ§ یک Ùلش درایو USB یا SD کارتی با ØØ¬Ù… ØØ¯Ø§Ù‚Ù„ %0.1f گیگابایت وارد کنید."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -878,75 +867,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "این Ùلش USB \"%(pretty_name)s\" توسط تولید کننده اش غیر قابل ØØ°Ù تعیین شده است. تیلز ممکن است در اجرا روی این دستگاه با مشکل مواجه شود. Ù„Ø·ÙØ§ مدل دیگری را Ø§Ù…ØªØØ§Ù† کنید."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ دستگاه \"%(pretty_name)s\" برای نصب Ú©Ù… است (ØØ¯Ø§Ù‚Ù„ %(size)s گیگابایت ÙØ¶Ø§ لازم است)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "دستگاه مناسبی برای نصب تیلز پیدا نشد"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Ù„Ø·ÙØ§ یک Ùلش درایو USB یا SD کارتی با ØØ¬Ù… ØØ¯Ø§Ù‚Ù„ %0.1f گیگابایت وارد کنید."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "در نصب تیلز یک خطا رخ داد"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "عمليات نصب به پايان رسيد!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± به بارگذاري دستگاه نيست."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Ùلش USB هد٠را تایید کنید"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)\n\nتمام اطلاعات موجود در این Ùلش USB ØØ°Ù Ù…ÛŒ شوند."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nذخیره دائمی در این Ùلش USB ØÙظ Ù…ÛŒ شود"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Ùلش USB هد٠را تایید کنید"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "ÙØ§ÛŒÙ„ انتخاب‌شده قابل خواندن نیست. Ù„Ø·ÙØ§ اجازه دسترسی به آن را Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ú©Ù†ÛŒØ¯ یا ÙØ§ÛŒÙ„ دیگری را انتخاب کنید"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "قادر به Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از ÙØ§ÙŠÙ„ انتخاب شده نيست. اگر ÙØ§ÙŠÙ„ ايزو را به ريشه درايو خود (مثلاً C) منتقل كنيد ممكن است شانس بيتشري داشته باشيد."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s انتخاب شده"
@@ -1270,9 +1274,9 @@ msgstr "راه اندازی ØØ¬Ù… درایو مداوم برای تیلز(Tails
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "خطا"
@@ -1639,7 +1643,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "برای باز کردن ØµÙØÙ‡ یک گذرواژه تعیین کنید."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"
@@ -1727,70 +1731,70 @@ msgstr "بیشتر بدانید"
msgid "Tor Connection"
msgstr "اتصال تور"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "نامعتبر: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "شما باید یک پل obfs4 پیکربندی کنید تا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ خود از تور را پنهان کنید"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "اتصال به تور بدون پل..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "اتصال به تور با پل‌های Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "با موÙقیت به تور وصل شدید!\n\nاکنون می‌توانید به صورت ناشناس Ùˆ بدون سانسور در اینترنت گردش کنید."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "نشانی پل نادرست"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "تنظیم یک پل برای پنهان کردن Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ خود از تور ضروری Ù…ÛŒ باشد"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1825,7 +1829,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor آماده نیست. مرورگر Tor به هر ØØ§Ù„ اجرا شود؟"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "اجرای مرورگر Tor"
@@ -2009,8 +2013,7 @@ msgstr "راه‌اندازی مرورگر نا‌امن؟"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2071,7 +2074,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "اجرای مرورگر ناموÙÙ‚ بود."
@@ -2621,7 +2624,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "هیچ"
@@ -2630,88 +2633,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "خطا در ارتباط با تور"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• شبکه عمومی"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• پروکسی Ù…ØÙ„ÛŒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "اگر درون یک شبکه شرکت یا دانشگاه هستید، شاید لازم باشد تا یک پروکسی Ù…ØÙ„ÛŒ را پیکربندی کنید."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2720,58 +2719,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2780,115 +2779,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "باز‌ کردن تنظیمات وای-ÙØ§ÛŒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "آزمایش دسترسی اینترنت..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "شما به اینترنت دسترسی دارید"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "آزمایش دسترسی به تور..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "شما می توانید به تور متصل شوید"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "شبکه Ù…ØÙ„ÛŒ شما دسترسی به Tor را مسدود کرده است."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "در ØØ§Ù„ اتصال به تور..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "اتصال به تور موÙقیت آمیز بود"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "اکنون می‌توانید به صورت ناشناس و بدون سانسور در اینترنت گردش کنید."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "تنظیم مجدد اتصال Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "پیکربندی پروکسی Ù…ØÙ„ÛŒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "نوع پروکسی"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "بدون پروکسی"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "ساکس ۴"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "ساکس ۵"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "آدرس"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "آدرس آی‌پی یا نام میزبان"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "پورت"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2898,79 +2897,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "منطقه زمانی"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "زمان"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "ژانویه"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Ùوریه"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "مارچ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "مه"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "ژوئن"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "اکتبر"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "نوامبر"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "دسامبر"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "ساعت"
diff --git a/fi.po b/fi.po
index bcb00f7c24..0c382c4446 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Lisäasetukset"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -812,7 +812,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Käytä ladattua Tails'in ISO-kuvaa"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Päivitys"
@@ -821,8 +820,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Manuaalisen päivityksen ohjeet"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
@@ -845,16 +843,7 @@ msgstr "ISO-kuvaa ei ole valittu"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Ole hyvä ja valitse Tails'in ISO-kuva."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tails'in asentamiseen sopivaa laitetta ei voitu löytää"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Ole hyvä ja kiinnitä ainakin %0.1f'n gigatavun USB- tai SD-muistilaite."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -862,75 +851,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB-tikun \"%(pretty_name)s\" valmistaja on määrittänyt sen ei-poistettavaksi, eikä se käynnistä Tails'iä. Ole hyvä ja yritä asentaa eri malliin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Laitteen \"%(pretty_name)s\" tallennustila ei riitä Tails:n asentamiseen (asennukseen vaaditaan vähintään %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Tails'in asentamiseen sopivaa laitetta ei voitu löytää"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Ole hyvä ja kiinnitä ainakin %0.1f'n gigatavun USB- tai SD-muistilaite."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Tails'iä asentaessa tapahtui virhe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Asennus on valmis!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Laitteen liittäminen epäonnistui"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Vahvista kohde-USB-tikku"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)slaite (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)slaite (%(device)s)\n\nKaikki data menetetään tästä USB-tikusta."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)slaite (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nTämän USB-tikun pysyvä säilytystila säilytetään."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Vahvista kohde-USB-tikku"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Valittu tiedosto ei ole luettavissa. Korjaa käyttöoikeudet tai valitse toinen tiedosto."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Valittua tiedostoa ei voitu käyttää. Tämä saattaa onnistua paremmin, jos siirrät ISOn aseman juurihakemistoon (esim. C:\\)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valittu"
@@ -1254,9 +1258,9 @@ msgstr "Valmistele Tailsin pysyvä taltio"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -1623,7 +1627,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Aseta salasana avataksesi näyton."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
@@ -1711,70 +1715,70 @@ msgstr "Opi lisää"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor yhteys"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Yhdistetään Tor-verkkoon ilman siltoja..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Yhdistetään Tor-verkkoon oletus-silloilla..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Sillan asettaminen on pakollista Tor verkon käytön salaamiseksi."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1809,7 +1813,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ei ole valmis. Käynnistetäänkö Tor-selain siitä huolimatta?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Käynnistä Tor-selain"
@@ -1993,9 +1997,8 @@ msgstr "Käynnistä turvaton selain?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Unsafe Browser ei ole anonyymi ja sillä avatut verkkosivut näkevät oikean IP osoitteesi.\\n\\nKäytä Unsafe Browseria vain verkkoon kirjautumiseen tai luotettavan paikallisen verkon selaamiseen"
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2055,7 +2058,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "Et ole vielä yhdistänyt paikalliseen verkkoon.\\n\\nVoidaksesi käynnistää Unsafe Browser, yhdistä Wi-Fi, langalliseen tai mobiili verkkoon"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Selaimen suorittaminen epäonnistui."
@@ -2605,7 +2608,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
@@ -2614,88 +2617,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Tällä hetkellä vain obfs4 sillat salaavat Tor-verkon käytön\n\nobfs4 sillat alkavat sanalla \"obfs4\".\n\nPyytääksesi obfs4 siltoja, lähetä tyhjä sähköposti osoitteeseen \n<tt>bridges at torproject.org</tt>Gmail tai Riseup sähköpostiosoitteesta.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Virhe Toriin yhdistämisessä"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Julkinen verkko"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2704,58 +2703,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Kaikki verkkoliikenne kulkee Tailsissa Tor-verkon kautta"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "On suositeltavaa yhdistää Tor-verkkoon automaattisesti, jos käytät julkista WI-Fi verkkoa tai jos monet ihmiset käyttävät Toria sensuurin kiertämiseen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2764,115 +2763,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Tarkistetaan internet yhteyttä..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Tarkistetaan Tor yhteyttä..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Näytä reitti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Välityspalvelimen tyyppi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Ei välityspalvelinta"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-osoite tai palvelinnimi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Portti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2882,79 +2881,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Aika"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Tammikuu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Helmikuu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Maaliskuu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "Huhtikuu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Toukokuu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Kesäkuu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Heinäkuu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "Elokuu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "Syyskuu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "Lokakuu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "Marraskuu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/fr.po b/fr.po
index dcb870ed40..253fa5e4e1 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -38,14 +38,14 @@
# Towinet, 2013-2016
# AO <ao at localizationlab.org>, 2015
# xin, 2019
-# xin, 2019-2020
+# 29ecf73aa44506d57c48fc4a1ffd1a5b_54f0e73, 2019-2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Matburnx <matboury at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Paramètres supplémentaires"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -834,7 +834,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Utiliser une image ISO Tails téléchargée"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"
@@ -843,8 +842,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Instructions de mise à niveau manuelle"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -867,16 +865,7 @@ msgstr "Aucune image ISO n’a été sélectionnée"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Veuillez sélectionner une image ISO de Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Aucun périphérique adapté n’a été trouvé pour installer Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Veuillez brancher une clé USB ou une carte SD d’au moins %0.1f Go."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -884,75 +873,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible par son fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez tenter d’installer Tails sur un modèle différent."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Le périphérique « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au moins %(size)s Go sont exigés)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Pour mettre à niveau le périphérique « %(pretty_name)s » à partir de ce Tails, vous devez utiliser une image ISO Tails téléchargée :\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Aucun périphérique adapté n’a été trouvé pour installer Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Veuillez brancher une clé USB ou une carte SD d’au moins %0.1f Go."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’installation de Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "L’installation est terminée."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Impossible de monter le périphérique"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirmer la clé USB cible"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "Périphérique %(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Périphérique %(vendor)s %(model)s %(size)s (%(device)s)\n\nToutes les données de la clé USB seront perdues."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Périphérique %(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nLe stockage persistant de la clé USB sera conservé."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirmer la clé USB cible"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Le fichier sélectionné est illisible. Veuillez changer ses droits ou sélectionner un autre fichier."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Impossible d’utiliser le fichier sélectionné. Vous pourriez avoir plus de chance en déplaçant l’ISO sur la racine de votre disque (c.-à -d : C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s est sélectionné"
@@ -1276,9 +1280,9 @@ msgstr "Configurer le volume persistant de Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1645,7 +1649,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Définir un mot de passe pour déverrouiller l’écran."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -1733,70 +1737,70 @@ msgstr "En apprendre davantage"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Connexion à Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Utiliser un pont que je connais déjà "
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "Pour enregistrer votre pont, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">déverrouiller votre espace de stockage persistant</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "Pour enregistrer votre pont, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">créer un espace de stockage persistant</a> sur votre clé USB Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Invalide : {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Vous devez utiliser un pont obfs4 pour dissimuler le fait que vous utilisez Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "La configuration de votre espace de stockage persistant a échoué"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Connexion à Tor sans pont…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Connexion à Tor avec les ponts par défaut…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "Connexion à Tor avec un pont personnalisé ... "
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Vous êtes connecté à Tor avec succès.\n\nVous pouvez maintenant parcourir Internet anonymement et sans censure."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "L’adresse du pont est malformée"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Vous devez définir un pont si vous voulez dissimuler le fait que vous utilisez Tor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Voulez-vous vraiment perdre la progression ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1831,7 +1835,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor n’est pas prêt. Démarrer le navigateur Tor quand même ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Démarrer le Navigateur Tor"
@@ -2015,9 +2019,8 @@ msgstr "Lancer le Navigateur non sécurisé ?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Le Navigateur non sécurisé n’est pas anonyme et les sites Web que vous visitez peuvent voir votre vraie adresse IP.\\n\\nN’utilisez le Navigateur non sécurisé que pour vous connecter à un réseau grâce à un portail captif ou pour naviguer dans des pages Web fiables sur un réseau local."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2077,7 +2080,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "Vous n’êtes pas encore connecté à un réseau local.\\n\\nAfin de lancer le Navigateur non sécurisé, vous devez d’abord vous connecter à un réseau Wi-fi, filaire ou mobile."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Échec de démarrage du navigateur."
@@ -2627,7 +2630,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Aucune"
@@ -2636,88 +2639,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_Demander un nouveau pont"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Indiquer un pont que je connais déjà "
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Actuellement dans Tails, seuls les ponts obfs4 dissimulent le fait que vous utilisez Tor.\n\nLes ponts obfs4 commencent par le mot « obfs4 ».\n\nPour demander des ponts obfs4, vous pouvez envoyer un courriel vide à <tt>bridges at torproject.org</tt> à partir d’une adresse courriel Gmail ou Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "Enregistrer le pont dans l'_espace de stockage persistant"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "Enregistrer le pont dans l'espace de stockage persistant"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "bouton-activation"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_Se connecter à Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Erreur de connexion à Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• Mauvaise horloge"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Pour éviter les attaques réseau, votre fuseau horaire et votre horloge doivent être corrects pour vous connecter à Tor à l'aide d'un pont."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "Corriger _l'horloge"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Réseau public"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Si vous vous trouvez dans une boutique, un hôtel ou un aéroport, vous devrez peut-être vous connecter au réseau local grâce à un portail captif."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "Essayez de vous _connecter au réseau"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Mandataire local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Si vous utilisez un réseau d’entreprise ou d’université, vous devrez peut-être configurer un serveur mandataire local."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Configurer un _mandataire local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• Pont par courriel"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2726,58 +2725,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "Pour demander de nouveaux ponts Tor, vous pouvez également :\n\n1. Envoyer un courriel vide à <tt>bridges at torproject.org</tt> depuis une adresse courriel Gmail ou Riseup.\n\n\n2. Taper ci-dessous un des ponts que vous avez reçu par courriel."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Toute votre activité sur Internet à partir de Tails passe par le réseau Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor chiffre et anonymise votre connexion en passant par trois relais.\nLes relais Tor sont des serveurs exploités par différents organismes et bénévoles dans le monde entier."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Se connecter à Tor _automatiquement (plus facile)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Nous vous recommandons de vous connecter à Tor automatiquement si vous vous trouvez sur un réseau Wi-Fi public, ou si de nombreuses personnes utilisent Tor dans votre pays pour contourner la censure."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails essaiera différentes façons de se connecter à Tor jusqu’à ce qu’il réussisse. Quelqu’un qui surveillerait votre connexion à Internet pourrait déterminer que ces tentatives proviennent d’un utilisateur de Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Configurer un _pont Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "Les ponts Tor sont des relais secrets de Tor. Utiliser un pont comme premier relai Tor si les connexions à Tor sont bloquées, par exemple dans certains pays, par certains réseaux publics, ou par certains contrôles parentaux.\n\nChoisisez cette option si vous savez déjà que vous avez besoin d'un pont. Sinon, Tails détectera automatiquement si vous avez besoin d'un pont pour vous connecter à Tor depuis votre réseau local."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>_Dissimuler à mon réseau local que je me connecte à Tor (plus sûr)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Vous pourriez vouloir passer inaperçu si l’utilisation de Tor peut sembler suspecte à quiconque surveillerait votre connexion à Internet."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2786,115 +2785,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails ne se connectera à Tor qu'après que vous ayez configuré un pont Tor. Les ponts sont des relais secrets de Tor qui permettent de cacher le fait que vous êtes connecté à Tor.\n\nNotre équipe fait de son mieux pour vous aider à vous connecter à Tor à l'aide des types de ponts Tor les plus discrets.\n\nVous devrez effectuer une configuration supplémentaire si vous ne connaissez pas encore de ponts Tor, si vous vous connectez depuis un réseau Wi-Fi public ou si vous êtes dans l'hémisphère est. "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">En apprendre davantage sur la façon dont Tails se connecte à Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Se connecter à un réseau local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Vous n’êtes pas encore connecté à un réseau local. Afin de vous connecter au réseau Tor, vous devez d’abord vous connecter à un réseau Wi-Fi, filaire ou mobile."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Ouvrir les paramètres du Wi-Fi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Test de l’accès à Internet…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Vous avez accès à Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Test de l’accès à Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Vous pouvez vous connecter à Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Échec de connexion à Tor sans pont."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Votre réseau local bloque l’accès Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Connexion à Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Vous êtes connecté à Tor avec succès"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Vous pouvez désormais parcourir Internet anonymement et sans censure."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Ouvrir le moniteur du réseau"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Visualiser les circuits Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Réinitialiser la connexion à Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Configurer un mandataire local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Type de mandataire"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Aucun mandataire"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKSÂ 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKSÂ 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP/HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Nom d’utilisateur"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Adresse IP ou nom d’hôte"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Enregistrer les paramètres du mandataire"
@@ -2904,79 +2903,75 @@ msgstr "Connexion Tor – Corriger l’horloge"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Pour éviter les attaques de réseau, votre fuseau horaire et votre horloge doivent être corrects pour se connecter à Tor en utilisant des ponts.\n\nVotre fuseau horaire et votre horloge ne peuvent être utilisé pour vous identifier ou vous géolocaliser. Votre fuseau horaire ne sera jamais envoyé sur le réseau et sera seulement utilisé pour corriger votre horloge et se connecter à Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Veuillez sélectionnez le fuseau horaire que vous souhaitez utiliser"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Heure"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr "Â :"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "janvier"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "février"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "mars"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "avril"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "mai"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "juin"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "juillet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "août"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "septembre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "octobre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "novembre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "décembre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Horloge"
diff --git a/fr_FR.po b/fr_FR.po
index 36c3fe322c..4a245a4323 100644
--- a/fr_FR.po
+++ b/fr_FR.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/fy.po b/fy.po
index 0be79d11b3..29fe1a2cbf 100644
--- a/fy.po
+++ b/fy.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -799,7 +799,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -808,8 +807,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -832,16 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -849,75 +838,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Flater"
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1698,70 +1702,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1980,8 +1984,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2601,88 +2604,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2691,58 +2690,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2751,115 +2750,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2869,79 +2868,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/ga.po b/ga.po
index e245290bd9..c4e3bdd062 100644
--- a/ga.po
+++ b/ga.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Socruithe Breise"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -815,7 +815,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Úsáid Ãomhá ISO Tails Ãoslódáilte"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Nuashonraigh"
@@ -824,8 +823,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Treoracha le nuashonrú de láimh"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Suiteáil"
@@ -848,16 +846,7 @@ msgstr "NÃl aon Ãomhá ISO roghnaithe"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Roghnaigh Ãomhá ISO Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "NÃor aimsÃodh aon ghléas feiliúnach le Tails a shuiteáil"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Cuir isteach méaróg chuimhne USB nó cárta SD ar a bhfuil ar a laghad %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -865,75 +854,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "Chumraigh an déantóir an mhéaróg USB \"%(pretty_name)s\" mar ghléas dobhainte, agus nà thosóidh Tails air. Déan iarracht Tails a shuiteáil ar mhéaróg eile."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Tá an gléas \"%(pretty_name)s\" róbheag le Tails a shuiteáil (ar a laghad %(size)s GB de dhÃth)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "NÃor aimsÃodh aon ghléas feiliúnach le Tails a shuiteáil"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Cuir isteach méaróg chuimhne USB nó cárta SD ar a bhfuil ar a laghad %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Tharla earráid agus Tails á shuiteáil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "CrÃochnaÃodh an tsuiteáil!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "NÃorbh fhéidir an gléas a fheistiú"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Deimhnigh an mhéaróg USB mar sprioc"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "Gléas %(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Gléas %(vendor)s %(model)s %(size)s (%(device)s)\n\nCaillfear na sonraà go léir ar an méaróg USB seo."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Gléas %(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nCaomhnófar an stóras seasmhach ar an méaróg USB seo."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Deimhnigh an mhéaróg USB mar sprioc"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Nà féidir an comhad roghnaithe a léamh. Ceartaigh na ceadanna nó roghnaigh comhad eile."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "NÃorbh fhéidir an comhad roghnaithe a úsáid. Gheobhaidh tú torthaà nÃos fearr má bhogann tú an ISO go dtà fréamhchomhadlann an tiomántáin (.i. C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s roghnaithe"
@@ -1257,9 +1261,9 @@ msgstr "Socraigh imleabhar seasmhach Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
@@ -1632,7 +1636,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Socraigh focal faire chun an scáileán a dhÃghlasáil."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Focal faire"
@@ -1720,70 +1724,70 @@ msgstr "Tuilleadh Eolais"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1818,7 +1822,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "NÃl Tor réidh. An bhfuil fonn ort Brabhsálaà Tor a thosú mar sin féin?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tosaigh Brabhsálaà Tor"
@@ -2002,8 +2006,7 @@ msgstr "An bhfuil fonn ort an Brabhsálaà Neamhshlán a thosú?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2064,7 +2067,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "NÃorbh fhéidir an brabhsálaà a thosú."
@@ -2614,7 +2617,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Dada"
@@ -2623,88 +2626,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2713,58 +2712,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2773,115 +2772,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Cineál SeachfhreastalaÃ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Seoladh"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Ainm Úsáideora"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Seoladh IP nó óstainm"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2891,79 +2890,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/gd.po b/gd.po
index 60ba163423..9dbbaf48cf 100644
--- a/gd.po
+++ b/gd.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gd/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -808,7 +808,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -817,8 +816,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -841,16 +839,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -858,75 +847,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1250,9 +1254,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1623,7 +1627,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1711,70 +1715,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1809,7 +1813,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1993,8 +1997,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2055,7 +2058,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2605,7 +2608,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2614,88 +2617,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2704,58 +2703,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2764,115 +2763,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2882,79 +2881,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/gl.po b/gl.po
index d58bb1c9b8..04d9116de7 100644
--- a/gl.po
+++ b/gl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Configuración adicional"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -802,7 +802,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Utilice unha imaxe ISO do Tails descargada"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Anovar"
@@ -811,8 +810,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Instrucións de anovación manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -835,16 +833,7 @@ msgstr "Non se seleccionou ningunha imaxe ISO"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Seleccione unha imaxe ISO do Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Non se atopou ningún dispositivo adecuado no que instalar o Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Enchufe unha unidade flash USB ou unha tarxeca SD con %0.1f GB, polo menos."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -852,75 +841,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "A unidade USB «%(pretty_name)s» está configurada como non retirábel polo fabricante e Tails non poderá arrancar desde ela. Ténteo instalando noutro modelo diferente. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é demasiado pequeno para instalar Tails (precÃsanse alomenos %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Para anovar o dispostivo «%(pretty_name)s» con tal Tails, cómpre utilizar unha imaxe ISO do Tails: \n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Non se atopou ningún dispositivo adecuado no que instalar o Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Enchufe unha unidade flash USB ou unha tarxeca SD con %0.1f GB, polo menos."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Produciuse un erro ao instalar o Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalación completa!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Non foi posÃbel montar o dispositivo"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirmar a unidade USB de destino"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s dispositivo (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s dispositivo(%(device)s)\n\nPerderanse todos os datos contidos nesta unidade USB."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s dispositivo (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nO almacenamento peristente nesta unidade USB preservarase."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirmar a unidade USB de destino"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Non se pode ler o ficheiro seleccionado. Por favor amañe os seus permisos ou seleccione outro ficheiro."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Imposible usar o ficheiro seleccionado. Poida que teña máis sorte se move a súa ISO á raÃz da súa unidade (p.ex. C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionado"
@@ -1244,9 +1248,9 @@ msgstr "Configure o volume persistente de Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1613,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Defina un contrasinal para desbloquear a pantalla."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
@@ -1701,70 +1705,70 @@ msgstr "Saber máis"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1799,7 +1803,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor non está listo. Arrancar Tor Browser de tódolos xeitos?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Arrancar Tor Browser"
@@ -1983,8 +1987,7 @@ msgstr "Lanzar o navegador inseguro?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2045,7 +2048,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Produciuse un fallo ao executar o navegador."
@@ -2595,7 +2598,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Nada"
@@ -2604,88 +2607,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Produciuse un erro ao conectar con Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2694,58 +2693,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2754,115 +2753,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipo de Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Enderezo IP ou nome da máquina"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Porto"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2872,79 +2871,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/gu.po b/gu.po
index 56ee390424..32e9f5c2fd 100644
--- a/gu.po
+++ b/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "વધારાની સેટિંગà«àª¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "àªà«‚લ"
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "પાસવરà«àª¡"
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "àªàª•ે નહિ"
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/he.po b/he.po
index 3b2ae01bc0..0ced70f1f6 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-02 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: ION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "הגדרות × ×•×¡×¤×•×ª"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -820,7 +820,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "השתמש ×‘×ª×ž×•× ×ª ISO שהורדה של Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "שדרג"
@@ -829,8 +828,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "הור×ות שדרוג ×™×“× ×™"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "התקן"
@@ -853,16 +851,7 @@ msgstr "×ª×ž×•× ×ª ISO ×œ× × ×‘×—×¨×”"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "×× × ×‘×—×¨ ×ª×ž×•× ×ª ISO של Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "×œ× ×”×™×” × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×”×ª×§×Ÿ ×”×•×œ× ×œ×”×ª×§×™×Ÿ ×ת Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "×× × ×—×‘×¨ ×›×•× ×Ÿ החסן USB ×ו כרטיס SD של לפחות %0.1f ג״ב."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -870,75 +859,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "החסן ×”Ö¾USB \"%(pretty_name)s\" מוגדר כבלתי בר־הסרה ×¢×´×™ היצרן שלו ו־Tails יכשל בהפעלה עליו. ×× × × ×¡×” להתקין על ×“×’× ×©×•× ×”."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "ההתקן \"%(pretty_name)s\" קטן מדי כדי להתקין עליו ×ת Tails (לפחות %(size)s ג״ב דרושי×)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "לשדרוג ההתקן \"%(pretty_name)s\" ממערכת Tails זו, יש להשתמה בקובץ דמות Tails שהורדת:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "×œ× ×”×™×” × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×”×ª×§×Ÿ ×”×•×œ× ×œ×”×ª×§×™×Ÿ ×ת Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "×× × ×—×‘×¨ ×›×•× ×Ÿ החסן USB ×ו כרטיס SD של לפחות %0.1f ג״ב."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "שגי××” התרחשה בזמן ×”×ª×§× ×ª Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "×”×ª×§× ×” הושלמה!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "×œ× ×”×™×” × ×™×ª×Ÿ להציב התקן."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "×שר ×ת החסן ×”Ö¾USB של המטרה"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)\n\nכל ×”× ×ª×•× ×™× ×‘×”×—×¡×Ÿ USB ×–×” ×™×בדו."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\n×”×חסון המתמיד בהחסן USB ×–×” ישומר."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "×שר ×ת החסן ×”Ö¾USB של המטרה"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "הקובץ ×”× ×‘×—×¨ בלתי קרי×. ×× × ×ª×§×Ÿ ×ת הרש×ותיו ×ו בחר קובץ ×חר."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "×œ× ×”×™×” × ×™×ª×Ÿ להשתמש בקובץ ×”× ×‘×—×¨. ×™×”×™×” לך ×ולי יותר מזל ×× ×ª×¢×‘×™×¨ ×ת ×”Ö¾ISO שלך לשורש של ×”×›×•× ×Ÿ שלך (למשל: \\:C)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s × ×‘×—×¨×•"
@@ -1262,9 +1266,9 @@ msgstr "קביעת תצורת כרך מתמיד של Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "שגי××”"
@@ -1635,7 +1639,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "קבע סיסמה לביטול × ×¢×™×œ×ª המסך."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
@@ -1723,70 +1727,70 @@ msgstr "למדו עוד"
msgid "Tor Connection"
msgstr "חיבור Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_×שתמש בגשר שכבר מוכר לי"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "כדי לשמור על הגשר שלך, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">יש לשחרר ×ת ×” Persistent Storage</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "כדי לשחרר ×ת הגשר שלך, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">יש ליצור Persistent Storage</a> על התקן ×” Tails USB שלך."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "בלתי תקף: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "×תה צריך לתצר גשר obfs4 כדי להסתיר ש×תה משתמש ב־Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "כשלון ×‘×§×™× ×¤×•×’ ×” Persistent Storage שלך."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "מתחבר ×ל Tor בלי גשרי×…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "מתחבר ×ל Tor ×¢× ×’×©×¨×™ ברירת מחדל…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "מתחבר ל Tor ×¢× ×’×©×¨ מות××…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "התחברת ×ל Tor בהצלחה!\n\n×תה יכול לדפדף עכשיו ב××™× ×˜×¨× ×˜ ב×ופן ××œ×ž×•× ×™ ובלתי ×ž×¦×•× ×–×¨."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "כתובת גשר פגומה"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "הגדרת גשר דרושה ×× ×תה רוצה להסתיר ש×תה משתמש ב־Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "×”×× ×תה בטוח ש×תה רוצה ל×בד התקדמות?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1821,7 +1825,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ××™× ×• מוכן. להתחיל ×ת דפדפן Tor בכל ×–×ת?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "התחל ×ת דפדפן Tor"
@@ -2005,9 +2009,8 @@ msgstr "להריץ ×ת הדפדפן הבלתי בטוח?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "הדפדפן ×”×œ× ×‘×˜×™×—×•×ª×™ ××™× ×• ×× ×•× ×™×ž×™ וה××ª×¨×™× ×‘×”× ×‘×§×¨×ª ×™×›×•×œ×™× ×œ×¨×ות ×ת כתובת ×” IP שלך. יש להשתמש .\\n\\n בדפדפן ×œ× ×‘×˜×™×—×•×ª×™ רק להתחברות לרשת תוך שימוש בפורטל לכידה ×ו לגלוש ×‘×“×¤×™× ×‘×˜×•×—×™× ×©×œ רשת המקומית."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2067,7 +2070,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "×תה ×œ× ×ž×—×•×‘×¨ עדיין ×ל רשת מקומית.\\n\\nכדי להיות מסוגל להתחיל ×ת הדפדפן הבלתי בטוח, ×תה צריך תחילה להתחבר ×ל רשת Wi-Fi, חוטית, ×ו סלולרית."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "× ×›×©×œ בהרצת הדפדפן."
@@ -2617,7 +2620,7 @@ msgid "meek"
msgstr "×¢× ×™×•"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "כלו×"
@@ -2626,88 +2629,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_בקשת גשר חדש"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_הקלידו ×ת הגשר ×ותו ××ª× ×›×‘×¨ מכירי×."
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "בשלב ×–×” ב Tails, רק גשרי obfs4 מסתיריפ ×ת העובדה ×©×”× ×›× ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘ Tor.\n\nגשרי obfs4 ×ž×ª×—×™×œ×™× ×‘×ž×™×œ×” 'obfs4'.\n\nכדי לקבל גשרי obfs4 יש לשלוח הודעת דו×\"ל ריקה ×ל\n<tt>bridges at torproject.org</tt> מכתובת ×’'ימייל ×ו Riseup .\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "יש לשמור ×ת הגשר ב _Persistent Storage"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "שמור גשר ב×חסון מתמיד"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "toggle-button"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_התחברות ×ל Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "שגי××” בעת התחברות ×ל Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• שעה שגויה"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "כדי ×œ×ž× ×•×¢ מתקפות רשת, ×יזור הזמן שלך והשעון ×¦×¨×™×›×™× ×œ×”×™×•×ª × ×›×•× ×™× ×ž×” שי×פשר להתחבר ל Tor תוך שימוש בגשר."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "עדכון _שעון"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• רשת ציבורית"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "×× ××ª× ×‘×—× ×•×ª, בית מלון, × ×ž×œ תעופה, יתכן שתצטרכו להזדהות לרשת המקומית דרך שימוש בפורטל לכידה."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "× ×¡×• _להזדהות ברשת"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• ייפוי כוח מקומי"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "×× ××ª× ×‘×¨×©×ª חברה ×ו ××•× ×™×‘×¨×¡×™×˜×”, יתכן שיהיה צורך ×œ×§× ×¤×’ פרוקסי מקומי."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "×§×™× ×¤×•×’ _פרוקסי מקומי"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• גישור מעל מערכת הדו×\"ל"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2716,58 +2715,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "כדי לבקש גשרי Tor חדשי×, × ×™×ª×Ÿ ×’×:\n\n1. לשלוח מייל ריק ×ל <tt>bridges at torproject.org</tt> מכתובת ×’'ימייל ×ו Riseup.\n\n2. להקליד ×›×ן מתחת ×ת ×חד ×”×’×©×¨×™× ×שר × ×ª×§×‘×œ×• במייל."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "כל דבר ש×תה עושה ב××™× ×˜×¨× ×˜ מתוך Tails הולך דרך רשת Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor מצפין ×•×ž×¢×œ×™× ×–×”×•×ª של החיבור שלך ×¢×´×™ העברה שלו דרך 3 ממסרי×.\nממסרי Tor ×”× ×©×¨×ª×™× ×©×ž×ª×•×¤×¢×œ×™× ×¢×´×™ ××¨×’×•× ×™× ×©×•× ×™× ×•×ž×ª× ×“×‘×™× ×©×•× ×™× ×ž×¨×—×‘×™ העול×."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>התחברות ×ל Tor _ב×ופן ×וטומטי (קל יותר)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "×× ×• ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×”×ª×—×‘×¨ ×ל Tor ב×ופן ×וטומטי ×× ××ª× ×‘×¨×©×ª ויי-פיי ציבורית ×ו ש×× ×©×™× ×¨×‘×™× ×‘××¨×¦×›× ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘ Tor כדי לעקוף ×¦× ×–×•×¨×”."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails ×™× ×¡×” ×‘×“×¨×›×™× ×©×•× ×ª להתחבר ×ל Tor עד ×שר יצליח.\n\n×× ×’×•×¨× ×›×œ×©×”×• ×ž× ×˜×¨ ×ת הקשר שלך ל××™× ×˜×¨× ×˜, ×”×•× ×™×•×›×œ לזהות ×ת ×”× ×¡×™×•× ×•×ª ×”×לה ×©×ž×’×™×¢×™× ×ž×ž×©×ª×ž×© Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "×§×™× ×¤×•×’ גשר_ של Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "גשרי Tor ×”× × ×ž×ž×¡×¨×™ Tor סודיי×. השתמשו בגשר כממסר Tor מוביל ×©×œ×›× ×× ×”×”×ª×—×‘×¨×•×ª ×ל Tor חסומה, למשל במספר ×ž×“×™× ×•×ª, על ידי רשתות ציובוריות כלשהן, ×ו על ידי ×יזו בקרה הורית.\n\nבחרו ×פשרות זו ×× ×ת × ×›×‘×¨ ×™×•×“×¢×™× ×©×ª×¦×˜×¨×›×• גשר. ×חרת, Tails ×™×—×‘×¨×›× ×וטומטית ×”×™×” ו××ª× ×¦×¨×™×›×™× ×’×©×¨ להתחברות ×ל Tor מהרשת המקומית שלכ×."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>_הסתתרות מ×חורי הרשת המקומית שלי שמחברת ×ותי ×ל Tor (בטיחותי יותר)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "יתכן שתצטרכו ×œ× ×œ×”×ª×‘×œ×˜ ×× ×”×©×™×ž×•×© ב Tor עלול להיר×ות חשוד למישהו ×שר ×ž× ×˜×¨ ×ת חיבור ×”××™× ×˜×¨× ×˜ שלכ×."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2776,115 +2775,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails יתחבר ×ל Tor רק ×חרי ×”×’×™× ×¤×•×’ של גשר Tor. ×’×©×¨×™× ×”× × ×ž×ž×¡×¨×™× ×¡×•×“×™×™× ×©×œ Tor ×שר ×ž×¡×ª×™×¨×™× ×ת העובדה ×©×”× ×›× ×ž×ª×§×©×¨×™× ×ל Tor.\n\nהצוות ×©×œ× ×• עושה ×ת המיטב כדי לסייע ×œ×›× ×œ×”×ª×—×‘×¨ ×ל Tor בעזרת השימוש ×‘×¡×•×’×™× ×©×•× ×™× ×©×œ גשרי Tor סמויי×.\n\nתצטרכו לבצע ×§×•× ×¤×™×’×•×¨×¦×™×” × ×•×¡×¤×ª ×× ××™× ×›× ×ž×›×™×¨×™× ×¢×“×™×™×Ÿ ××£ גשר של Tor, ×× ××ª× ×ž×ª×—×‘×¨×™× ×ž×¨×©×ª Wi-Fi ציבורית, ×ו ש××ª× ×‘×—×¦×™ הכדור המזרחי."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">למד עוד על ×יך Tails מתחבר ×ל Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "התחבר ×ל רשת מקומית"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "×תה ×œ× ×ž×—×•×‘×¨ עדיין ×ל רשת מקומית. כדי להיות מסוגל להתחבר ×ל רשת Tor, ×תה צריך תחילה להתחבר ×ל רשת Wi-Fi, רשת חוטית ×ו רשת סלולרית."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "פתח ×ת הגדרות Wi-Fi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "בוחן גישת ××™× ×˜×¨× ×˜â€¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "יש לך גישה ×ל ×”××™× ×˜×¨× ×˜."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "בוחן גישה ×ל Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "×תה יכול להתחבר ×ל Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "× ×›×©×œ בהתחברות ×ל Tor בלי גשרי×."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "הרשת המקומית שלך חוסמת גישה ×ל Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "מתחבר ×ל Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "התחבר ×ל Tor בהצלחה"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "×תה יכול עכשיו לגלוש ב××™× ×˜×¨× ×˜ ב×ופן ××œ×ž×•× ×™ ובלתי ×ž×¦×•× ×–×¨."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "פתח ×ת ×ž× ×˜×¨ הרשת"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "הצג מעגלי Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "×פס חיבור Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "תצר ייפוי כוח מקומי"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "סוג ייפוי־כוח"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "×œ×œ× ×™×™×¤×•×™ כוח"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×©"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "כתובת IP ×ו ×©× ×ž×רח"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "פתחה"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_שמור הגדרות ייפוי כוח"
@@ -2894,79 +2893,75 @@ msgstr "התחברות ל Tor - עדכון שעון"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "כדי ×œ×ž× ×•×¢ מתקפות רשת, ×יזור הזמן שלך והשעון ×¦×¨×™×›×™× ×œ×”×™×•×ª × ×›×•× ×™× ×›×“×™ להתחבר ×ל Tor תוך שימוש בגשרי×.\n\n×יזור הזמן שלך והשעון ××™× × ×™×›×•×œ×™× ×œ×¡×¤×§ יכולת זיהוי ×ו ×יתור מיקומך. ×יזור הזמן שלך ×œ×¢×•×œ× ×œ× ×™×™×©×œ×— ברשת ורק ישמש כדי להגדיר ×ת השעון שלך ולהתחבר ×ל Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "בחר ×ת ×זור הזמן ש×תה רוצה להשתמש בו"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "×זור זמן"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "זמן"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "ת×ריך"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "×™× ×•×ר"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "פברו×ר"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "מרץ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "×פריל"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "מ××™"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "×™×•× ×™"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "יולי"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "×וגוסט"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "×וקטובר"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "× ×•×‘×ž×‘×¨"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "שעון"
diff --git a/hi.po b/hi.po
index 1a8b4e55e4..dca710112b 100644
--- a/hi.po
+++ b/hi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "अतिरिकà¥à¤¤ सेटिंगà¥à¤¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "पासवरà¥à¤¡"
@@ -1699,70 +1703,70 @@ msgstr "और अधिक जानें"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1981,8 +1985,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2043,7 +2046,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
@@ -2602,88 +2605,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2692,58 +2691,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2752,115 +2751,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ पà¥à¤°à¤•ार"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "कोई पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ नहीं "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "पता"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "यूज़रनाम"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP पता या मेजबाननाम"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "पोरà¥à¤Ÿ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2870,79 +2869,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "पहर"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr " :"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "तारीख"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/hr.po b/hr.po
index e431d1560a..9703d497e9 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Dodatne postavke"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -807,7 +807,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Koristi preuzetu Tails ISO sliku"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadogradnja"
@@ -816,8 +815,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Upute za ruÄnu nadogradnju"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Instalacija"
@@ -840,16 +838,7 @@ msgstr "ISO slika nije odabrana"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Odaberi Tails ISO sliku"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nije pronađen uređaj prikladan za instalaciju Tailsa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "UkljuÄi USB ili SD karticu s barem %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -857,75 +846,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "ProizvoÄ‘aÄ je konfigurirao USB stick „%(pretty_name)s†kao neuklonjiv medij i Tails se neće uspjeti pokrenuti. PokuÅ¡aj instalirati na drugaÄijem modelu. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Uređaj „%(pretty_name)s†je premalen da bi se na njega instalirao Tails (potrebno je barem %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Za nadograđivanje uređaja \"%(pretty_name)s\" iz ovog Tailsa, moraš koristiti preuzetu Tails ISO sliku:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nije pronađen uređaj prikladan za instalaciju Tailsa"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "UkljuÄi USB ili SD karticu s barem %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom instaliranja Tailsa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalacija je dovršena!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nije moguće montirati uređaj"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Potvrdi odredišni USB stick"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)\n\nSvi podaci na ovom USB-u će biti izgubljeni."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nTrajno spremiÅ¡te na ovom USB-u će biti saÄuvana."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Potvrdi odredišni USB stick"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Izabrana datoteka je neÄitljiva. Popravi njezine dozvole ili odaberi jednu drugu datoteku."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Nije moguće koristiti odabranu datoteku. Možda ćeš imati više sreće, ako premjestiš ISO sliku u korijen tvog pogona (npr C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s odabrano"
@@ -1249,9 +1253,9 @@ msgstr "Postavi Tails trajni pogon"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1620,7 +1624,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Postavi lozinku za otkljuÄavanje ekrana."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -1708,70 +1712,70 @@ msgstr "Saznaj više"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1806,7 +1810,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor nije spreman. Svejedno pokrenuti Tor preglednik?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Pokreni Tor preglednik"
@@ -1990,8 +1994,7 @@ msgstr "Pokrenuti nesiguran preglednik?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2052,7 +2055,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Neuspjelo pokretanje preglednika."
@@ -2602,7 +2605,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Bez"
@@ -2611,88 +2614,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Greška pri spajanju na Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2701,58 +2700,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2761,115 +2760,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Vrsta poslužitelja"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "KorisniÄko ime"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP adresa ili ime raÄunala"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2879,79 +2878,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "SijeÄanj"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "VeljaÄa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Ožujak"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "Travanj"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Svi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Lipanj"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Srpanj"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "Rujan"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "Listopad"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "Studeni"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "Prosinac"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/hu.po b/hu.po
index 43f18d9159..0bcd317568 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "További beállÃtások"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -808,7 +808,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Egy letöltött Tails ISO használata."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "FrissÃtés"
@@ -817,8 +816,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Kézi frissÃtés útmutató"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "TelepÃt"
@@ -841,16 +839,7 @@ msgstr "Nincs kiválasztva ISO fájl"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Kérjük válasszon ki egy Tails ISO fájlt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nem található olyan eszköz amire a Tails telepÃthetÅ‘ lenne."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Csatlakoztasson egy USB meghajtót vagy SD kártyát amin legalább ennyi hely van:%0.1fGB"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -858,75 +847,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "Az USB meghajtó \"%(pretty_name)s\" a gyártó által nem-eltávolÃtható ezért a Tails nem fog elindulni rajta. Kérjük próbálja meg a telepÃtést egy másik modellen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "A'z' \"%(pretty_name)s\" eszköz túl kicsi a Tails telepÃtéséhez (legalább %(size)s GB szükséges)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Az eszköz frissÃtéséhez \"%(pretty_name)s\" ebbÅ‘l a TailsbÅ‘l, egy letöltött Tails ISO képet kell használnia\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nem található olyan eszköz amire a Tails telepÃthetÅ‘ lenne."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Csatlakoztasson egy USB meghajtót vagy SD kártyát amin legalább ennyi hely van:%0.1fGB"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Hiba történt a Tails telepÃtése közben"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "TelepÃtés kész!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nem lehetséges az eszköz csatolása"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "ErÅ‘sÃtse meg a cél USB meghajtót"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s eszköz(%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "TelepÃteni fogod a Tails-t %(size)s %(vendor)s %(model)s eszköz (%(device)s). Minden adat a választott eszközön törlÅ‘dni fog. Folytatja?"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s eszköz(%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nAz állandó tárhely az USB meghajtón megőrzésre kerül."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "ErÅ‘sÃtse meg a cél USB meghajtót"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "A kijelölt fájl nem olvasható. Változtasd meg a jogosultságokat vagy válassz egy másik fájlt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Nem tudom használni a kiválasztott fájlt. Szerencsésebb lenne aaz ISO fájlt a meghatjó gyökerébe mozgatni (pl: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s kiválasztva"
@@ -1250,9 +1254,9 @@ msgstr "Tails tartós kötet telepÃtése"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -1619,7 +1623,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Adjon meg jelszót a képernyő feloldáshoz."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
@@ -1707,70 +1711,70 @@ msgstr "Tudjon meg többet"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor kapcsolat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Érvénytelen: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "obfs4 hidat kell használnia, hogy elrejtse a Tor használatát"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Csatlakozás a Tor-hoz hidak nélkül..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Csatlakozás a Tor-hoz alapértelmezett hidakkal..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "Csatlakozás a Tor-hoz egyedi hÃddal..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "A Tor-hoz kapcsolódás sikeres!\n\nMost már névtelenül és cenzúra nélkül böngészhet az interneten."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Rosszul formázott hÃd cÃm"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Egy hÃd beállÃtása szükséges, ha el szeretné rejteni azt hogy Tor-t használ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Biztosan szeretné elveszÃteni az elÅ‘rehaladást?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1805,7 +1809,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "A Tor még nem áll készen a működésre. Mindenképp el szeretné indÃtani?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "A Tor BöngészÅ‘ indÃtása"
@@ -1989,9 +1993,8 @@ msgstr "IndÃtsuk az Unsafe Browser-t?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Az Unsafe Browser nem névtelen és a meglátogatott weboldalak láthatják a valódi IP cÃmét. \\n\\nCsak akkor használja az Unsafe browsert, ha be akar lépni egy hálózatra fogoly portál használatával vagy megbÃzható oldalak böngészéséhez a helyi hálózaton."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2051,7 +2054,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "Nem vagy még csatlakozva egy helyi hálózathoz.\\n\\nAz Unsafe Browser indÃtásához elÅ‘ször csatlakoznod kell egy Wi-Fi, vezetékes vagy mobil hálózathoz."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "A böngészÅ‘ indÃtása sikertelen."
@@ -2601,7 +2604,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@@ -2610,88 +2613,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Jelenleg a Tails-ben csak az obfs4 hidak amik elrejtik a Tor használatát.\n\nobfs4 hidak az 'obfs4' szóval kezdÅ‘dnek.\n\nObfs4 hidak beszerzéséhez küljön egy emailt a\n<tt>bridges at torproject.org</tt> cÃmre Gmail vagy Riseup email cÃmrÅ‘l.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "váltó-gomb"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_Csatlakozás a Tor-hoz"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Hiba a Tor-hoz kapcsolódásban"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• Rossz óra"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "Óra _javÃtása"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Nyilvános hálózat"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Ha egy boltban, hotelben, vagy repülőtéren van, elképzelhető, hogy be kell lépnie a hálózatba."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Helyi proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Ha vállalati vagy egyetemi hálózaton van, elképzelhető, hogy konfigurálnia kell egy proxy-t."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Helyi _proxy konfigurálása"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• HÃd emailen keresztül"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2700,58 +2699,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Minden amit az interneten csinálsz a Tails-ből keresztül megy a Tor hálózaton."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "A Tor titkosÃtja és anonimizálja a kapcsolatát, átküldve azt 3 relén.\nA Tor reléket különbözÅ‘ szervezetk és önkéntesek működtetik szerte a világon."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Ajánljuk, hogy csatlakozzon a Tor-hoz automatikusan, ha publikus Wi-Fi hálózaton van vagy sokan használják a Tor-t az országában a cenzúra megkerülésére."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "A Tails különbözÅ‘ módokon próbálkozik csatlakozni a Tor-hoz amÃg nem sikerül.\n\nHa valaki monitorozza az internet kapcsolatát azonosÃthatja ezeket a próbálkozásokat, mint egy Tails felhasználótól jövÅ‘ forgalmat."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Tor _hÃd konfigurálása"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Szüksége lehet arra, hogy ne keltse fel a figyelmet ha a Tor használata gyanús, és valaki monitorozza az internet kapcsolatát."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2760,115 +2759,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Tudjon meg többet arról, hogyan csatlakozik a Tails a Tor-hoz</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Csatlakozás a helyi hálózathoz"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Még nincs csatlakozva egy helyi hálózathoz.\\n\\nAz Unsafe Browser indÃtásához elÅ‘ször csatlakoznia kell egy Wi-Fi, vezetékes vagy mobil hálózathoz."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Wi-Fi beállÃtások megnyitása"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Internet elérés tesztelése..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Van hozzáférése az internethez"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Tor elérés tesztelése..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Van hozzáférése a Tor hálózathoz"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Sikertelen a hidak nélkül Tor-hoz csatlakozás."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "A helyi hálózata blokkolja a Tor-hoz hozzáférést."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Kapcsolódás a Tor-hoz..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Sikeresen csatlakozva a Tor-hoz"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Most már cenzúrázatlanul és névtelenül böngészheti az internetet."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Hálózati monitor megnyitása"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Tor áramkörök megtekintése"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Tör kapcsolat alaphelyzetbe állÃtása"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Helyi proxy konfigurálása"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy tÃpus"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Nincs proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "CÃm"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP cÃm vagy gépnév"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "Proxy beállÃtások _mentése"
@@ -2878,79 +2877,75 @@ msgstr "Tor kapcsolat - Óra javÃtás"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "A hálózati támadások megelÅ‘zéséhez az idÅ‘zónád és az órád helyes kell legyen a Tor hÃdak használatához.\n\nAz idÅ‘zónád és órád nem használható a tartózkodásai helyed meghatározásához. Az idÅ‘zónád soha nem kerül átküldésre a hálózaton és csak az órád javÃtásához és a Tor-hoz csatlakozáshoz szükséges."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Válaszd ki az időzónát amit használni szeretnél"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Időzóna"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Idő"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Január"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Február"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Március"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "Ãprilis"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Május"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Június"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Július"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "Augusztus"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "Szeptember"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "Október"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "November"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "December"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Óra"
diff --git a/hy.po b/hy.po
index a9611e7837..4ed4137c74 100644
--- a/hy.po
+++ b/hy.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Õ€Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬ Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ´Õ¶Õ¥Ö€"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Ô±Ö€Õ¤Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´"
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö€Õ¥Õ¬"
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö€Õ¸Ö‚Õ´Õ¶ Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¿Õ¾Õ¥ÕœÖÖ‰"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬"
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼"
@@ -1699,70 +1703,70 @@ msgstr "Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor-Õ¨ ÕºÕ¡Õ¿Ö€Õ¡Õ½Õ¿ Õ¹Õ§: ÕÕ¯Õ½Õ¥ÕžÕ¬ Tor Õ¤Õ«Õ¿Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹Õ¶ Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ Õ¤Õ¥ÕºÖ„Õ¸Ö‚Õ´:"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "ÕÕ¯Õ½Õ¥Õ¬ Tor Õ¤Õ«Õ¿Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹Õ¨"
@@ -1981,8 +1985,7 @@ msgstr "Ô³Õ¸Ö€Õ®Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õž Õ¬ Õ¡Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾ Õ¤Õ«Õ¿Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹Õ¨:"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2043,7 +2046,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Ô´Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ«Õ¹Õ« Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ±Õ¡ÕÕ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö:"
@@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Õ‰Õ¯Õ¡"
@@ -2602,88 +2605,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2692,58 +2691,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2752,115 +2751,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Õ„Õ«Õ»Õ¶Õ¡ÖÕ¡Õ¶ÖÕ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Õ€Õ¡Õ½ÖÕ¥"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Õ•Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥ Õ¯Õ¡Õ´ Õ°ÕµÕ¸Ö‚Ö€Õ¨Õ¶Õ¯Õ¡Õ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Õ„Õ¡Õ¿Õ¸Ö‚ÕµÖ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2870,79 +2869,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Ô±Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Õ´Õ¡ÕµÕ«Õ½"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/ia.po b/ia.po
index f7d9274a38..018d62aeda 100644
--- a/ia.po
+++ b/ia.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Installar"
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Nulle"
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Tempore"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/id.po b/id.po
index cace6b4a0a..a015c61896 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Pengaturan Tambahan"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -811,7 +811,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Gunakan gambar Tails ISO yang sudah diunduh"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Pemutakhiran"
@@ -820,8 +819,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Petunjuk Upgrade Manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Install"
@@ -844,16 +842,7 @@ msgstr "Tidak ada file ISO yang dipilih"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Silakan pilih file ISO dari Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Alat yang cocok untuk instalasi Tails tidak ditemukan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Silakan masukkan USB flash disk atau SD card sebesar minimal %0.1fGB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -861,75 +850,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB flash disk %(pretty_name)sdiatur sebagai tidak dapat dicopot oleh produsennya dan Tails akan gagal jika dijalankan dengan menggunakan flash disk tersebut. Silakan lakukan instalasi dengan merek atau model flash disk lain."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Device \"%(pretty_name)s\" terlalu kecil untuk menginstall Tails (minimal perlu %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Untuk memutakhirkan perangkat \"%(pretty_name)s\" dari Tails ini, Anda harus menggunakan image ISO Tails yang telah diunduh:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Alat yang cocok untuk instalasi Tails tidak ditemukan"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Silakan masukkan USB flash disk atau SD card sebesar minimal %0.1fGB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Sebuah kesalahan terjadi ketika melakukan instalasi Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Pemasangan sudah tuntas!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Gagal memuat perangkat"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Konfirmasi tujuan USB flash disk"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s alat (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s alat (%(device)s)\n\nSemua data di USB flash disk ini akan dihapus."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s alat (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nPenyimpanan handal pada stik USB akan terlindungi."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Konfirmasi tujuan USB flash disk"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "File terpilih tidak bisa dibaca. silakan perbaharui izinnya atau pilih file lain"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Tidak bisa menggunakan file yang terpilih. anda mungkin lebih beruntung jika anda memindahkan ISO anda ke akar/root dari drive (ie:C\\) anda"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s terpilih"
@@ -1253,9 +1257,9 @@ msgstr "Pengaturan volume tetap Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -1620,7 +1624,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Buat kata sandi untuk membuka kunci layar."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Password "
@@ -1708,70 +1712,70 @@ msgstr "Pelajari lebih lanjut"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Koneksi Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "Gunakan bridge yang saya telah ketahui"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "Untuk menyimpan bridge Anda, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">Buka Penyimpanan Persistent Anda</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "Untuk menyimpan bridge Anda, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">Buat Penyimpanan Persistent</a> pada stik USB Tails Anda."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Tidak valid: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Anda perlu mengatur bridge obfs4 untuk menyembunyikan bahwa Anda menggunakan Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "Gagal untuk mengatur Penyimpanan Persistent Anda"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Menyambung ke Tor tanpa bridge..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Menyambung ke Tor dengan bridge default..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "Menyambung ke Tor dengan bridge kustom..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Berhasil tersambung ke Tor!\n\nAnda bisa browsing internet secara anonim dan tidak disensor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Alamat bridge cacat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Mengatur bridge diperlukan jika Anda ingin menyembunyikan fakta bahwa Anda sedang menggunakan Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin kehilangan kemajuan?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1806,7 +1810,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor belum siap. Tetap jalankan Tor Browser?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Mulai Tor Browser"
@@ -1990,9 +1994,8 @@ msgstr "Luncurkan Penjelajah yang Tidak Aman?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Browser yang tidak aman tidak anonim dan situs web yang Anda kunjungi bisa melihat alamat IP yang asli.\\n\\nHanya gunakan browser yang tidak aman untuk masuk ke jaringan menggunakan captive portal atau jelahi laman web yang telah dipercaya pada jaringan lokal."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2052,7 +2055,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "Anda belum terhubung ke jaringan lokal.\\n\\nUntuk bisa menjalankan Browser yang tidak aman, Anda harus menyambungkan ke Wi-Fi, kabel, atau jaringan seluler."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Gagal menjalankan peramban."
@@ -2602,7 +2605,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
@@ -2611,88 +2614,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_Request bridge babru"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Type pada bridge yang sudah saya kenal"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Saat ini di Tails, hanya obfs4 bridges yang menyembunyikan bahwa Anda menggunakan Tor.\n\nbridge obfs4 dimulai dengan kata 'obfs4'.\n\nUntuk meminta bridge obfs4, Anda dapat mengirim email kosong ke\n<tt>bridges at torproject.org</tt> dari alamat email Gmail atau email yang anda gemari.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "Simpan jembatan ke _Persistent Storage"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "Simpan bridge ke Persistent Storage"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "toggle-button"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_Connect ke Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Kesalahan koneksi ke Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• Jam salah"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Untuk mencegah serangan jaringan, zona waktu dan jam Anda harus benar untuk terhubung ke Tor menggunakan bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "Perbaiki _Clock"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Jaringan publik"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Jika Anda berada di toko, hotel, atau bandara, Anda mungkin perlu masuk ke jaringan lokal menggunakan captive portal."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "Coba _Signing ke dalam jaringan"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Jika Anda berada di jaringan perusahaan atau universitas, Anda mungkin perlu mengonfigurasi proxy lokal."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Konfigurasikan _Proxy Lokal"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• Bridge melalui email"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2701,58 +2700,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "Untuk meminta Tor bridge baru, Anda juga dapat:\n\n1. Kirim email kosong ke <tt>bridges at torproject.org</tt> dari alamat email Gmail atau Riseup.\n\n2. Ketik salah satu bridge yang Anda terima melalui email."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Semua yang Anda lakukan di Internet dari Tails melewati jaringan Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor mengenkripsi dan menganonimkan koneksi Anda dengan melewatkannya melalui 3 relai.\nRelay Tor adalah server yang dioperasikan oleh berbagai organisasi dan sukarelawan di seluruh dunia."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Terhubung ke Tor secara otomatis (lebih mudah)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Kami menyarankan untuk menghubungkan ke Tor secara otomatis jika Anda berada di jaringan Wi-Fi publik atau jika banyak orang di negara Anda menggunakan Tor untuk menghindari penyensoran."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails akan mencoba berbagai cara untuk menghubungkan ke Tor sampai berhasil.\n\nSeseorang yang memantau koneksi Internet Anda dapat mengidentifikasi upaya ini berasal dari pengguna Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Konfigurasikan _bridge Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "Tor Bridge adalah relay Tor yang rahasia. Gunakan bridge sebagai relai Tor pertama Anda jika koneksi ke Tor diblokir, misalnya di beberapa negara, oleh beberapa jaringan publik, atau oleh kontrol orang tua.\n\nPilih opsi ini jika Anda sudah tahu bahwa Anda membutuhkan bridge. Jika tidak, Tails akan otomatis mendeteksi apakah Anda memerlukan bridge untuk terhubung ke Tor dari jaringan lokal Anda."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>_Hide ke jaringan lokal ketika saya tersambung ke Tor (lebih aman)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Anda mungkin perlu diperhatikan jika menggunakan Tor dapat terlihat mencurigakan bagi seseorang yang memantau koneksi Internet Anda."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2761,115 +2760,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails hanya akan terhubung ke Tor setelah Anda mengonfigurasi bridge Tor. bridge adalah relai Tor rahasia yang menyembunyikan bahwa Anda terhubung ke Tor.\n\nTim kami melakukan yang terbaik untuk membantu Anda terhubung ke Tor menggunakan jenis bridge Tor yang paling berbeda.\n\nAnda harus melakukan konfigurasi tambahan jika Anda belum mengetahui bridge Tor, jika Anda terhubung dari jaringan Wi-Fi publik, atau jika Anda berada di Belahan Bumi Timur."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Pelajari lebih lanjut tentang bagaimana Tails terhubung ke Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Terhubung ke jaringan lokal"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Anda belum terhubung ke jaringan lokal. Untuk dapat terhubung ke jaringan Tor, Anda harus terlebih dahulu terhubung ke Wi-Fi, kabel, atau jaringan seluler."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Buka pengaturan Wi-Fi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Menguji akses Internet…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Anda memiliki akses ke Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Menguji akses ke Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Anda dapat terhubung ke Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Gagal terhubung ke Tor tanpa bridge."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Jaringan lokal Anda memblokir akses ke Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Menghubungkan ke Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Sukses Terhubung ke Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Anda sekarang dapat menjelajah Internet secara anonim dan tanpa sensor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Buka Monitor Jaringan"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Lihat Sirkuit Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Setel Ulang Koneksi Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Konfigurasikan Proxy Lokal"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipe Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Tanpa proksi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "alamat IP atau nama host"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Save Pengaturan Proxy"
@@ -2879,79 +2878,75 @@ msgstr "Koneksi Tor - Perbaiki Jam"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Untuk mencegah serangan jaringan, zona waktu dan jam Anda harus benar untuk terhubung ke Tor menggunakan bridge.\n\nZona waktu dan jam Anda tidak dapat digunakan untuk mengidentifikasi atau membuat geolokalisasi Anda. Zona waktu Anda tidak akan pernah dikirim melalui jaringan dan hanya akan digunakan untuk memperbaiki jam Anda dan terhubung ke Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Pilih zona waktu yang ingin Anda gunakan"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Zona Waktu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Januari"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Februari"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Maret"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "April"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Mei"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "Agustus"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "September"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "November"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "Desember"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Jam"
diff --git a/is.po b/is.po
index 5cbce09be0..f1e90d7716 100644
--- a/is.po
+++ b/is.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Aukastillingar"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -799,7 +799,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Nota Tails ISO-diskmynd sem sótt var á netinu"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppfæra"
@@ -808,8 +807,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Leiðbeiningar fyrir handvirka uppfærslu"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Setja upp"
@@ -832,16 +830,7 @@ msgstr "Engin ISO-diskmynd valin"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Veldu Tails ISO-diskmynd."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ekkert hentugt tæki fannst til uppsetningar á Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Tengdu USB-minnislykil eða SD-minniskort með að minnsta kosti %0.1f GB gagnarýmd."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -849,75 +838,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB-minnislykillinn \"%(pretty_name)s\" er ekki hannaður frá framleiðanda til að vera útskiptanlegur, Tails mun þvà ekki geta ræst upp af honum. Prófaðu að nota einhverja aðra tegund minnislykils."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Tækið \"%(pretty_name)s\" er of lÃtið til að hægt sé að setja Tails upp á þvà (að minnsta kosti %(size)s GB eru nauðsynleg)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Til að uppfæra tækið \"%(pretty_name)s\" úr þessu tilviki Tails, þá þarftu að nota Tails ISO diskmynd sem þú nærð à hér:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Ekkert hentugt tæki fannst til uppsetningar á Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Tengdu USB-minnislykil eða SD-minniskort með að minnsta kosti %0.1f GB gagnarýmd."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Villa kom upp við að setja upp Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Uppsetningu lokið!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Tókst ekki að tengja tæki"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Staðfestu USB-minnislykilinn sem á að skrifa á"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s tæki (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s tæki (%(device)s)\n\nÖll gögn á á þessum USB-lykli munu tapast."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s tæki (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nVaranlegu gagnageymslunni á þessum USB-lykli verður haldið til haga"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Staðfestu USB-minnislykilinn sem á að skrifa á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Skráin sem þú valdir er ekki lesanleg. Lagaðu heimildir hennar eða veldu aðra skrá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Gat ekki notað völdu skrána. Það gæti gengið betur ef þú færir ISO-skrána á rót drifsins (dæmi: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valið"
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr "Setja upp varanlega gagnageymslu à Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Villa"
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Settu upp lykilorð til að aflæsa skjánum."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
@@ -1698,70 +1702,70 @@ msgstr "Fræðast frekar"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor-tenging"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Nota brú sem ég þekki"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Ógilt: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Þú þarft að stilla obfs4 brú til að fela að þú sért að nota Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "Tókst ekki að stilla varanlega gagnageymslu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Tengist við Tor án brúa…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Tengist við Tor með sjálfgefnum brúm…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "Tengist við Tor með sérsniðinni brú…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Tókst að tengjast við Tor!\n\nNúna geturðu vafrað nafnlaust um internetið án ritskoðunar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Vistfang brúar er gallað"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Það þarf að velja brú ef þú vilt fela það að þú sért að nota Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir tapa framvindunni?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor er ekki tilbúið. Ræsa samt Tor-vafrann?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Ræsa Tor-vafrann"
@@ -1980,9 +1984,8 @@ msgstr "Ræsa óörugga netvafrann?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Óöruggi vafrinn veitir ekki nafnleynd og vefsvæðin sem þú skoðar geta séð raunverulegt IP-vistfang þitt.\\n\\nEkki nota óörugga vafrann nema til að skrá þig inn á net à gegnum aðgangsstjórnunarsÃður (captive portal) eða til að skoða sÃður sem þú getur treyst á staðarnetinu."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "Þú ert ekki enn með tengingu við staðarnet.\\n\\nTil að geta ræst óörugga vafrann, þarftu fyrst að tengjast við Wi-Fi, kapal eða farsÃmanetkerfi."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Mistókst að ræsa vafra."
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Engin"
@@ -2601,88 +2604,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_Biðja um nýja brú"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Setja inn brú sem ég þekki"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "Vista brú à varanlega _gagnageymslu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "Vista brú à varanlega gagnageymslu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_Tengjast við Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Villa à tengingu við Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• Rangt stillt klukka"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "_Laga klukku"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Opinbert netkerfi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Ef þú ert à verslun, á hóteli eða flugvelli, gætirðu þurft að skrá þig à gegnum viðmótið inn á netkerfið."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "Reyna að _skrá inn á netkerfið"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Staðvær milliþjónn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Ef þú ert á fyrirtækis- eða háskólaneti, gætirðu þurft að stilla milliþjón (proxy)."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Stilla staðværan milliþjón (_proxy)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• Brú með tölvupósti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2691,58 +2690,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Allt sem þú gerir á internetinu úr Tails fer à gegnum Tor-netið."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor dulritar og gerir tenginguna þÃna nafnlausa með þvà að flytja gögn à gegnum 3 endurvarpa.\nTor-endurvarpar eru netþjónar á vegum mismunandi stofnana og sjálfboðaliða vÃða um heiminn."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Tengjast sjálfkrafa við Tor (_auðveldara)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Stilla Tor-_brú"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>_Fela fyrir staðarnetinu mÃnu að ég sé að nota Tor (öruggara)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2751,115 +2750,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Læra meira um hvernig Tails tengist við Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Tengjast staðarneti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Þú ert ekki enn með tengingu við staðarnet. Til að geta tengst við Tor-kerfið, þarftu fyrst að tengjast við Wi-Fi, kapal eða farsÃmanetkerfi."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Opna Wi-Fi-stillingar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Prófa internetaðgang…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Þú ert með aðgang að internetinu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Prófa aðgang að Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Þú getur tengst við Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Mistókst að tengjast Tor án brúa."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Staðarnetið þitt er að hindra aðgang að Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Tengist við Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Tókst að tengjast við Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Núna geturðu vafrað nafnlaust um internetið án ritskoðunar."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Opna netkerfisvaktara"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Skoða Tor-rásir"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Endurstilla Tor-tengingu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Stilla staðværan milliþjón (proxy)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tegund milliþjóns (proxy)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Enginn milliþjónn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Vistfang"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Notandanafn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-vistfang eða vélarheiti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Gátt"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "Vista _stillingar milliþjóns"
@@ -2869,79 +2868,75 @@ msgstr "Tor-tenging - Laga klukku"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Veldu tÃmabeltið sem þú vilt nota"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "TÃmabelti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "TÃmi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "janúar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "febrúar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "mars"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "aprÃl"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "maÃ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "júnÃ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "júlÃ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "ágúst"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "september"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "október"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "nóvember"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "desember"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Klukka"
diff --git a/it.po b/it.po
index cdda1a303b..079cd13879 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -38,9 +38,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-29 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Impostazioni aggiuntive"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -829,7 +829,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Usa un'immagine ISO di Tails scaricata"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"
@@ -838,8 +837,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Istruzioni aggiornamento manuale"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Installa"
@@ -862,16 +860,7 @@ msgstr "Nessuna immagine ISO selezionata"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Seleziona un'immagine ISO di Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nessun dispositivo adatto all'installazione di Tails trovato"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Inserisci una chiave USB o una scheda SD di almeno %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -879,75 +868,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "La penna USB \"%(pretty_name)s\" è configurata come non-rimovibile dal suo produttore e Tails non potrà avviarsi. Prova ad installarlo in un modello differente."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Il dispositivo \"%(pretty_name)s\" è troppo piccolo per installarci Tails (almeno %(size)s GB necessari)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Per aggiornare il dispositivo \"%(pretty_name)s\" da questo Tails, devi usare un'immagine ISO di Tails scaricata:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nessun dispositivo adatto all'installazione di Tails trovato"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Inserisci una chiave USB o una scheda SD di almeno %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Riscontrato un errore durante l'installazione di Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installazione completata!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Conferma la penna USB di destinazione"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)\n\nTutti i dati su questa penna USB verranno persi."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nLa memoria persistente in questa penna USB verrà conservata."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Conferma la penna USB di destinazione"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Il file selezionato è illeggibile. Si prega di modificarne i permessi o selezionare un altro file."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Impossibile aprire il file selezionato. Provare a spostare il file ISO sulla root del disco (ie: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s selezionato/i"
@@ -1271,9 +1275,9 @@ msgstr "Configurare un volume persistente Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1640,7 +1644,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Imposta una password per sbloccare lo schermo."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1728,70 +1732,70 @@ msgstr "Maggiori informazioni"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Connessione Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Usa un bridge che conosco già "
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "Per salvare il bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">sblocca la tua archiviazione persistente</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "Per salvare il bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">crea un'archiviazione persistente</a> nella tua chiave USB di Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Non valido: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Per nascondere che stai usando Tor devi configurare un bridge obfs4"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "Impossibile configurare l'archiviazione persistente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Connessione a Tor senza usare bridge..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Connessione a Tor con bridge predefiniti..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "Connessione a Tor con un bridge personalizzato..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Connesso a Tor correttamente!\n\nOra puoi navigare in internet in modo anonimo e senza censure."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Indirizzo bridge malformato"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Impostare un bridge è necessario se vuoi nascondere che stai usando Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Vuoi davvero perdere l'avanzamento?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1826,7 +1830,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor non è pronto. Avviare comunque il Tor Browser?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Avvia Tor Browser"
@@ -2010,9 +2014,8 @@ msgstr "Avviare il browser non sicuro?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Il browser non sicuro non è anonimo e i siti che visiti possono vedere il tuo indirizzo IP reale.\\n\\nUsa il browser non sicuro solo per accedere ad una rete che usa un captive portal o per navigare pagine fidate nella rete locale."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2072,7 +2075,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "Non sei ancora connesso ad una rete locale.\\n\\nPer potere avviare il Browser Non Sicuro, devi prima connetterti ad un Wi-Fi, cavo di rete, o rete mobile."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Esecuzione del browser fallita."
@@ -2622,7 +2625,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -2631,88 +2634,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_Richiedi un nuovo bridge"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Digita un bridge che conosco già "
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Attualmente in Tails, solo i bridge obfs4 nascondono che stai utilizzando Tor. \n\ni bridge obfs4 iniziano con la parola \"obfs4\".\n\nPer richiedere i bridge obfs4, puoi inviare un'e-mail vuota a <tt>bridges at torproject.org</tt> dai indirizzi e-mail di Gmail o Riseup. \n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "Salva il bridge nell'archiviazione persistente"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "Salva il bridge nell'archiviazione persistente"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "commuta-pulsante"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_Connetti a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Errore durante la connessione di Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• Orologio sbagliato"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Per prevenire attacchi di rete, il tuo fuso orario ed orologio devono essere giusti per connetterti a Tor usando un bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "Regola l'orologio"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Rete pubblica"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Se ti trovi in un negozio, hotel o aeroporto, potrebbe essere necessario eseguire l'accesso alla rete locale."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "Prova ad accedere alla rete"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Proxy locale"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Se sei in una rete aziendale o universitaria, potrebbe essere necessario configurare un proxy locale."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Configura un _proxy locale"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• Ricevi bridge tramite email"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2721,58 +2720,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "Per richiedere nuovi bridge di Tor, puoi anche:\n\n1. inviare un'email vuota a <tt>bridges at torproject.org</tt> da un indirizzo email Gmail o Riseup.\n\n2. Scrivere qua sotto uno dei bridge che hai ricevuto per email."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Qualsiasi cosa fai in internet usando Tails passa attraverso la rete Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor cripta e anonimizza la tua connessione passandola attraverso 3 relay.\nI relay di Tor sono server gestiti da diverse organizzazioni e volontari sparsi in tutto il mondo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Connetti a Tor _automaticamente (più facile)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Consigliamo di connettersi a Tor automaticamente se sei in una rete Wi-Fi pubblica o se molte persone nella tua nazione usano Tor per aggirare la censura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails proverà diversi metodi di connessione a Tor finché non riesce.\n\nQualcuno che monitora la tua connessione internet potrebbe identificare questi tentativi come provenienti da un utente di Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Configura un _bridge di Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "I bridge di Tor sono relay segreti di Tor. Usa un bridge come tuo primo relay se le connessoini a Tor vengono bloccate, ad esempio in alcune nazioni, in alcune reti pubbliche o da qualche controllo genitori.\n\nScegli questa opzione se sai già che ti serve un bridge. Altrimenti, Tails autorileverà se te ne serve uno per connetterti a Tor dalla tua rete locale."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>Nascondi alla mia rete locale che mi sto connettendo a Tor (più sicuro)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Potresti volere non farti notare se l'uso di Tor può sembrare sospetto da parte di qualcuno che monitora la tua connessione internet."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2781,115 +2780,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails si connetterà a Tor solo dopo che hai configurato un bridge. I bridge sono relay segreti di Tor che nascondono che ti stai connettendo ad esso.\n\nLa nostra squadra sta facendo del suo meglio per aiutarti a connetterti a Tor usando i tipi più discreti di bridge.\n\nDovrai fare una configurazione extra se non conosci ancora alcun bridge di Tor, se ti connetti da una rete Wi-Fi pubblica o se ti trovi nell'emisfero orientale."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Maggiori informazioni su come Tails si connette a Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Connetti ad una rete locale"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Non sei ancora connesso ad una rete locale. Per potere connetterti alla rete Tor, devi prima connetterti ad un Wi-Fi, cavo di rete o rete mobile."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Apri impostazioni Wi-Fi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Test di accesso a internet..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Hai accesso ad internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Test di accesso a Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Puoi connetterti a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Connessione a Tor senza l'utilizzo di bridge fallita."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "La tua rete locale sta bloccando l'accesso a Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Connessione a Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Connessione a Tor riuscita"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Ora puoi navigare in internet anonimamente e senza censure."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Apri monitor di rete"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Vedi circuiti Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Reimposta connessione Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Configura un proxy locale"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipo di proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Nessun proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Indirizzo IP oppure hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Salva impostazioni proxy"
@@ -2899,79 +2898,75 @@ msgstr "Connessione a Tor - Regola l'orologio"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Per prevenire attacchi di rete, il tuo fuso orario e l'orologio devono essere giusti per connetterti a Tor usando i bridge.\n\nIl tuo fuso orario e l'orologio non possono essere usati per identificarti o geolocalizzarti. Il tuo fuso orario non verrà mai inviato nella rete e sarà usato solo per regolare il tuo orologio e connetterti a Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Seleziona il fuso orario che vuoi usare"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso orario"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Ora"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "Aprile"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Mag"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Giugno"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Luglio"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "Settembre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 1ba4a1df69..18c8c39789 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "è¿½åŠ è¨å®š"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -819,7 +819,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ãŸTails ISOイメージを使用ã™ã‚‹"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
@@ -828,8 +827,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "マニュアルアップグレード指示"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "インストール"
@@ -852,16 +850,7 @@ msgstr "ISOイメージãŒé¸æŠžã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Tails ISOã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Talisã‚’è¨ç½®ã™ã‚‹ã®ã«é©ã—ãŸè£…ç½®ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "%0.1fGB以上ã®USBメモリーやSDカードを差ã—込んã 下ã•ã„。"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -869,75 +858,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "\"%(pretty_name)s\"ã¨ã„ã†USBメモリーãŒãƒ¡ãƒ¼ã‚«ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šå–り外ã—ãŒã§ããªã„よã†ã«è¨å®šã•れãŸã®ã§ã€Tailsインストールã¯é–‹å§‹ã§ãã¾ã›ã‚“。USBメモリーã®åˆ¥ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ã§ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ \"%(pretty_name)s\" ã¯è¨˜æ†¶é ˜åŸŸãŒå°ã•ã™ãŽã‚‹ãŸã‚〠Tails をインストールã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“(少ãªãã¨ã‚‚ %(size)s GB å¿…è¦ã§ã™ï¼‰ã€‚"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã€Œ%(pretty_name)sã€ã‚’ã“ã® Tails ã‹ã‚‰ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã™ã‚‹ã«ã¯ã€Tails ISO イメージをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ä½¿ç”¨ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Talisã‚’è¨ç½®ã™ã‚‹ã®ã«é©ã—ãŸè£…ç½®ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "%0.1fGB以上ã®USBメモリーやSDカードを差ã—込んã 下ã•ã„。"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Tailsをインストールä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "インストール完了ã—ã¾ã—ãŸï¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’マウントã§ãã¾ã›ã‚“"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "目標USBスティックを確èªã™ã‚‹"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)sデãƒã‚¤ã‚¹ï¼ˆ%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)sデãƒã‚¤ã‚¹ï¼ˆ%(device)s)\n\nã“ã®USBメモリー内ã®å…¨ã¦ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã¯å‰Šé™¤ã•れã¾ã™ã€‚"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)sデãƒã‚¤ã‚¹ï¼ˆ%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nã“ã®USBメモリーã«ã‚る固定記憶域ã¯ä¿è·ã•れã¾ã™ã€‚"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "目標USBスティックを確èªã™ã‚‹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ァイルã¯èªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。パーミッションを修æ£ã™ã‚‹ã‹ã€ã»ã‹ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ァイルを使用ã§ãã¾ã›ã‚“。ISO をデãƒã‚¤ã‚¹ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒˆ(例ãˆã° C:\\) ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹ã¨ã•らã«ä¸Šæ‰‹ãã„ãã‹ã‚‚ã—れã¾ã›ã‚“。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)sãŒé¸æŠžã•れã¾ã—ãŸ"
@@ -1261,9 +1265,9 @@ msgstr "Talis 永続的ボリュームをセットアップ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -1628,7 +1632,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "ç”»é¢ã‚’アンãƒãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ãƒ‘スワードをè¨å®šã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@@ -1716,70 +1720,70 @@ msgstr "è©³ç´°æƒ…å ±"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor 接続"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_既知ã®ãƒ–リッジを使用"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "無効: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Tor を使用ã—ã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã‚’éš ã™ã«ã¯ obfs4 ブリッジを構æˆã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "æ°¸ç¶šçš„ã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ã®æ§‹æˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "ブリッジãªã—ã§ Tor ã«æŽ¥ç¶šã—ã¦ã„ã¾ã™..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "標準ブリッジを使ã£ã¦ Tor ã«æŽ¥ç¶šã—ã¦ã„ã¾ã™..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "カスタムブリッジを使ã£ã¦ Tor ã«æŽ¥ç¶šã—ã¦ã„ã¾ã™â€¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "æ£å¸¸ã« Tor ã«æŽ¥ç¶šã—ã¾ã—ãŸ!\n\n匿åã‹ã¤æ¤œé–²ã•れã¦ã„ãªã„インターãƒãƒƒãƒˆã‚’閲覧ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Tor を使用ã—ã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã‚’éš ã—ãŸã„å ´åˆã¯ãƒ–リッジをè¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "進æ—ã‚’ç ´æ£„ã—ã¦ã‚ˆã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1814,7 +1818,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ã¯æº–備出æ¥ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ã¨ã«ã‹ã Tor Browser ã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor Browser ã‚’èµ·å‹•"
@@ -1998,8 +2002,7 @@ msgstr "安全ã§ãªã„ブラウザを起動ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2060,7 +2063,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "ã¾ã ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«æŽ¥ç¶šã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\\n\\n安全ã§ã¯ãªã„ブラウザーを開始ã™ã‚‹ã«ã¯ã€Wi-Fiã€æœ‰ç·šæŽ¥ç¶šã€ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "ブラウザーを起動ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
@@ -2610,7 +2613,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "ãªã—"
@@ -2619,88 +2622,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_æ–°ã—ã„ãƒ–ãƒªãƒƒã‚¸ã‚’è¦æ±‚"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_既知ã®ãƒ–リッジを入力"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Tails ã¯ç¾åœ¨ã€obfs4 ブリッジã®ã¿ã§ Tor を使用ã—ã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã‚’éš ã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n\nobfs4 ブリッジを開始ã•ã›ã‚‹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ã¯ã€Œobfs4ã€ã§ã™ã€‚\n\nobfs4 ãƒ–ãƒªãƒƒã‚¸ã‚’è¦æ±‚ã™ã‚‹ã«ã¯ã€Gmail ã¾ãŸã¯ Riseup メールアドレスã‹ã‚‰<tt>bridges at torproject.org</tt>ã¾ã§ç©ºãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’é€ä¿¡ã—ã¦ãã ã•ã„。\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "永続的ãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ã«ãƒ–リッジをä¿å˜"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "toggle-button"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "Tor 㫠_接続"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Torã¸ã®æŽ¥ç¶šã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• 時間ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "_時計 ã‚’ä¿®æ£"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• パブリック ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ« プãƒã‚ã‚·"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• Bridge over email"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2709,58 +2708,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor 㯠3 ã¤ã®ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚’経由ã—ã¦æš—å·åŒ–ã¨åŒ¿å化をãŠã“ãªã„ã¾ã™ã€‚\nTor リレーã¯ä¸–界ä¸ã®ç•°ãªã‚‹çµ„ç¹”ã€ãƒœãƒ©ãƒ³ãƒ†ã‚£ã‚¢ã«ã‚ˆã£ã¦ç¨¼åƒã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "公共 Wi-Fi を使用ã™ã‚‹å ´åˆã‚„ã€å¤šãã®äººãŒæ¤œé–²ã‚’回é¿ã™ã‚‹ãŸã‚ã« Tor を使用ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã¯ã€è‡ªå‹•的㫠Tor ã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’ãŠã™ã™ã‚ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "_ブリッジ ã‚’æ§‹æˆ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2769,115 +2768,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Tails ãŒã©ã®ã‚ˆã†ã« Tor ã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹ã‹å¦ã¶</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«æŽ¥ç¶š"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Wi-Fi ã®è¨å®šã‚’é–‹ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "インターãƒãƒƒãƒˆã¸ã®æŽ¥ç¶šã‚’確èªä¸â€¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "インターãƒãƒƒãƒˆã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã™"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Tor ã¸ã®æŽ¥ç¶šã‚’確èªä¸â€¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Tor ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "ブリッジを使用ã—ãªã„ã§ Tor ã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹ã“ã¨ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "ã‚ãªãŸã®ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ« ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¯ Tor ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’ブãƒãƒƒã‚¯ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Tor ã«æŽ¥ç¶šä¸â€¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Tor ã«æ£å¸¸ã«æŽ¥ç¶šã•れã¾ã—ãŸ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "匿åã‹ã¤æ¤œé–²ã•れã¦ã„ãªã„インターãƒãƒƒãƒˆã‚’閲覧ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ モニターを開ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Tor サーã‚ットを見る"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Tor 接続をリセット"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ« プãƒã‚ã‚·ã‚’æ§‹æˆ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "プãƒã‚ã‚·ã®ç¨®é¡ž"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "プãƒã‚ã‚·ãªã—"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "ユーザーå"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP アドレスã¾ãŸã¯ãƒ›ã‚¹ãƒˆå"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "プãƒã‚ã‚·è¨å®šã‚’ _ä¿å˜"
@@ -2887,79 +2886,75 @@ msgstr "Tor 接続 - 時計を修æ£"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "使用ã—ãŸã„ã‚¿ã‚¤ãƒ ã‚¾ãƒ¼ãƒ³ã‚’é¸æŠž"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "タイムゾーン"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "時間"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "1月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "2月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "3月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "4月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "5月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "6月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "7月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "8月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "9月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "10月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "11月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "12月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "時間"
diff --git a/ka.po b/ka.po
index ab5848aa61..d17782a550 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-02 09:04+0000\n"
-"Last-Translator: Georgianization\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბითი პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -801,7 +801,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Tails-ის ჩáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ•ირთული ISO-გáƒáƒ›áƒáƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒšáƒ”ბის გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "გáƒáƒœáƒáƒ®áƒšáƒ”ბáƒ"
@@ -810,8 +809,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "მითითებები ხელით გáƒáƒœáƒáƒ®áƒšáƒ”ბისთვის"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "დáƒáƒ§áƒ”ნებáƒ"
@@ -834,16 +832,7 @@ msgstr "დისკის áƒáƒ¡áƒšáƒ˜ áƒáƒ áƒáƒ შერჩეული"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "გთხáƒáƒ•თ, მიუთითáƒáƒ— Tails-ის დისკის áƒáƒ¡áƒšáƒ˜."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tails-ს დáƒáƒ¡áƒáƒ§áƒ”ნებლáƒáƒ“ თáƒáƒ•სებáƒáƒ“ი მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘რვერმáƒáƒ˜áƒ«áƒ”ბნáƒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "გთხáƒáƒ•თ, შეáƒáƒ”რთáƒáƒ— USB-მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘რáƒáƒœ SD-ბáƒáƒ áƒáƒ—ი სულ მცირე %0.1f გბáƒáƒ˜áƒ¢áƒ˜áƒ—."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -851,75 +840,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB-მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘რ„%(pretty_name)s“ მწáƒáƒ მáƒáƒ”ბლის მიერგáƒáƒœáƒ¡áƒáƒ–ღვრულიáƒ, რáƒáƒ’áƒáƒ ც მáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ˜áƒ¡ შესáƒáƒ«áƒšáƒ”ბლáƒáƒ‘ის áƒáƒ მქáƒáƒœáƒ” დრTails ვერმáƒáƒáƒ®áƒ”რხებს მისი მეშვეáƒáƒ‘ით გáƒáƒ¨áƒ•ებáƒáƒ¡. გთხáƒáƒ•თ, სცáƒáƒ“áƒáƒ— სხვრმáƒáƒ“ელზე დáƒáƒ§áƒ”ნებáƒ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘რ„%(pretty_name)s“ მეტáƒáƒ“ მცირე მáƒáƒªáƒ£áƒšáƒáƒ‘ისáƒáƒ Tails-ის დáƒáƒ¡áƒáƒ§áƒ”ნებლáƒáƒ“ (სáƒáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ, სულ მცირე %(size)s გბáƒáƒ˜áƒ¢áƒ˜)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "„%(pretty_name)s“ მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ის გáƒáƒ¡áƒáƒáƒ®áƒšáƒ”ბლáƒáƒ“ áƒáƒ› Tails-იდáƒáƒœ, სáƒáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ Tails-ის ჩáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ•ირთული ISO-გáƒáƒ›áƒáƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒšáƒ”ბáƒ:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Tails-ს დáƒáƒ¡áƒáƒ§áƒ”ნებლáƒáƒ“ თáƒáƒ•სებáƒáƒ“ი მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘რვერმáƒáƒ˜áƒ«áƒ”ბნáƒ"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "გთხáƒáƒ•თ, შეáƒáƒ”რთáƒáƒ— USB-მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘რáƒáƒœ SD-ბáƒáƒ áƒáƒ—ი სულ მცირე %0.1f გბáƒáƒ˜áƒ¢áƒ˜áƒ—."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ წáƒáƒ მáƒáƒ˜áƒ¥áƒ›áƒœáƒ Tails-ის დáƒáƒ§áƒ”ნებისáƒáƒ¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "დáƒáƒ§áƒ”ნებრდáƒáƒ¡áƒ ულებულიáƒ!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ის მიერთებრვერხერხდებáƒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "შესáƒáƒ‘áƒáƒ›áƒ˜áƒ¡áƒ˜ USB-მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ის დáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბáƒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘რ(%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘რ(%(device)s)\n\nყველრმáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მი áƒáƒ› USB-მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘იდáƒáƒœ წáƒáƒ˜áƒ¨áƒšáƒ”ბáƒ."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘რ(%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nმუდმივი მეხსიერებრáƒáƒ› USB-მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘áƒáƒ–ე შენáƒáƒ ჩუნდებáƒ."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "შესáƒáƒ‘áƒáƒ›áƒ˜áƒ¡áƒ˜ USB-მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ის დáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბáƒ"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "მითითებული ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ áƒáƒ იკითხებáƒ. გთხáƒáƒ•თ, გáƒáƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒáƒ— შესáƒáƒ‘áƒáƒ›áƒ˜áƒ¡áƒ˜ ნებáƒáƒ თვები áƒáƒœ სხვრფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ áƒáƒ˜áƒ ჩიáƒáƒ—."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "მითითებული ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებრვერხერხდებáƒ. შესáƒáƒ«áƒšáƒáƒ უშველáƒáƒ¡ თქვენი ISO-ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡, ძირეულ სáƒáƒ¥áƒáƒ¦áƒáƒšáƒ“ეში გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒáƒœáƒáƒ› (მáƒáƒ’: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s შერჩეულიáƒ"
@@ -1243,9 +1247,9 @@ msgstr "Tails-ის მუდმივი მეხსიერების გ
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ"
@@ -1612,7 +1616,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "დáƒáƒáƒ§áƒ”ნეთ პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ ეკრáƒáƒœáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ¡áƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ”ლáƒáƒ“"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜"
@@ -1700,70 +1704,70 @@ msgstr "იხილეთ ვრცლáƒáƒ“"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor-კáƒáƒ•შირი"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_უკვე ნáƒáƒªáƒœáƒáƒ‘ი ხიდის გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "ხიდის შესáƒáƒœáƒáƒ®áƒáƒ“, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">გáƒáƒ®áƒ¡áƒ”ნით მუდმივი მეხსიერებáƒ</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "ხიდის შესáƒáƒœáƒáƒ®áƒáƒ“, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">შექმენით მუდმივი სáƒáƒªáƒáƒ•ი Tails-ის USB-მეხსიერებáƒáƒ–ე</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "უმáƒáƒ თებულáƒ: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "სáƒáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ გáƒáƒ›áƒáƒ თáƒáƒ— obfs4 ხიდი, იმის დáƒáƒ¡áƒáƒ›áƒáƒšáƒáƒ“, რáƒáƒ› იყენებთ Tor-ს"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "მუდმივი მეხსიერების გáƒáƒ›áƒáƒ თვრვერმáƒáƒ®áƒ”რხდáƒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "უკáƒáƒ•შირდებრTor-ს ხიდების გáƒáƒ ეშე…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "უკáƒáƒ•შირდებრTor-ს ნáƒáƒ’ულისხმევი ხიდებით…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "უკáƒáƒ•შირდებრTor-ს მითითებული ხიდით…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•შირებულირTor-თáƒáƒœ წáƒáƒ მáƒáƒ¢áƒ”ბით!\n\náƒáƒ®áƒšáƒ უკვე შეგიძლიáƒáƒ— ინტერნეტის მáƒáƒœáƒáƒ®áƒ£áƒšáƒ”ბრვინáƒáƒáƒ‘ის გáƒáƒ£áƒ›áƒ®áƒ”ლáƒáƒ“ დრშეზღუდვების გვერდის áƒáƒ•ლით."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "ხიდის მისáƒáƒ›áƒáƒ თი გáƒáƒ£áƒ›áƒáƒ თáƒáƒ•იáƒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "ხიდის მითითებრმáƒáƒ¨áƒ˜áƒœáƒáƒ სáƒáƒáƒ˜áƒ áƒ, თუ გსურთ დáƒáƒ›áƒáƒšáƒáƒ—, რáƒáƒ› Tor-ით სáƒáƒ გებლáƒáƒ‘თ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "ნáƒáƒ›áƒ“ვილáƒáƒ“ გსურთ, წინსვლის გáƒáƒ£áƒ¥áƒ›áƒ”ბáƒ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1798,7 +1802,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor áƒáƒ áƒáƒ მზáƒáƒ“. მáƒáƒ˜áƒœáƒª გáƒáƒ”შვáƒáƒ¡ Tor-ბრáƒáƒ£áƒ–ერი?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor-ბრáƒáƒ£áƒ–ერის გáƒáƒ¨áƒ•ებáƒ"
@@ -1982,9 +1986,8 @@ msgstr "გáƒáƒ”შვáƒáƒ¡ დáƒáƒ£áƒªáƒ•ელი ბრáƒáƒ£áƒ–ერი?
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "დáƒáƒ£áƒªáƒ•ელი ბრáƒáƒ£áƒ–ერი áƒáƒ ფáƒáƒ áƒáƒ•ს ვინáƒáƒáƒ‘áƒáƒ¡ დრსáƒáƒ˜áƒ¢áƒ˜ რáƒáƒ›áƒ”ლსáƒáƒª ეწვევით, იხილáƒáƒ•ს თქვენს ნáƒáƒ›áƒ“ვილ IP-მისáƒáƒ›áƒáƒ თს.\\n\\nდáƒáƒ£áƒªáƒ•ელი ბრáƒáƒ£áƒ–ერი გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნეთ მხáƒáƒšáƒáƒ“ დáƒáƒ¨áƒ•ების გვერდის გáƒáƒ•ლით ქსელში შესáƒáƒ¡áƒ•ლელáƒáƒ“, áƒáƒœ შიდრქსელში áƒáƒ სებული, უსáƒáƒ¤áƒ თხრგვერდების სáƒáƒœáƒáƒ®áƒáƒ•áƒáƒ“."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2044,7 +2047,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "ჯერáƒáƒ ხáƒáƒ თ დáƒáƒ™áƒáƒ•შირებული áƒáƒ“გილáƒáƒ‘რივ ქსელთáƒáƒœ.\\n\\nიმისთვის, რáƒáƒ› გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ— Unsafe Browser, პირველ რიგში სáƒáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ Wi-Fi, სáƒáƒ“ენიáƒáƒœáƒ˜ áƒáƒœ მáƒáƒ‘ილური ინტერნეტკáƒáƒ•შირი."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "ბრáƒáƒ£áƒ–ერის გáƒáƒ¨áƒ•ებრვერმáƒáƒ®áƒ”რხდáƒ."
@@ -2594,7 +2597,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "áƒáƒ áƒ"
@@ -2603,88 +2606,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ ხიდის მáƒáƒ—ხáƒáƒ•ნáƒ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_უკვე ნáƒáƒªáƒœáƒáƒ‘ი ხიდიᲡ áƒáƒ™áƒ ეფáƒ"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "áƒáƒ›áƒŸáƒáƒ›áƒáƒ“ Tails-ში, მხáƒáƒšáƒáƒ“ obfs4 ხიდები ფáƒáƒ áƒáƒ•ს, თქვენ მიერTor-ის გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒáƒ¡.\n\nobfs4 ხიდების სáƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ˜ სიტყვáƒáƒ „obfs4“.\n\nთუ გსურთ მáƒáƒ˜áƒ—ხáƒáƒ•áƒáƒ— obfs4 ხიდები, შეგიძლიáƒáƒ— გáƒáƒ’ზáƒáƒ•ნáƒáƒ— ცáƒáƒ იელი წერილი ელფáƒáƒ¡áƒ¢áƒáƒ–ე\n<tt>bridges at torproject.org</tt> Gmail áƒáƒœ Riseup მისáƒáƒ›áƒáƒ თიდáƒáƒœ.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "ხიდის შენáƒáƒ®áƒ•რ_მუდმივ მეხსიერებáƒáƒ–ე"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "ხიდის შენáƒáƒ®áƒ•რმუდმივ მეხსიერებáƒáƒ–ე"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "გáƒáƒ“áƒáƒ თვის ღილáƒáƒ™áƒ˜"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "Tor-თáƒáƒœ _დáƒáƒ™áƒáƒ•შირებáƒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ, Tor-თáƒáƒœ დáƒáƒ™áƒáƒ•შირებისáƒáƒ¡"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• áƒáƒ ეული სáƒáƒáƒ—ი"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "ქსელის შეტევების áƒáƒ¡áƒáƒ იდებლáƒáƒ“, სáƒáƒ¡áƒáƒáƒ—ე სáƒáƒ ტყელი დრდრრგáƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ ებული უნდრიყáƒáƒ¡, Tor-ხიდის გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებისáƒáƒ¡."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "_სáƒáƒáƒ—ის გáƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ ებáƒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• სáƒáƒ¯áƒáƒ რქსელი"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "თუ იმყáƒáƒ¤áƒ”ბით მáƒáƒ¦áƒáƒ–იáƒáƒ¨áƒ˜, სáƒáƒ¡áƒ¢áƒ£áƒ›áƒ áƒáƒ¨áƒ˜, áƒáƒ”რáƒáƒžáƒáƒ ტში, დáƒáƒ’áƒáƒ˜áƒ დებáƒáƒ— ქსელში შესვლáƒ, დáƒáƒ¨áƒ•ების გვერდის გáƒáƒ•ლით."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "სცáƒáƒ“ეთ ქსელში _შესვლáƒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• áƒáƒ“გილáƒáƒ‘რივი პრáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "თუ ხáƒáƒ თ დáƒáƒ¬áƒ”სებულების áƒáƒœ უნივერსიტეტის ქსელში, შეიძლებრდáƒáƒ’áƒáƒ˜áƒ დეთ áƒáƒ“გილáƒáƒ‘რივი პრáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ›áƒáƒ თვáƒ."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "áƒáƒ“გილáƒáƒ‘რივი _პრáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ›áƒáƒ თვáƒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• ხიდი ელფáƒáƒ¡áƒ¢áƒ˜áƒ—"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2693,58 +2692,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ Tor-ხიდების მáƒáƒ—ხáƒáƒ•ნისთვის, áƒáƒ¡áƒ”ვე შეგიძლიáƒáƒ—\n\n1. გáƒáƒ’ზáƒáƒ•ნáƒáƒ— ცáƒáƒ იელი წერილი ელფáƒáƒ¡áƒ¢áƒáƒ–ე <tt>bridges at torproject.org</tt> Gmail áƒáƒœ Riseup მისáƒáƒ›áƒáƒ თიდáƒáƒœ.\n2. áƒáƒ™áƒ იფáƒáƒ—, ელფáƒáƒ¡áƒ¢áƒ˜áƒ— მიღებული რáƒáƒ›áƒ”ლიმე ხიდის მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მები."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "ყველáƒáƒ¤áƒ”რი რáƒáƒ¡áƒáƒª ინტერნეტში Tails-ით áƒáƒ™áƒ”თებთ, გáƒáƒ˜áƒ•ლის Tor-ქსელს."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor შიფრáƒáƒ•ს დრფáƒáƒ áƒáƒ•ს ვინáƒáƒáƒ‘áƒáƒ¡ კáƒáƒ•შირების 3 გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒªáƒ”მით გáƒáƒ¢áƒáƒ ებისáƒáƒ¡.\nTor გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒªáƒ”მები წáƒáƒ მáƒáƒáƒ“გენს სერვერებს, რáƒáƒ›áƒ”ლთáƒáƒª მáƒáƒ თáƒáƒ•ს სხვáƒáƒ“áƒáƒ¡áƒ®áƒ•რდáƒáƒ¬áƒ”სებულებები დრმáƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜áƒ¡áƒ”ები, მთელი მსáƒáƒ¤áƒšáƒ˜áƒáƒ“áƒáƒœ."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>_თვითდáƒáƒ™áƒáƒ•შირებრTor-თáƒáƒœ (მáƒáƒ ტივი)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "გირჩევთ დáƒáƒ£áƒ™áƒáƒ•შირდეთ Tor-ს áƒáƒ•ტáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ£áƒ áƒáƒ“, თუ იმყáƒáƒ¤áƒ”ბით სáƒáƒ¯áƒáƒ რWiFi-ქსელში áƒáƒœ თქვენს ქვეყáƒáƒœáƒáƒ¨áƒ˜, ბევრი áƒáƒ“áƒáƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒ˜ სáƒáƒ გებლáƒáƒ‘ს Tor-ით, ცენზურისთვის გვერდის áƒáƒ•ლისთვის."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails სხვáƒáƒ“áƒáƒ¡áƒ®áƒ•რგზით შეეცდებრTor-თáƒáƒœ დáƒáƒ™áƒáƒ•შირებáƒáƒ¡, შედეგის მიღწევáƒáƒ›áƒ“ე\n\nთქვენი ინტერნეტკáƒáƒ•შირის ზედáƒáƒ›áƒ®áƒ”დველმáƒ, შეიძლებრგáƒáƒ˜áƒ’áƒáƒ¡, რáƒáƒ› ეს მცდელáƒáƒ‘ები Tails-მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლისგáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ“ინáƒáƒ ეáƒáƒ‘ს."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Tor-ხიდის _გáƒáƒ›áƒáƒ თვáƒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "Tor-ის ხიდები, ფáƒáƒ ული Tor-გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒªáƒ”მებიáƒ. გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნეთ ხიდი თქვენს პირველ გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒªáƒ”მáƒáƒ“, თუ Tor-თáƒáƒœ კáƒáƒ•შირი áƒáƒ™áƒ ძáƒáƒšáƒ£áƒšáƒ˜áƒ, მáƒáƒ’áƒáƒšáƒ˜áƒ—áƒáƒ“, ზáƒáƒ’ ქვეყáƒáƒœáƒáƒ¨áƒ˜, სáƒáƒ¯áƒáƒ რქსელებში, áƒáƒœ მშáƒáƒ‘ლის ზედáƒáƒ›áƒ®áƒ”დველáƒáƒ‘ის სáƒáƒ¨áƒ£áƒáƒšáƒ”ბებით.\n\náƒáƒ˜áƒ ჩიეთ ეს პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრი, თუ უკვე იცით, რáƒáƒ› გესáƒáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ”ბáƒáƒ— ხიდი. თუ áƒáƒ áƒáƒ“áƒ, Tails თáƒáƒ•áƒáƒ“ვე დáƒáƒáƒ“გენს ხიდის სáƒáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ”ბáƒáƒ¡ Tor-თáƒáƒœ კáƒáƒ•შირისთვის áƒáƒ“გილáƒáƒ‘რივი ქსელიდáƒáƒœ."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>_დáƒáƒ˜áƒ¤áƒáƒ áƒáƒ¡ áƒáƒ“გილáƒáƒ‘რივ ქსელში, რáƒáƒ› ვუკáƒáƒ•შირდები Tor-ს (უსáƒáƒ¤áƒ თხáƒ)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "შეუმჩნეველი გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებრიმ შემთხვევáƒáƒ¨áƒ˜áƒ სáƒáƒáƒ˜áƒ áƒ, თუ თქვენი ინტერნეტკáƒáƒ•შირის ზედáƒáƒ›áƒ®áƒ”დველი Tor-ს სáƒáƒ”áƒáƒ•áƒáƒ“ მიიჩნევს."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2753,115 +2752,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails მხáƒáƒšáƒáƒ“ Tor-ხიდის გáƒáƒ›áƒáƒ თვის შემდეგ დáƒáƒ£áƒ™áƒáƒ•შირდებრTor-ს. ხიდები სáƒáƒ˜áƒ“უმლრTor-გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒªáƒ”მებიáƒ, რáƒáƒ›áƒšáƒ”ბიც დáƒáƒ¤áƒáƒ áƒáƒ•ს, Tor-თáƒáƒœ თქვენს კáƒáƒ•შირს.\n\nჩვენი გუნდი მთელი ძáƒáƒšáƒ˜áƒ¡áƒ®áƒ›áƒ”ვით ცდილáƒáƒ‘ს დáƒáƒ’áƒáƒ™áƒáƒ•შირáƒáƒ— Tor-თáƒáƒœ, მეტáƒáƒ“ გáƒáƒœáƒ¡áƒ®áƒ•áƒáƒ•ებული სáƒáƒ®áƒ˜áƒ¡ Tor-ხიდებით.\n\nდáƒáƒ’áƒáƒ˜áƒ დებáƒáƒ— დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბით გáƒáƒ›áƒáƒ თვáƒ, თუ Tor-ხიდებს, ჯერáƒáƒ გáƒáƒªáƒœáƒáƒ‘იხáƒáƒ თ, თუ უკáƒáƒ•შირდებით სáƒáƒ¯áƒáƒ რWiFi-ქსელიდáƒáƒœ, áƒáƒœ თუ იმყáƒáƒ¤áƒ”ბით áƒáƒ¦áƒ›áƒáƒ¡áƒáƒ•ლეთ ნáƒáƒ®áƒ”ვáƒáƒ სფერáƒáƒ¨áƒ˜."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">იხილეთ ვრცლáƒáƒ“, Tails რáƒáƒ’áƒáƒ უკáƒáƒ•შირდებრTor-ს</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "áƒáƒ“გილáƒáƒ‘რივ ქსელთáƒáƒœ დáƒáƒ™áƒáƒ•შირებáƒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "ჯერáƒáƒ ხáƒáƒ თ დáƒáƒ™áƒáƒ•შირებული áƒáƒ“გილáƒáƒ‘რივ ქსელთáƒáƒœ. იმისთვის, რáƒáƒ› შეძლáƒáƒ— Tor-ქსელთáƒáƒœ მიერთებáƒ, პირველ რიგში სáƒáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ WiFi, სáƒáƒ“ენიáƒáƒœáƒ˜ áƒáƒœ მáƒáƒ‘ილური ინტერნეტკáƒáƒ•შირი."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "გáƒáƒ®áƒ¡áƒ”ნით WiFi-პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "მáƒáƒ¬áƒ›áƒ“ებრინტერნეტთáƒáƒœ წვდáƒáƒ›áƒâ€¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "გáƒáƒ¥áƒ•თ წვდáƒáƒ›áƒ ინტერნეტთáƒáƒœ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "მáƒáƒ¬áƒ›áƒ“ებრTor-თáƒáƒœ წვდáƒáƒ›áƒâ€¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "გáƒáƒ¥áƒ•თ წვდáƒáƒ›áƒ Tor-თáƒáƒœ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "ვერმáƒáƒ®áƒ”რხდრTor-თáƒáƒœ დáƒáƒ™áƒáƒ•შირებრხიდების გáƒáƒ ეშე."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "თქვენი áƒáƒ“გილáƒáƒ‘რივი ქსელი ზღუდáƒáƒ•ს Tor-თáƒáƒœ კáƒáƒ•შირს."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "უკáƒáƒ•შირდებრTor-ს…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "დáƒáƒ£áƒ™áƒáƒ•შირდრTor-ს წáƒáƒ მáƒáƒ¢áƒ”ბით"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "áƒáƒ®áƒšáƒ უკვე შეგიძლიáƒáƒ— ინტერნეტის მáƒáƒœáƒáƒ®áƒ£áƒšáƒ”ბრვინáƒáƒáƒ‘ის გáƒáƒ£áƒ›áƒ®áƒ”ლáƒáƒ“ დრშეზღუდვების გვერდის áƒáƒ•ლით."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "ქსელის შემმáƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბლის გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Tor-წრედების ნáƒáƒ®áƒ•áƒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Tor-კáƒáƒ•შირების ჩáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ áƒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "áƒáƒ“გილáƒáƒ‘რივი პრáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ›áƒáƒ თვáƒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "პრáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜áƒ¡ სáƒáƒ®áƒ”áƒáƒ‘áƒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "პრáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ ეშე"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "მისáƒáƒ›áƒáƒ თი"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "მეტსáƒáƒ®áƒ”ლი"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-მისáƒáƒ›áƒáƒ თი áƒáƒœ დáƒáƒ¡áƒáƒ®áƒ”ლებáƒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "პáƒáƒ ტი"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_შენáƒáƒ®áƒ•რპრáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜áƒ¡ პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრების"
@@ -2871,79 +2870,75 @@ msgstr "Tor-კáƒáƒ•შირი – სáƒáƒáƒ—ის გáƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ ე
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "ქსელის შეტევების áƒáƒ¡áƒáƒ იდებლáƒáƒ“, სáƒáƒ¡áƒáƒáƒ—ე სáƒáƒ ტყელი დრდრრგáƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ ებული უნდრიყáƒáƒ¡, Tor-ხიდის გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებისáƒáƒ¡.\n\nსáƒáƒ¡áƒáƒáƒ—ე სáƒáƒ ტყელსრდრდრáƒáƒ¡, ვერáƒáƒ•ინ გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნებს თქვენი ვინáƒáƒáƒ‘ის áƒáƒœ áƒáƒ“გილსáƒáƒ›áƒ§áƒáƒ¤áƒšáƒ˜áƒ¡ დáƒáƒ¡áƒáƒ“გენáƒáƒ“. დრáƒáƒ˜áƒ¡ მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მები ქსელში áƒáƒ ც იგზáƒáƒ•ნებáƒ, მხáƒáƒšáƒáƒ“ Tor-თáƒáƒœ მისáƒáƒ”რთებლáƒáƒ“áƒáƒ სáƒáƒáƒ˜áƒ áƒ."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "áƒáƒ˜áƒ ჩიეთ, სáƒáƒ¡áƒ£áƒ ველი სáƒáƒ¡áƒáƒáƒ—რსáƒáƒ ტყელი"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "დრáƒáƒ˜áƒ¡ სáƒáƒ ტყელი"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "დრáƒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "თáƒáƒ იღი"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "იáƒáƒœáƒ•áƒáƒ ი"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "თებერვáƒáƒšáƒ˜"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "მáƒáƒ ტი"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "áƒáƒžáƒ ილი"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "მáƒáƒ˜áƒ¡áƒ˜"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "ივნისი"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "ივლისი"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "áƒáƒ’ვისტáƒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "სექტემბერი"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "áƒáƒ¥áƒ¢áƒáƒ›áƒ‘ერი"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "ნáƒáƒ”მბერი"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "დეკემბერი"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "სáƒáƒáƒ—ი"
diff --git a/kab.po b/kab.po
index 14feb3f907..6cac73bed7 100644
--- a/kab.po
+++ b/kab.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/kk.po b/kk.po
index daa995c5ca..e0ca4dd67d 100644
--- a/kk.po
+++ b/kk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr "Tails тұрақты көлемін орнатыңыз"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Қате"
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Ðкранның құлпын ашу үшін Ò›Ò±Ð¿Ð¸Ñ Ñөзді орнатыңыз."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "ҚұпиÑÑөз"
@@ -1699,70 +1703,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor дайын емеÑ.Tor браузеін кез келген уақытта Ñ–Ñке қоÑыңыз"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor браузерін баÑтау"
@@ -1981,8 +1985,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2043,7 +2046,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Браузерді Ñ–Ñке қоÑу ÑәтÑіз аÑқталды."
@@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "ЕшқайÑÑ‹ÑÑ‹ жоқ"
@@ -2602,88 +2605,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2692,58 +2691,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2752,115 +2751,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Пайдаланушы аты"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Порт нөмірі"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2870,79 +2869,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Күні"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/km.po b/km.po
index 764bc9a05c..12544a3e17 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -795,7 +795,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -804,8 +803,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -828,16 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -845,75 +834,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "ការ​ដំឡើង​បាន​បញ្ចប់!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "មិន​អាច​ម៉ោន​ឧបករណáŸ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ជា​ឯកសារ​ដែល​មិន​អាច​អាន​បាន។ សូម​កែ​សិទ្ធិ ឬ​ជ្រើស​ឯកសារ​ផ្សáŸáž„។"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "មិន​អាច​ប្រើ​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស។ អ្នក​អាច​មាន​សំណាង​ជាង បើ​អ្នក​ផ្លាស់ទី ISO ទៅ root នៃ​ដ្រាយ​របស់​អ្នក (ie: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "បាន​ជ្រើស %(filename)s"
@@ -1237,9 +1241,9 @@ msgstr "រៀបចំ​កម្រិážâ€‹ážŸáŸ†áž¡áŸáž„​ážáŸážšâ€‹ážš
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "កំហុស"
@@ -1604,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "ពាក្យសម្ងាážáŸ‹"
@@ -1692,70 +1696,70 @@ msgstr "ស្វែងយល់បន្ážáŸ‚ម"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1790,7 +1794,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor គឺ​មិនទាន់​រួចរាល់​ទáŸáŸ” ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិហTor ឬ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិហTor"
@@ -1974,8 +1978,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2036,7 +2039,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2586,7 +2589,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
@@ -2595,88 +2598,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2685,58 +2684,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2745,115 +2744,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ឬ​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2863,79 +2862,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆáŸáž‘"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "ឧសភា​"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/kn.po b/kn.po
index ec546ea7f3..20dd608df7 100644
--- a/kn.po
+++ b/kn.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -799,7 +799,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -808,8 +807,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -832,16 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -849,75 +838,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "ದೋಷ"
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "ಪಾಸà³â€Œà²µà²°à³à²¡à³"
@@ -1698,70 +1702,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1980,8 +1984,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "ಎನೂ ಇಲà³à²²"
@@ -2601,88 +2604,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2691,58 +2690,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2751,115 +2750,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "ಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿ ಇಲà³à²²"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರà³"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "ಪೋರà³à²Ÿà³"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2869,79 +2868,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/ko.po b/ko.po
index 5b6f75a924..7787c4082c 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "추가 ì„¤ì •"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -804,7 +804,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "다운로드했는 Tails ISO ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ 사용하기"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ"
@@ -813,8 +812,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "수ë™ìœ¼ë¡œ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œë¥¼ 위한 설명서"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "설치"
@@ -837,16 +835,7 @@ msgstr "ISO ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ ì„ íƒí•˜ì§€ 않았습니다"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Tails ISO ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tails ì„¤ì¹˜ì— ì 합한 장치를 ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "최소 %0.1fGBì˜ USB 플래시 드ë¼ì´ë¸Œ ë˜ëŠ” SD 카드를 연결하ì‹ì‹œì˜¤."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -854,75 +843,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB 스틱 \"%(pretty_name)s\"는 ì œì¡°ì—…ì²´ê°€ ì œê±° í• ìˆ˜ ì—†ë„ë¡ êµ¬ì„±í•˜ì˜€ê¸° ë•Œë¬¸ì— Tailsê°€ 시작ë˜ì§€ 않습니다. 다른 모ë¸ë¡œ 설치를 시ë„í•´ ë³´ì‹ì‹œì˜¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "ì„ íƒëœ 장치 \"%(pretty_name)s\" ì˜ ìš©ëŸ‰ì´ ëª¨ìžë¼ì„œ Tail를 ì„¤ì¹˜í• ìˆ˜ 없습니다 (최소 %(size)s GB í•„ìš”) "
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "ì´ Tailsì—서 \"%(pretty_name)s\" 장치를 ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œí•˜ë ¤ë©´ 다운로드한 Tails ISO ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ 사용하ì‹ì‹œì˜¤.\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Tails ì„¤ì¹˜ì— ì 합한 장치를 ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "최소 %0.1fGBì˜ USB 플래시 드ë¼ì´ë¸Œ ë˜ëŠ” SD 카드를 연결하ì‹ì‹œì˜¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Tails 설치 중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "설치 완료!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "장치를 êµ¬ì„±í• ìˆ˜ 없습니다."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "ëŒ€ìƒ USB 메모리 ìŠ¤í‹±ì„ í™•ì¸í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 장치 (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s 장치 (%(device)s)\n\n 본 USB 메모리 ìŠ¤í‹±ì— ìžˆëŠ” ë°ì´í„°ê°€ ëª¨ë‘ ì‚ì œë©ë‹ˆë‹¤."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 장치 (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\n USB 메모리 스틱ì—서 있는 ì˜êµ¬ ì €ìž¥ì†Œê°€ ë³´ì¡´ë©ë‹ˆë‹¤."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "ëŒ€ìƒ USB 메모리 ìŠ¤í‹±ì„ í™•ì¸í•©ë‹ˆë‹¤"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "ì„ íƒëœ 파ì¼ì€ ì½ì„ 수 없습니다. ê¶Œí•œì„ ìˆ˜ì •í•˜ê±°ë‚˜ 다른 파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "ì§€ì •ëœ íŒŒì¼ì„ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없으니 루트 ë””ë ‰í† ë¦¬ì— ISO 파ì¼ì„ ì´ë™ì‹œí‚¤ì‹ì‹œì˜¤. (예 : C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)sì´(ê°€) ì„ íƒë¨."
@@ -1246,9 +1250,9 @@ msgstr "Talisì˜ ì˜êµ¬ì ë³¼ë¥¨ì„ ì„¤ì •"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "오류"
@@ -1613,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "화면 ìž ê¸ˆ 해지를 위해서 비밀번호를 만드세요."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
@@ -1701,70 +1705,70 @@ msgstr "ë” ì•Œì•„ë³´ê¸°"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor ì—°ê²°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_ì´ë¯¸ ì•Œê³ ìžˆëŠ” 브릿지 사용"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "브릿지를 ì €ìž¥í•˜ë ¤ë©´ <a href=\"doc/first_steps/persistence\">Persistent ì €ìž¥ì†Œì˜ ìž ê¸ˆì„ í•´ì œí•˜ì‹ì‹œì˜¤</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Tor를 사용 ì¤‘ìž„ì„ ìˆ¨ê¸°ë ¤ë©´ obfs4 브릿지를 구성해야 함"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "브릿지 ì—†ì´ Torì— ì—°ê²° 중…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "기본 브릿지로 Torì— ì—°ê²° 중..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Torì— ì—°ê²°ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤!\n\nì´ì œ ìµëª…으로 ì¸í„°ë„·ì„ ê²€ìƒ‰í•˜ê³ ê²€ì—´ë˜ì§€ ì•Šì„ ìˆ˜ 있습니다."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1799,7 +1803,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor는 준비 안 ë는ë°, ê·¸ëž˜ë„ Tor 브ë¼ìš°ì €ë¥¼ ì‹¤í–‰í• ê¹Œìš”?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor 브ë¼ìš°ì € 시작"
@@ -1983,8 +1987,7 @@ msgstr "ì•ˆì „í•˜ì§€ ì•Šì€ ë¸Œë¼ìš°ì €ë¥¼ ì‹œìž‘í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2045,7 +2048,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "ì•„ì§ ë¡œì»¬ 네트워í¬ì— ì—°ê²°ë˜ì–´ 있지 않습니다.\\n\\nì•ˆì „í•˜ì§€ ì•Šì€ ë¸Œë¼ìš°ì €ë¥¼ ì‹œìž‘í•˜ë ¤ë©´ ë¨¼ì € Wi-Fi, ìœ ì„ ë˜ëŠ” ëª¨ë°”ì¼ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ì— 연결해야 합니다."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "브ë¼ìš°ì €ë¥¼ 실행시키지 못 했습니다."
@@ -2595,7 +2598,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "ì—†ìŒ"
@@ -2604,88 +2607,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Torì— ì—°ê²°í•˜ë‹¤ 오류가 났어요"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2694,58 +2693,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2754,115 +2753,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "프ë¡ì‹œ 종류"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "주소"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP 주소 ë˜ëŠ” 호스트 네임"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "í¬íЏ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2872,79 +2871,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "시간"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "ë‚ ì§œ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "1ì›”"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "2ì›”"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "3ì›”"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "4ì›”"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "5ì›”"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "6ì›”"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "7ì›”"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "8ì›”"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "9ì›”"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "10ì›”"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "11ì›”"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "12ì›”"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/lt.po b/lt.po
index d0c683c5d8..2ac1955e9a 100644
--- a/lt.po
+++ b/lt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Papildomi nustatymai"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -812,7 +812,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Naudoti atsisiųstą Tails ISO atvaizdį"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Naujinti"
@@ -821,8 +820,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Rankinio naujinimo instrukcijos"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Įdiegti"
@@ -845,16 +843,7 @@ msgstr "Nepasirinktas joks ISO atvaizdis"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Pasirinkite Tails ISO atvaizdį."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nepavyko rasti jokio Tails diegimui tinkamo įrenginio"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Įkiškite bent %0.1f GB USB atmintuką ar SD kortelę."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -862,75 +851,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB atmintuko \"%(pretty_name)s\" gamintojas jį sukonfigÅ«ravo kaip nekeiÄiamÄ…jį, todÄ—l Tails iÅ¡ jo nepasileis. Pabandykite įdiegti kitame modelyje."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Įrenginys \"%(pretty_name)s\" yra pernelyg mažas, kad būtų įdiegta Tails (reikalingas bent %(size)s GB įrenginys)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nepavyko rasti jokio Tails diegimui tinkamo įrenginio"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Įkiškite bent %0.1f GB USB atmintuką ar SD kortelę."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Diegiant Tails, įvyko klaida"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Diegimas baigtas!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nepavyko prijungti įrenginio"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Patvirtinkite paskirties USB atmintukÄ…"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s įrenginys (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s įrenginys (%(device)s)\n\nVisi šiame USB atmintuke esantys duomenys bus prarasti."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s įrenginys (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nŠiame USB atmintuke esantis ilgalaikis kaupiklis bus išsaugotas."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Patvirtinkite paskirties USB atmintukÄ…"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Pasirinktas failas yra neperskaitomas. Pataisykite jo leidimus arba pasirinkite kitÄ… failÄ…."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Nepavyko naudoti pasirinkto failo. Jums gali labiau pasisekti, jei perkelsite ISO atvaizdį į savo disko šaknies katalogą (t.y.: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "Pasirinktas %(filename)s"
@@ -1254,9 +1258,9 @@ msgstr "Nustatyti Tails ilgalaikį tomą"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -1627,7 +1631,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Nusistatykite slaptažodį ekrano atrakinimui."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
@@ -1715,70 +1719,70 @@ msgstr "Sužinokite daugiau"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1813,7 +1817,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor neparuoštas. Vis tiek paleisti Tor Naršyklę?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Paleisti Tor Naršyklę"
@@ -1997,8 +2001,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2059,7 +2062,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Nepavyko paleisti naršyklės."
@@ -2609,7 +2612,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "NÄ—ra"
@@ -2618,88 +2621,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Klaida jungiantis prie Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2708,58 +2707,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2768,115 +2767,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Įgaliotojo serverio tipas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Naudotojo vardas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP adresas arba serverio vardas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Prievadas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2886,79 +2885,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Sausis"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Vasaris"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Kovas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "Balandis"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Birželis"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Liepa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "Rugpjūtis"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "RugsÄ—jis"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "Spalis"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "Lapkritis"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "Gruodis"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/lv.po b/lv.po
index b0add454ae..f1a7a0df33 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Papildu iestatījumi"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -805,7 +805,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Lietot lejuplÄdÄ“to Tails ISO attÄ“lu"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "JauninÄt"
@@ -814,8 +813,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Instalēt"
@@ -838,16 +836,7 @@ msgstr "Neviens ISO attēls nav izvēlēts"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Lūdzu izvēlieties ISO attēlu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "NeizdevÄs atrast nevienu ierÄ«ci, kas spÄ“j instalÄ“t Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Lūdzu pievienojiet USB zibatmiņu vai SD karti, kuru ietilpība ir vismaz %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -855,75 +844,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB disku \"%(pretty_name)s\" tÄ ražotÄjs ir nokonfigurÄ“jis kÄ nenoņemamu, un Tails neizdosies no tÄ startÄ“t. LÅ«dzu mēģiniet instalÄ“t uz cita modeļa."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "IerÄ«ce \"%(pretty_name)s\" ir pÄrÄk maza, lai instalÄ“tu Tails (ir nepiecieÅ¡ams vismaz %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "NeizdevÄs atrast nevienu ierÄ«ci, kas spÄ“j instalÄ“t Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Lūdzu pievienojiet USB zibatmiņu vai SD karti, kuru ietilpība ir vismaz %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "InstalÄ“jot Tails radÄs kļūda"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalēšana ir pabeigta!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nespēj uzmontēt ierīci"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Apstipriniet mērķa USB zibi."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ierīce (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s ierīce (%(device)s)\n\nVisi dati uz šī USB zibja tiks pazaudēti."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ierīce (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nÅ Ä« USB zibja pastÄvÄ«gÄ krÄtuve tiks saglabÄta."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Apstipriniet mērķa USB zibi."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "AtlasÄ«to datni nav iespÄ“jams lasÄ«t. LÅ«dzu sakÄrtojiet atļaujas vai izvÄ“lieties citu datni. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "NespÄ“j lietot atlasÄ«to datni. IespÄ“jams, veiktos labÄk, ja ISO tiktu pÄrvietots uz diska sakni (proti, C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s izvēlēts"
@@ -1247,9 +1251,9 @@ msgstr "IestatÄ«t Tails pastÄvÄ«bas sÄ“jumu"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@@ -1618,7 +1622,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Parole"
@@ -1706,70 +1710,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1804,7 +1808,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor nav sagatavots. Vai, neskatoties uz to, startÄ“t PÄrlÅ«ku Tor?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "StartÄ“t PÄrlÅ«ku Tor"
@@ -1988,8 +1992,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2050,7 +2053,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "NeizdevÄs startÄ“t pÄrlÅ«ku."
@@ -2600,7 +2603,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek jeb rÄms"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Nav"
@@ -2609,88 +2612,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Kļūda veidojot savienojumu ar Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2699,58 +2698,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2759,115 +2758,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "LietotÄjvÄrds"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP adrese vai resursdatora nosaukums"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Ports"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2877,79 +2876,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/mk.po b/mk.po
index 1458bc2119..a35100833d 100644
--- a/mk.po
+++ b/mk.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Дополнителни поÑтавки"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -803,7 +803,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "КориÑти преземена Tails ISO Ñлика"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Ðадградба"
@@ -812,8 +811,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "ИнÑтрукции за рачна надградба"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "ИнÑталирај"
@@ -836,16 +834,7 @@ msgstr "Ðема Ñелектирано ISO Ñлика"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Ве молиме изберете Tails ISO Ñлика."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ðе можеше да биде пронајден Ñоодветен уред за да биде инÑталиран Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Ве молиме вклучете USB флеш уред или SD картичка од најмалку %0.1f ГБ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -853,75 +842,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB Ñтикот \"%(pretty_name)s\" е конфигуриран како не-отÑтранувачки од неговиот производител и Tails нема да може да Ñе Ñтартува од него, Ве молиме обидете Ñе Ñо инÑталирање на друг модел."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Уредот \"%(pretty_name)s\" е премногу мал за да Ñе инÑталира Tails (потребно е најмалку %(size)s ГБ)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "За да го ажурирате уредот \"%(pretty_name)s\" од овој Tails, треба да кориÑтите преземена Tails ISO Ñлика:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Ðе можеше да биде пронајден Ñоодветен уред за да биде инÑталиран Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Ве молиме вклучете USB флеш уред или SD картичка од најмалку %0.1f ГБ."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Се Ñлучи грешка за време на инÑталацијата на Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "ИнÑталацијата заврши!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Уредот не можеше да биде монтиран"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Потврди го избраниот USB Ñтик"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s уред (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s уред (%(device)s)\n\nСите податоци на овој USB Ñтик ќе бидат изгубени."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s уред (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nПоÑтојаниот Ñклад на овој USB Ñтик ќе биде зачуван."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Потврди го избраниот USB Ñтик"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Избраната датотека не може да биде прочитана. Ве молиме поправете ги нејзините дозволи или изберете друга датотека."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Избраната датотека не можеше да Ñе кориÑти. Може ќе имаш подобра Ñреќа ако го премеÑтиш твоето ISO во root на твојот диÑк (на пр: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s одбран/о/и"
@@ -1245,9 +1249,9 @@ msgstr "ПоÑтавување на поÑтојан проÑтор на Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "ПоÑтави лозинка за да го отклучиш екранот."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
@@ -1702,70 +1706,70 @@ msgstr "Ðаучи повеќе"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor Поврзување"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Ðеточно: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Треба да конфигурирате obfs4 моÑÑ‚ за да Ñокриете дека кориÑтите Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Поврзување на Tor без моÑтови..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Поврзување на Tor Ñо Ñтандардните моÑтови..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "УÑпешно поврзување на Tor!\n\nСега можете да прелиÑтувате на Интернет анонимно и нецензурирано."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "ÐдреÑата на моÑтот е неиÑправна"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "ПоÑтавувањето на моÑÑ‚ е потребно ако Ñакате да Ñокриете дека кориÑтите Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го изгубите поÑтигнатото?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1800,7 +1804,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor не е подготвен. Сепак да Ñе Ñтартува Tor прелиÑтувачот? "
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Старување на Tor прелиÑтувачот"
@@ -1984,8 +1988,7 @@ msgstr "Стартувај го Ðебезбедниот ПрелиÑтувач?
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2046,7 +2049,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "ПрелиÑтувачот не Ñе Ñтартуваше."
@@ -2596,7 +2599,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ðишто"
@@ -2605,88 +2608,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2695,58 +2694,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2755,115 +2754,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Тип на ПрокÑи"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "ÐдреÑа"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "КориÑничко име"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP адреÑи или име на хоÑÑ‚"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Порта"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2873,79 +2872,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/ml.po b/ml.po
index c6d9c4afb0..bb86b747f0 100644
--- a/ml.po
+++ b/ml.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "à´…à´§à´¿à´• à´•àµà´°à´®àµ€à´•രണങàµà´™àµ¾"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "ഡൗൺ‌ലോഡàµà´šàµ†à´¯àµâ€Œà´¤ ടെയിൽ‌സൠà´â€Œà´Žà´¸àµà´’ ഇമേജൠഉപയോഗികàµà´•àµà´•"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "നവീകരികàµà´•àµà´•"
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "à´¸àµà´µà´®àµ‡à´§à´¯à´¾à´²àµà´³àµà´³ à´…à´ªàµâ€Œà´—àµà´°àµ‡à´¡àµ നിർദàµà´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™àµ¾"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "ഇൻസàµà´±àµà´±àµ‹àµ¾ "
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr "à´â€Œà´Žà´¸àµà´’ à´šà´¿à´¤àµà´°à´®àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ തിരഞàµ
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "ഒരൠടെയിൽസൠà´â€Œà´Žà´¸àµà´’ ഇമേജൠതിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "ടെയിൽ‌സൠഇൻ‌സàµà´±àµà´±à´¾àµ¾â€Œ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´œàµà´¯à´®à´¾à´¯ ഒരൠഉപകരണവàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ»â€Œ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "à´•àµà´±à´žàµà´žà´¤àµ %0.1fഒരൠജിബി à´¯àµà´Žà´¸àµà´¬à´¿ à´«àµà´²à´¾à´·àµ à´¡àµà´°àµˆà´µàµ à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•ിൽ à´Žà´¸àµà´¡à´¿ കാർഡൠപàµà´²à´—ൠചെയàµà´¯àµà´•."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "à´¯àµà´Žà´¸àµà´¬à´¿ à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´•àµà´•ൠ\"%(pretty_name)s\" അതിനàµà´±àµ† നിർമàµà´®à´¾à´¤à´¾à´µàµ നീകàµà´•ംചെയàµà´¯à´¾à´¨à´¾à´•ാതàµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ കൂടാതെ ടൈൽസൠഅതിൽ നിനàµà´¨àµ ആരംà´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚. മറàµà´±àµŠà´°àµ മോഡലിൽ ഇൻസàµà´±àµà´±à´¾àµ¾ ചെയàµà´¯à´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´•."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "\"%(pretty_name)s\" ഉപകരണം ടെയിൽസൠഇൻസàµà´±àµà´±à´¾àµ¾ ചെയàµà´¯à´¾àµ» വളരെ ചെറàµà´¤à´¾à´£àµ (à´•àµà´±à´žàµà´žà´¤àµ %(size)s ജിബി ആവശàµà´¯à´®à´¾à´£àµ)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "ടെയിൽ‌സൠഇൻ‌സàµà´±àµà´±à´¾àµ¾â€Œ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´œàµà´¯à´®à´¾à´¯ ഒരൠഉപകരണവàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ»â€Œ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "à´•àµà´±à´žàµà´žà´¤àµ %0.1fഒരൠജിബി à´¯àµà´Žà´¸àµà´¬à´¿ à´«àµà´²à´¾à´·àµ à´¡àµà´°àµˆà´µàµ à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•ിൽ à´Žà´¸àµà´¡à´¿ കാർഡൠപàµà´²à´—ൠചെയàµà´¯àµà´•."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "ടെയിൽസൠഇൻസàµà´±àµà´±à´¾àµ¾ ചെയàµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠപിശകൠസംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "ഇൻസàµà´±àµà´±à´¾à´³àµ‡à´·àµ» പൂർതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "ഉപകരണം മൗണàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯à´¾àµ» കഴിയിലàµà´²"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "ടാർഗെറàµà´±àµ à´¯àµà´Žà´¸àµà´¬à´¿ à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´•àµà´•ൠസàµà´¥à´¿à´°àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s ഉപകരണം (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)sഉപകരണം (%(device)s)\n\nà´ˆ à´¯àµà´Žà´¸àµà´¬à´¿ à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´•àµà´•ിലെ à´Žà´²àµà´²à´¾ ഡാറàµà´±à´¯àµà´‚ നഷàµâ€Œà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s ഉപകരണം (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nà´ˆ à´¯àµà´Žà´¸àµà´¬à´¿ à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´•àµà´•ിലെ à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´¯ സംà´à´°à´£à´‚ സംരകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "ടാർഗെറàµà´±àµ à´¯àµà´Žà´¸àµà´¬à´¿ à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´•àµà´•ൠസàµà´¥à´¿à´°àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഫയൽ വായികàµà´•ാൻ കഴിയിലàµà´². ദയവായി അതിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´®à´¤à´¿à´•ൾ പരിഹരികàµà´•àµà´• à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•ിൽ മറàµà´±àµŠà´°àµ ഫയൽ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഫയൽ ഉപയോഗികàµà´•ാൻ കഴിയിലàµà´². നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´â€Œà´Žà´¸àµà´’യെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¡àµà´°àµˆà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† റൂടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•ൠനീകàµà´•àµà´•യാണെങàµà´•ിൽ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠകൂടàµà´¤àµ½ à´à´¾à´—àµà´¯à´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•ാം (അതായതàµ: C: \\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ"
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr "à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´¯ ഒരൠടൈൽസൠവോളിയം
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "പിശകàµ"
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "à´¸àµâ€Œà´•àµà´°àµ€àµ» അൺലോകàµà´•àµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ പാസàµâ€Œà´µàµ‡à´¡àµ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµà´•."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "രഹസàµà´¯à´µà´¾à´•àµà´•àµàµ"
@@ -1699,70 +1703,70 @@ msgstr "കൂടàµà´¤àµ½ അറിയàµ"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "à´Žà´¨àµà´¤à´¾à´¯à´¾à´²àµà´‚ ടോർ à´¬àµà´°àµŒà´¸àµ¼ ആരംà´à´¿à´•àµà´•ണോ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "ടോർ à´¬àµà´°àµ—സർ ആരംà´à´¿à´•àµà´•àµà´•"
@@ -1981,8 +1985,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2043,7 +2046,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "à´¬àµà´°àµ—സർ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ."
@@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
msgstr "സൗമàµà´¯à´¤"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²"
@@ -2602,88 +2605,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2692,58 +2691,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2752,115 +2751,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "à´ªàµà´°àµ‹à´•àµà´¸à´¿ തരം"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "à´ªàµà´°àµ‹à´•àµà´¸à´¿ ഇലàµà´²"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "എചൠടി ടി പി /എചൠടി ടി പി എസൠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "വിലാസം"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പേർ "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "ഠപി മേൽവിലാസം à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•ിൽ ഹോസàµà´±àµà´±àµ നെയിം "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "പോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2870,79 +2869,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "തീയതി "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/mr.po b/mr.po
index 63cd54b08d..e452063514 100644
--- a/mr.po
+++ b/mr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€"
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "पासवरà¥à¤¡ "
@@ -1699,70 +1703,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1981,8 +1985,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2043,7 +2046,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2602,88 +2605,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2692,58 +2691,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2752,115 +2751,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ शिवाय"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¤¾ नाव "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "पोरà¥à¤Ÿ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2870,79 +2869,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/ms_MY.po b/ms_MY.po
index 72a2c6a5c4..d9d1d26c2a 100644
--- a/ms_MY.po
+++ b/ms_MY.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Tetapan Tambahan"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -797,7 +797,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Guna imej ISO Tail yang telah dimuat turun"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Tatar"
@@ -806,8 +805,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Arahan Penataran Manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
@@ -830,16 +828,7 @@ msgstr "Tiada imej ISO dipilih"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Sila pilih satu imej ISO Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tiada peranti yang sesuai ditemui untuk memasang Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Sila palamkan pemacu pena USB atau kad SD yang berkapasiti sekurang-kurangnya %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -847,75 +836,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "Pemacu pena USB \"%(pretty_name)s\" telah dikonfigurkan sebagai tidak-boleh-tanggal oleh pengilangnya dan Tails akan gagal dimulakan melaluinya. Sila pasang pada model pemacu pena yang lain."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Peranti \"%(pretty_name)s\" berkapasiti terlalu kecil untuk memasang Tails (sekurang-kurangnya %(size)s GB diperlukan)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Tiada peranti yang sesuai ditemui untuk memasang Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Sila palamkan pemacu pena USB atau kad SD yang berkapasiti sekurang-kurangnya %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Satu ralat berlaku ketika memasang Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Pemasangan selesai!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Tidak dapat lekap peranti"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Sahkan pena USB sasaran"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "Peranti %(model)s %(vendor)s %(parent_size)s (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Peranti %(model)s %(vendor)s %(size)s (%(device)s)\n\nSemua data dalam pemacu pena USB ini akan dihilang."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Peranti %(model)s %(vendor)s %(parent_size)s (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nStoran berterusan dalam pemacu pena USB ini akan dikekalkan."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Sahkan pena USB sasaran"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Fail terpilih tidak boleh dibaca. Sila betulkan keizinannya atau pilih fail yang lain."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Tidak boleh guna fail terpilih. Anda mungkin bernasib lebih baik jika anda alihkan ISO ke dalam direktori cakera keras anda (iaitu: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s dipilih"
@@ -1239,9 +1243,9 @@ msgstr "Persediaan volum berterusan Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@@ -1606,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Sediakan satu kata laluan untuk membuka skrin."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Kata Laluan"
@@ -1694,70 +1698,70 @@ msgstr "Ketahui Lebih Lanjut"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1792,7 +1796,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor tidak sedia. Mulakan Pelayar Tor jua?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Mula Pelayar Tor"
@@ -1976,8 +1980,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2038,7 +2041,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Gagal menjalankan pelayar."
@@ -2588,7 +2591,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Tiada"
@@ -2597,88 +2600,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2687,58 +2686,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2747,115 +2746,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Jenis Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Nama Pengguna"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Alamat IP atau nama hos"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2865,79 +2864,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/my.po b/my.po
index 4297abce4b..55e0890939 100644
--- a/my.po
+++ b/my.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/my/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -796,7 +796,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "အဆင်မြှင့်ရန်"
@@ -805,8 +804,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "စက်ထဲ ထည့်သွင်းရန်"
@@ -829,16 +827,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -846,75 +835,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1238,9 +1242,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "á€á€»á€á€¯á€·á€šá€½á€„်းá€á€»á€€á€º"
@@ -1605,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "စကားá€á€¾á€€á€º "
@@ -1693,70 +1697,70 @@ msgstr "ထပ်မံလေ့လာမယ်"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1791,7 +1795,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1975,8 +1979,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2037,7 +2040,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2587,7 +2590,7 @@ msgid "meek"
msgstr "သá€á€™á€ºá€™á€½á€±á€·á€”ူးညံ့သော"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "ဘာမှမရှá€"
@@ -2596,88 +2599,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Tor ကá€á€¯ á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€›á€¬áŒ á€á€»á€á€¯á€·á€šá€½á€„်းá€á€»á€€á€º"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2686,58 +2685,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2746,115 +2745,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "ကြားá€á€¶ proxy အမျá€á€¯á€¸á€¡á€…ား"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "ကြားá€á€¶ မရှá€"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "လá€á€•်စာ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "အသုံးပြုသူအမည်"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP လá€á€•်စာ သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º ဧည့်á€á€¶á€žá€°á€¡á€™á€Šá€º (hostname)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2864,79 +2863,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "အá€á€»á€á€”်"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr "-"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "နေ့စွဲ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/nb.po b/nb.po
index e58838a58c..f694387a46 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Ytterligere innstillinger"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -813,7 +813,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Bruk en nedlastet Tails ISO-avbildning"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"
@@ -822,8 +821,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Manuell oppgraderingsveiledning"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Innstaller"
@@ -846,16 +844,7 @@ msgstr "Ingen ISO-avbildning valgt"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Velg Tails ISO-avbildningen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Fant ingen egnet enhet for installasjon av Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Plugg inn en USB-minnepinne eller SD-kort på minst %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -863,75 +852,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB-minnepinnen \"%(pretty_name)s\" er satt opp som ikke-fjernbar av fabrikken og Tails klarer ikke å starte fra den. Prøv å installere på en annen modell."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Enheten \"%(pretty_name)s\" har for liten lagringsplass for å installere Tails (minst %(size)s Gb er påkrevet)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Fant ingen egnet enhet for installasjon av Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Plugg inn en USB-minnepinne eller SD-kort på minst %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Feil under installasjon av Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installasjonen er fullført!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Klarer ikke å laste enhet"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bekreft hvilket USB-minne du vil installere på"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)\n\nAll data på dette USB-minnet vil gå tapt."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDet vedvarene lageret på denne USB-minnepinnen vil bli beholdt."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Bekreft hvilket USB-minne du vil installere på"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Den valgte filen er uleselig. Sørg for at du har de nødvendige rettighetene eller velg en annen fil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Kunne ikke bruke den angitte filen. Du kan være heldigere hvis du flytter ISOen din til root (f.eks: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valgt"
@@ -1255,9 +1259,9 @@ msgstr "Sett opp Tails med vedvarende lagring"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -1624,7 +1628,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Sett opp et passord for å låse opp skjermen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@@ -1712,70 +1716,70 @@ msgstr "Lær mer"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1810,7 +1814,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor-nettleseren uansett?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Start Tor-nettleseren"
@@ -1994,8 +1998,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2056,7 +2059,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Kunne ikke starte nettleser."
@@ -2606,7 +2609,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -2615,88 +2618,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Feil ved tilkobling til Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2705,58 +2704,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2765,115 +2764,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Mellomtjener-type"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr " Adresse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-adresse, eller vertsnavn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2883,79 +2882,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/ne.po b/ne.po
index 58cb55c3f8..b3465f2d95 100644
--- a/ne.po
+++ b/ne.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि होइन"
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/nl.po b/nl.po
index 09a2256627..ad08eb333b 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Extra instellingen"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -830,7 +830,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Een gedownloade Tails-ISO-image gebruiken"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Bijwerken"
@@ -839,8 +838,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Instructies voor handmatige upgrade"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
@@ -863,16 +861,7 @@ msgstr "Geen ISO-image geselecteerd"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Selecteer een Tails-ISO-image"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Geen geschikt apparaat voor een Tails-installatie gevonden"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Plaats een USB-flashstation of SD-kaart van ten minste %0.1fGB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -880,75 +869,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "De USB-stick '%(pretty_name)s' is door de fabrikant ervan als niet-verwisselbaar geconfigureerd, waardoor Tails er niet vanaf kan worden gestart. Probeer op een andere model te installeren."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Het apparaat '%(pretty_name)s' is te klein om Tails op te installeren (hiervoor is minstens %(size)s GB vereist)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Om het apparaat '%(pretty_name)s' vanuit deze Tails te upgraden, dient u een gedownloade Tails-ISO-image te gebruiken:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Geen geschikt apparaat voor een Tails-installatie gevonden"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Plaats een USB-flashstation of SD-kaart van ten minste %0.1fGB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installatie voltooid!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kan apparaat niet koppelen"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bevestig de doel-USB-stick"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s apparaat (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s-apparaat (%(device)s)\n\nAlle gegevens op deze USB-stick gaan verloren."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s apparaat (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDe permanente opslag op deze USB-stick wordt behouden."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Bevestig de doel-USB-stick"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Herstel de rechten of selecteer een ander bestand."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Kan het geselecteerde bestand niet gebruiken. Mogelijk lukt het wel als u uw ISO in de hoofdmap van uw station plaatst (bv. C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s geselecteerd"
@@ -1272,9 +1276,9 @@ msgstr "Permanent volume voor Tails configureren"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -1641,7 +1645,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Stel een wachtwoord in om het scherm te ontgrendelen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -1729,70 +1733,70 @@ msgstr "Meer info"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Torverbinding"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Ongeldig: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Je moet een obfs4 bridge instellen om te verbergen dat je Tor gebruikt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Verbinden met Tor zonder bridges…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Verbinden met Tor met standaardbridges…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Succesvol met Tor verbonden!\n\nU kan nu anoniem het internet browsen zonder censuur."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Foutief bridge-adres "
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Een bridge instellen is nodig als je wilt verbergen dat je Tor gebruikt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Weet u zeker dat u de werkvoortgang wilt verliezen?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1827,7 +1831,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor is niet gereed. Tor Browser toch starten?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor Browser starten"
@@ -2011,9 +2015,8 @@ msgstr "De Onveilige Browser starten?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "De Onveilige Browser is niet anoniem en de websites die u bezoekt kunnen uw echte IP-adres zien.\\n\\nGebruik de onveilige browser alleen om u aan te melden bij een netwerk via een captive portal of om vertrouwde webpagina's op het lokale netwerk te bekijken."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2073,7 +2076,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "Je bent nog niet verbonden met een lokaal netwerk.\\n\\nOm de Onveilige Browser te starten, moet je eerst verbinden met een Wi-Fi, bedraad, of mobiel netwerk."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Kon de browser niet starten."
@@ -2623,7 +2626,7 @@ msgid "meek"
msgstr "bescheiden"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -2632,88 +2635,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Op dit moment in Tails, alleen obfs4 bridges verbergen dat je Tor gebruikt.\n\nobfs4 bridges beginnen met het woord 'obfs4'.\n\nOm obfs4 bridges aan te vragen, kan je een lege e-mail versturen naar <tt>bridges at torproject.org</tt> van een Gmail of Riseup e-mailadres.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Fout tijdens verbinden met Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Publiek netwerk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Als u zich in een winkel, hotel of luchthaven bevindt, moet u zich misschien aanmelden bij het lokale netwerk via een captive portal."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Lokale proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Als u zich op een bedrijfs- of universiteitsnetwerk bevindt, moet u wellicht een lokale proxy configureren."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Een Lokale_Proxy configureren"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2722,58 +2721,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Alles wat u op internet doet vanaf Tails gaat via het Tor netwerk."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor versleutelt en anonimiseert je verbinding door het door 3 relays te passeren.\nTor relays zijn server beheert door verschillende organisaties en vrijwilligers rond de wereld."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "We raden aan automatisch verbinding te maken met Tor als je op een openbaar Wi-Fi netwerk zit of als veel mensen in jouw land Tor gebruiken om censuur te omzeilen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails zal verschillende manieren proberen om verbinding te maken met Tor totdat het slaagt.\n\nIemand die uw internetverbinding controleert zou deze pogingen kunnen identificeren als komende van een Tails gebruiker."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Je moet misschien onopgemerkt blijven als het gebruik van Tor verdacht kan lijken voor iemand die je internetverbinding in de gaten houdt."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2782,115 +2781,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Leer meer over hoe Tails verbinding maakt met Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Verbinden met een lokaal netwerk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Je bent nog niet verbonden met een lokaal netwerk. Om verbinding te kunnen maken met het Tor netwerk, moet je eerst verbinding maken met een Wi-Fi, draad, of mobiel netwerk."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Open wifi-instellingen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Internettoegang testen…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Je hebt toegang tot het Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Tor-toegang testen…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Je kan verbinden met Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Kan geen verbinding maken met Tor zonder bridges."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Je lokale netwerk blokkeert toegang tot Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Verbinden met Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Succesvol met Tor verbonden"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "U kan nu anoniem en zonder censuur op het internet browsen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Open Networkmonitor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Bekijk Torcircuits"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Stel Torverbinding Opnieuw In"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Een lokale proxy instellen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxytype"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Geen proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-adres of hostnaam"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Poort"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "Proxyinstellingen _Opslaan"
@@ -2900,79 +2899,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "mei"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/nl_BE.po b/nl_BE.po
index 9a932f8ac2..e67d336534 100644
--- a/nl_BE.po
+++ b/nl_BE.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Gebruik een gedownloade Tails ISO image"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr "Geen ISO image geselecteerd"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Selecteer een Tails ISO image"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Er kon geen geschikt apparaat voor een Tails installatie worden gevonden"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Steek alstublieft een USB flash drive of SD kaart van tenminste %0.1fGB in."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Het apparaat \"%(pretty_name)s\" is te klein om Tails op te installeren (minstens %(size)s GB is vereist)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Er kon geen geschikt apparaat voor een Tails installatie worden gevonden"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Steek alstublieft een USB flash drive of SD kaart van tenminste %0.1fGB in."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installatie voltooid!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bevestig de doel USB stick"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s toestel(%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s apparaat (%(device)s)\n\nAlle gegevens op deze USB stick zullen verloren raken."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s toestel(%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDe blijvende opslag op deze USB stick zal worden bewaard"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Bevestig de doel USB stick"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Gelieve de permissies te wijzigen of een ander bestand te selecteren."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Kan geselecteerd bestand niet gebruiken. U kunt meer geluk hebben als u uw ISO verplaatst naar het hoogste niveau van jouw schijf (bijv.: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s geselecteerd"
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Foutmelding:"
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -1699,70 +1703,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor is niet klaar. De Tor Browser toch opstarten?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Start Tor Browser"
@@ -1981,8 +1985,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2043,7 +2046,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -2602,88 +2605,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2692,58 +2691,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2752,115 +2751,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy-type"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP adres of hostnaam"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Poort"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2870,79 +2869,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "januari"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "februari"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "maart"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "april"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "mei"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "juni"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "juli"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "augustus"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "september"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "oktober"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "november"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "december"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/nn.po b/nn.po
index fae8f800de..787f727ef1 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Tillegsinnstillingar"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -801,7 +801,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Bruk eit nedlasta Tails ISO-bilde"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"
@@ -810,8 +809,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -834,16 +832,7 @@ msgstr "ISO bilde ikkje valt"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Vel eit Tails ISO-bilde."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -851,75 +840,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Einheiti \"%(pretty_name)s\" er for lita til å installere Tails på (minst %(size)s GB er påkravt)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installering fullførd"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kan ikkje montera einheiti"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Den valde fili er ulesbar. Ver venleg og fiks løyvi hennar eller vel ei onnor fil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Kan ikkje nytta den valde fili. Du hev kanskje betre hell um du flyttar ISO'en din åt roti av drevet ditt (t.d. C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s vald(e)"
@@ -1243,9 +1247,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -1612,7 +1616,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@@ -1700,70 +1704,70 @@ msgstr "Les meir"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1798,7 +1802,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor er ikkje klår. Start Tor-nettlesaren likevel?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Start Tor-nettlesaren"
@@ -1982,8 +1986,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2044,7 +2047,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Kunde ikkje køyre nettlesaren."
@@ -2594,7 +2597,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -2603,88 +2606,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2693,58 +2692,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2753,115 +2752,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy-type"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP/HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Addresse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-adresse eller vertsnamn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2871,79 +2870,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/oc.po b/oc.po
index ee8261056f..a14a1eeb55 100644
--- a/oc.po
+++ b/oc.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/or.po b/or.po
index d82c195b97..f7d98ef9a6 100644
--- a/or.po
+++ b/or.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Odia (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/pa.po b/pa.po
index a7029a980d..f0eeff0920 100644
--- a/pa.po
+++ b/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -799,7 +799,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -808,8 +807,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -832,16 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -849,75 +838,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਹੋਈ!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "ਯੰਤਰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s ਚà©à¨£à©€"
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ:"
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1698,70 +1702,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "ਟੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ"
@@ -1980,8 +1984,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "ਖਾਲੀ"
@@ -2601,88 +2604,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2691,58 +2690,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2751,115 +2750,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜਾਂ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2869,79 +2868,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/pl.po b/pl.po
index b92ef138bd..9a7a5ff782 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: Marek Adamski\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Dodatkowe ustawienia"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -831,7 +831,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Użyj pobrany obraz ISO Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizuj"
@@ -840,8 +839,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Instrukcja ręcznej aktualizacji"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Instaluj"
@@ -864,16 +862,7 @@ msgstr "Nie wybrano obrazu ISO"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Proszę wybrać obraz ISO Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nie znaleziono żadnego urządzenia, na którym można zainstalować Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Proszę podłączyć dysk USB Fash Drive lub kartę SD o pojemności co najmniej %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -881,75 +870,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "Pamięć USB \"%(pretty_name)s\" jest skonfigurowana jako niemożliwa do usunięcia przez jej producenta, a Tails nie uruchomi się na niej. Spróbuj zainstalować na innym modelu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Urządzenie \"%(pretty_name)s\" ma zbyt mało miejsca dla systemu Tails (wymagane jest przynajmniej %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Aby zaktualizować urządzenie \"%(pretty_name)s\" z tego Tails'a, musisz użyć pobranego obrazu ISO Tails:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nie znaleziono żadnego urządzenia, na którym można zainstalować Tails."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Proszę podłączyć dysk USB Fash Drive lub kartę SD o pojemności co najmniej %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Podczas instalacji Tails wystąpił błąd"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Zakończono instalację!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nie można zamontować urządzenia"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Potwierdź docelową pamięć USB"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s urzÄ…dzenie (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s urzÄ…dzenie (%(device)s)\n\nWszystkie dane na tym dysku USB zostanÄ… utracone."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s urzÄ…dzenie (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nTrwały zbiór danych zostanie zapisany na tym urządzeniu USB."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Potwierdź docelową pamięć USB"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Nie można odczytać wybranego pliku. Proszę poprawić prawa dostępu do niego lub wybrać inny plik."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Nie można użyć wybranego pliku. Åatwiej bÄ™dzie po przeniesieniu pliku ISO do głównego katalogu napÄ™du (np. C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "Wybrano %(filename)s"
@@ -1273,9 +1277,9 @@ msgstr "Ustaw wolumen przechowywania danych Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -1646,7 +1650,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Ustaw hasło, aby odblokować ekran."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -1734,70 +1738,70 @@ msgstr "Dowiedz się więcej"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Połączenie Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Użyj mostka, który już znam"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "Aby zapisać mostek, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">odblokuj pamięć trwałą</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "Aby zapisać mostek, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">utwórz pamięć trwałą</a> na pamięci USB Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Nieprawidłowe: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Musisz skonfigurować mostek obfs4, aby ukryć, że używasz sieci Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "Nie udało się skonfigurować pamięci trwałej"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "ÅÄ…czenie z sieciÄ… Tor bez mostków…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "ÅÄ…czenie z sieciÄ… Tor wraz z domyÅ›lnymi mostkami…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "ÅÄ…czenie z sieciÄ… Tor wraz z niestandardowym mostkiem…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Pomyślnie połączono z siecią Tor!\n\nMożesz teraz przeglądać Internet anonimowo i bez cenzury."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Zniekształcony adres mostka"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Ustawienie mostka jest potrzebne, jeśli chcesz ukryć, że używasz sieci Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Czy na pewno chcesz stracić postęp?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1832,7 +1836,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor nie jest gotowy. Uruchomić Tor Browser mimo tego?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Uruchom Tor Browser"
@@ -2016,9 +2020,8 @@ msgstr "Uruchomić niebezpieczną przeglądarkę?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Niebezpieczna przeglądarka nie jest anonimowa, a odwiedzane witryny internetowe mogą zobaczyć Twój prawdziwy adres IP.\\n\\nUżywaj niebezpiecznej przeglądarki tylko do logowania się do sieci przy użyciu portalu przechwytującego lub przeglądania zaufanych stron w sieci lokalnej."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2078,7 +2081,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "Nie masz jeszcze połączenia z siecią lokalną.\\n\\nAby uruchomić niebezpieczną przeglądarkę, musisz najpierw połączyć się z siecią Wi-Fi, przewodową lub mobilną."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Nie udało uruchomić się przeglądarki."
@@ -2628,7 +2631,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -2637,88 +2640,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_PoproÅ› o nowy mostek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Wpisz mostek, który już znam"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Obecnie w Tails tylko mostki obfs4 ukrywają, że używasz sieci Tor.\n\nMostki obfs4 zaczynają się od słowa 'obfs4'.\n\nAby poprosić o mostki obfs4, możesz wysłać pusty e-mail na adres\n<tt>bridges at torproject.org</tt> z adresu e-mail Gmail lub Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "Zapisz mostek do _pamięci trwałej"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "Zapisz mostek do pamięci trwałej"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "przycisk-przełączania"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_Połącz z siecią Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Błąd podczas łączenia z siecią Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• Nieprawidłowy zegar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Aby zapobiec atakom sieciowym, Twoja strefa czasowa i zegar muszą być prawidłowe, aby połączyć się z siecią Tor za pomocą mostka."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "Popraw _zegar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Sieć publiczna"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Jeśli jesteś w sklepie, hotelu lub na lotnisku, może być konieczne zalogowanie się do sieci lokalnej przy użyciu portalu przechwytującego."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "Spróbuj _zalogować się do sieci"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Lokalne proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Jeśli jesteś w sieci firmowej lub uniwersyteckiej, może być konieczne skonfigurowanie lokalnego proxy."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Skonfiguruj lokalne _proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• Mostek przez e-mail "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2727,58 +2726,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "Aby poprosić o nowe mostki sieci Tor, możesz także:\n\n1. Wysłać pusty e-mail na adres <tt>bridges at torproject.org</tt> z adresu e-mail Gmail lub Riseup.\n\n2. Wpisać poniżej jeden z mostków, które dostarczono w wiadomości e-mail."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Wszystko, co robisz w Internecie z Tails, przechodzi przez sieć Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor szyfruje i anonimizuje połączenie, przepuszczając je przez 3 przekaźniki.\nPrzekaźniki sieci Tor to serwery obsługiwane przez różne organizacje i wolontariuszy na całym świecie."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Połącz z siecią Tor _automatycznie (łatwiejsze)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Zalecamy automatyczne łączenie się z siecią Tor, jeśli korzystasz z publicznej sieci Wi-Fi lub jeśli wiele osób w Twoim kraju używa sieci Tor do omijania cenzury."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails spróbuje różnych sposobów łączenia się z siecią Tor, dopóki to się nie powiedzie.\n\nKtoś monitorujący Twoje połączenie internetowe może zidentyfikować te próby jako pochodzące od użytkownika Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Skonfiguruj _mostek sieci Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "Mostki Tor są sekretnymi przekaźnikami sieci Tor. Użyj mostka jako pierwszego przekaźnika Tor, jeśli połączenia z siecią Tor są blokowane, na przykład w niektórych krajach, przez niektóre sieci publiczne lub przez niektóre kontrole rodzicielskie.\n\nWybierz tę opcję, jeśli już wiesz, że potrzebujesz mostka. W przeciwnym razie Tails automatycznie wykryje, czy potrzebujesz mostka, aby połączyć się z siecią Tor z Twojej sieci lokalnej."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>_Ukryj w mojej sieci lokalnej, że łączę się z siecią Tor (bezpieczniejsze)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Możesz potrzebować pozostać osobą niezauważoną, jeśli korzystanie z sieci Tor może wyglądać podejrzanie dla kogoś, kto monitoruje Twoje połączenie internetowe."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2787,115 +2786,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails połączy się z siecią Tor dopiero po skonfigurowaniu mostka Tor. Mostki są poufnymi przekaźnikami Tor, które ukrywają, że łączysz się z siecią Tor.\n\nNasz zespół robi wszystko, co w jego mocy, aby pomóc Ci połączyć się z siecią Tor przy użyciu najbardziej dyskretnych typów mostków Tor.\n\nBędziesz musieć wykonać dodatkową konfigurację, jeśli nie znasz jeszcze żadnych mostków Tor, łączysz się z publicznej sieci Wi-Fi lub znajdujesz się na półkuli wschodniej."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Dowiedz się więcej o tym, jak Tails łączy się z siecią Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Połącz z siecią lokalną"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Nie masz jeszcze połączenia z siecią lokalną. Aby móc połączyć się z siecią Tor, musisz najpierw połączyć się z siecią Wi-Fi, przewodową lub komórkową."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Otwórz ustawienia Wi-Fi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Testowanie dostępu do Internetu…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Masz dostęp do Internetu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Testowanie dostępu do sieci Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Możesz połączyć się z siecią Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Nie udało się połączyć z siecią Tor bez mostków."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Twoja sieć lokalna blokuje dostęp do sieci Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "ÅÄ…czenie z sieciÄ… Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Pomyślnie połączono z siecią Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Możesz teraz przeglądać Internet anonimowo i bez cenzury."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Otwórz monitor sieci"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Zobacz obwody Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Zresetuj połączenie Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Skonfiguruj lokalne proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Typ proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Bez proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Użytkownik"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Nazwa hosta lub adres IP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Zapisz ustawienia proxy"
@@ -2905,79 +2904,75 @@ msgstr "Połączenie Tor - Popraw zegar"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Aby zapobiec atakom sieciowym, strefa czasowa i zegar muszą być prawidłowe do połączenia się z siecią Tor za pomocą mostków.\n\nNie można używać strefy czasowej i zegara do identyfikacji lub geolokalizacji użytkownika. Twoja strefa czasowa nigdy nie zostanie wysłana przez sieć i będzie używana tylko do poprawy zegara i łączenia się z siecią Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Wybierz strefę czasową, której chcesz używać"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Strefa czasowa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Czas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "styczeń"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "luty"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "marzec"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "kwiecień"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "maj"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "czerwiec"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "lipiec"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "sierpień"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "wrzesień"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "październik"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "listopad"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "grudzień"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Zegar"
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 86e256c3d7..45b5d1786d 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Configurações Adicionais"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -828,7 +828,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Utilizar uma imagem ISO do Tails já baixada"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"
@@ -837,8 +836,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Manual de Instruções de Atualização"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -861,16 +859,7 @@ msgstr "Nenhuma imagem ISO selecionada"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Por favor, selecione uma imagem ISO do Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo adequado à instalação do Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Por favor, plugue um volume USB ou um cartão SD de ao menos %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -878,75 +867,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "A memória USB \"%(pretty_name)s\" está configurada como 'não-removÃvel' pelo fabricante e o Tais não funcionará nela. Por favor, tente instalar Tails em um outro modelo de memória USB."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é muito restrito para instalar Tails (no mÃnimo, %(size)s GB são necessários)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Para atualizar o dispositvio \"%(pretty_name)s\" desse Tails, você precisa usar uma imagem baixada do Tails ISO:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo adequado à instalação do Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Por favor, plugue um volume USB ou um cartão SD de ao menos %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação do Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalação concluÃda!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Não foi possÃvel montar o dispositivo"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirmar o dispositivo USB a ser usado"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)\n\nTodos os dados contidos neste dispositivo USB serão perdidos."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nO volume de armazenamento persistente deste dispositivo USB será preservado."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirmar o dispositivo USB a ser usado"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "O arquivo selecionado não pode ser lido. Por favor, corrija suas permissões ou selecione outro arquivo."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Não foi possÃvel utilizar o arquivo selecionado. Talvez você tenha mais sorte se mover a imagem ISO para a raiz do seu dispositivo (por exemplo, `C:\\')"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s selecionado(s)"
@@ -1270,9 +1274,9 @@ msgstr "Configurar o volume persistente do Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1639,7 +1643,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Configure uma senha para desbloquear a tela"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -1727,70 +1731,70 @@ msgstr "Saiba Mais"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Conexão Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Use uma ponte que eu já conheço"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "Para salvar sua ponte, </a>seu armazenamento persistente</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "Para salvar sua ponte, </a>crie um Aarmazenamento persistente</a> em seu stick USB Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Inválido: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Você precisa configurar uma ponte obfs4 para esconder que você está usando o Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "Falha ao configurar seu armazenamento persistente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Conectando-se a Tor sem pontes…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Conectando-se a Tor com pontes padrão…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "Conectando-se ao Tor com uma ponte personalizada…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Conectado ao Tor com sucesso!\n\nAgora você pode navegar na Internet anonimamente e sem censura."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Endereço de ponte malformado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "É necessário definir uma ponte se você quiser esconder que está usando o Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Tem certeza de que deseja perder o progresso?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1825,7 +1829,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "O Tor não está pronto. Iniciar o Navegador Tor assim mesmo?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Iniciar o Navegador Tor"
@@ -2009,9 +2013,8 @@ msgstr "Iniciar o Navegador não-confiável?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "O navegador não seguro não é anônimo e os sites que você visita podem ver seu endereço IP real.\\n\\nUse apenas o Unsafe Browser para entrar em uma rede usando um portal cativo ou navegar por páginas da web confiáveis na rede local."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2071,7 +2074,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "Você não está conectado a uma rede local ainda.\\n\\nPara poder iniciar o navegador inseguro, primeiro você precisa se conectar a uma rede Wi-Fi, com fio ou móvel."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Falha ao executar o navegador."
@@ -2621,7 +2624,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -2630,88 +2633,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_Solicite uma nova Ponte"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Digite uma ponte que já conheço"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Atualmente no Tails, apenas as pontes obfs4 escondem que você está usando o Tor.\n\nAs pontes obfs4 começam com a palavra 'obfs4'.\n\nPara solicitar pontes obfs4, você pode enviar um e-mail vazio para\n<tt>bridges at torproject.org</tt> de um endereço de e-mail do Gmail ou Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "Salve uma Ponte em Armazenamento _Persistente"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "Salvar ponte para armazenamento persistente"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "botão de alternância"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_Conecte-se a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Erro ao conetar ao Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• Relógio errado"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Para evitar ataques à rede, seu fuso horário e relógio precisam estar corretos para se conectar ao Tor usando uma ponte."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "Conserte o _Relógio"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Rede pública"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Se você estiver em uma loja, hotel ou aeroporto, pode ser necessário entrar na rede local usando um portal cativo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "Tente fazer _Login na Rede"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Se você estiver em uma rede corporativa ou universitária, pode ser necessário configurar um proxy local."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Configurar um Proxy_Local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• Ponte por e-mail"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2720,58 +2719,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "Para pedir novas Pontes do Tor, você pode também:\n\n1. Enviar um email vazio para <tt>bridges at torproject.org</tt> pelo Gmail ou pelo endereço de email Riseup.\n\n2. Escreva abaixo uma das pontes que você recebeu por email."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Tudo que você faz na Internet a partir do Tails passa pela rede Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "O Tor criptografa e torna sua conexão anônima, passando-a por 3 retransmissões.\nOs relés Tor são servidores operados por diferentes organizações e voluntários em todo o mundo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Conectar-se a tor _automaticamente (mais fácil)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Recomendamos se conectar a Tor automaticamente se você estiver em uma rede pública Wi-Fi ou se muitas pessoas do seu paÃs usarem o Tor para contornar a censura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "O Tails tentará maneiras diferentes de se conectar ao Tor até ter sucesso.\n\nAlguém monitorando sua conexão com a Internet pode identificar essas tentativas como vindas de um usuário do Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Configure uma _Ponte Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "As Pontes Tor são relés Tor secretos. Use uma ponte como seu primeiro relé do Tor caso as conexões com o Tor estejam bloqueadas, por exemplo, em alguns paÃses, por algumas redes públicas ou por alguns controles dos pais.\n\nEscolha esta opção se você já sabe que precisa de uma Ponte. Caso não, Tails irá detectar automaticamente se você necessita de uma Ponte para conectar-se ao Tor de sua rede local. "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>_Esconder na minha rede local que estou me conectando ao Tor (mais seguro)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Talvez você precise passar despercebido se o uso do Tor puder parecer suspeito para alguém que monitora sua conexão com a Internet."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2780,115 +2779,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails só se conectará ao Tor depois de configurar as pontes do Tor. As pontes são relés secretos do Tor que escondem que você está se conectando ao Tor.\n\nNossa equipe está fazendo o possÃvel para ajudá-lo a se conectar ao Tor usando os tipos mais discretos de pontes Tor.\n\nVocê terá que fazer uma configuração extra se ainda não conhecer nenhuma ponte Tor, caso se conectar a uma rede Wi-Fi pública ou se estiver no hemisfério oriental."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Saiba mais sobre como o Tails se conecta ao Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Conecte-se a uma rede local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Você ainda não está conectado a uma rede local. Para poder se conectar à rede Tor, primeiro você precisa se conectar a uma rede Wi-Fi, com fio ou móvel."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Abrir as configurações de Wi-Fi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Testando acesso à Internet..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Você tem acesso à Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Testando acesso ao Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Você pode se conectar ao Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Falha ao conectar ao Tor sem pontes."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Sua rede local está bloqueando o acesso ao Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Conectando-se ao Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Conectado ao Tor com sucesso"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Agora você pode navegar na Internet anonimamente e sem censura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Abrir o monitor de rede"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Ver circuitos Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Redefinir conexão do Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Configurar um proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipo de Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Sem proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Usuário"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Endereço IP ou Servidor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Salvar Configurações de Proxy"
@@ -2898,79 +2897,75 @@ msgstr "Conexão Tor - Corrigir relógio"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Para evitar ataques à rede, seu fuso horário e relógio precisam estar corretos para se conectar ao Tor usando pontes.\n\nSeu fuso horário e relógio não podem ser usados para identificar ou localizar geograficamente você. Seu fuso horário nunca será enviado pela rede e será usado apenas para consertar seu relógio e conectar-se ao Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Selecione o fuso horário que você deseja usar"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso horário"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Março"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Julho"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"
diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
index 626bf959ed..9046e43143 100644
--- a/pt_PT.po
+++ b/pt_PT.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Definições Adicionais"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -806,7 +806,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Utilizar a imagem Tails ISO descarregada"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"
@@ -815,8 +814,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Manual de Instruções de Atualização"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -839,16 +837,7 @@ msgstr "Nenhuma imagem ISO selecionada"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Por favor, selecione uma imagem ISO Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo adequado para a instalação do Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Por favor, insira uma pen USB ou cartão SD com pelo menos %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -856,75 +845,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "A pen USB \"%(pretty_name)s\" está configurada como não removÃvel pelo seu fabricante e o Tails não poderá ser iniciado. Por favor, tente instalar num modelo diferente."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é muito pequeno para instalar o Tails (é necessário pelo menos %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Para atualizar o dispositivo \"%(pretty_name)s\" deste Tails, tem de usar a seguinte imagem ISO do Tails:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo adequado para a instalação do Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Por favor, insira uma pen USB ou cartão SD com pelo menos %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Surgiu um erro durante a instalação do Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalação completa!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Não é possÃvel montar o dispositivo"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirme o dispositivo USB alvo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)\n\nTodos os dados na pen USB serão perdidos."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nO armazenamento permanente nesta pen USB será preservado."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirme o dispositivo USB alvo"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "O ficheiro selecionado não é legÃvel. Por favor, corrija as permissões ou selecione outro ficheiro."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Não é possÃvel utilizar o ficheiro selecionado. É capaz de ter mais sorte se mover o seu ficheiro ISO para a raiz da sua unidade (ex.: C:\\)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s selecionado"
@@ -1248,9 +1252,9 @@ msgstr "Configurar o volume permanente do Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1617,7 +1621,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Configure uma palavra-passe para desbloquear o ecrã."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
@@ -1705,70 +1709,70 @@ msgstr "Saber Mais"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1803,7 +1807,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "O Tor não está pronto. Mesmo assim, iniciar o Tor Browser?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Iniciar o Tor Browser"
@@ -1987,8 +1991,7 @@ msgstr "Abrir o Navegador Não Seguro?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2049,7 +2052,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Não foi possÃvel executar o navegador."
@@ -2599,7 +2602,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -2608,88 +2611,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2698,58 +2697,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "_Ocultar na minha rede local que estou a ligar-me ao Tor (mais seguro)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Talvez precise passar despercebido se a utilização do Tor puder parecer suspeito para alguém que monitora sua conexão com a Internet."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2758,115 +2757,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "O Tails só se ligará ao Tor depois que você configurar uma ponte Tor. As pontes são relés secretos do Tor que escondem a sua ligação ao Tor.\n\nA nossa equipe está a fazer o possÃvel para ajudá-lo a ligar-se ao Tor usando os tipos mais discretos de pontes Tor.\n\nVocê terá que fazer configurações extras se ainda não conhecer nenhuma ponte Tor, se se ligar a uma rede Wi-Fi pública ou se estiver no hemisfério oriental."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "Saiba mais sobre como o Tails se liga ao Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Ligar a uma rede local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Ainda não está ligado a uma rede local. Para se poder conectar à rede Tor, primeiro precisa de se ligar a uma rede Wi-Fi, com cabo ou rede móvel."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipo de Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Morada"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Endereço de IP ou nome do hospedeiro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2876,79 +2875,75 @@ msgstr "Ligação Tor - Corrigir relógio"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Para evitar ataques à rede, seu fuso horário e relógio precisam estar corretos para se conectar ao Tor usando pontes.\n\nO seu fuso horário e relógio não podem ser usados para o identificar ou localizar geograficamente. O seu fuso horário nunca será enviado pela rede e será usado apenas para consertar o seu relógio e conectar-se ao Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Selecione o fuso horário que deseja usar"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso horário"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Março"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Julho"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"
diff --git a/ro.po b/ro.po
index 952ba0b075..305f98eac4 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Setări adiționale"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -823,7 +823,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Folosește o imagine Tails descărcată în format ISO"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizare"
@@ -832,8 +831,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Instrucțiuni de actualizare manuală"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Instalează"
@@ -856,16 +854,7 @@ msgstr "Nici o imagine ISO selectată"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Vă rugăm să selectați o imagine Tails în format ISO."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nu a putut fi găsit nici un dispozitiv compatibil pentru a instala Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Vă rugăm introduceți un stick USB sau card SD de cel puțin %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -873,75 +862,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "Stick-ul USB \"%(pretty_name)s\" este configurat ca inamovibil de către producător iar Tails va eșua să ruleze pe acesta. Vă rugăm să încercați instalarea pe un dispozitiv diferit."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Dispozitivul \"%(pretty_name)s\" are prea puțină memorie liberă pentru a instala Tails (cel puțin %(size)s GB este necesar)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Pentru a actualiza \"%(pretty_name)s\" din acest sistem Tails, trebuie să utilizați o imagine ISO Tails descărcată de pe această pagină:%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nu a putut fi găsit nici un dispozitiv compatibil pentru a instala Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Vă rugăm introduceți un stick USB sau card SD de cel puțin %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "S-a produs o eroare la instalarea Tails. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalare completă!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nu se poate monta dispozitivul"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirmați stick-ul USB de destinație"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)\n\nToate datele de pe acest stick USB vor fi pierdute. "
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nStocarea persistentă de pe acest stick USB va fi prezervată. "
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirmați stick-ul USB de destinație"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Fișierul ales nu poate fi citit. Corectați accesul sau alegeți altul."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Fișierul ales nu poate fi folosit. Poate veți avea mai mult noroc mutînd ISO-ul în folderul rădăcină (ex. C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s selectat"
@@ -1265,9 +1269,9 @@ msgstr "Configurare volum persistent Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -1636,7 +1640,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Setați o parolă pentru a debloca ecranul."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Parola"
@@ -1724,70 +1728,70 @@ msgstr "Află mai multe"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Conexiune Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Folosiți un pod pe care îl cunosc deja"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "Pentru a salva podul, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">deblocați stocarea dumneavoastră persistentă</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "Pentru a salva podul, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">creeați o stocare persistentă</a>pe stick-ul vostru cu Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Invalid: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Trebuie sa configuri un pod obfs4 pentru a ascunde faptul că folosești Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "Nu s-a putut configura stocarea persistentă"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Conectarea la Tor fără poduri..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Conectarea la Tor cu podurile implicite..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "Conectarea la Tor cu un pod modificat..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Conectarea la Tor a reușit!\n\nPoți acum să navighezi Internetul anonim și necenzurat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Adresa podului malformat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Configurarea unui pod este necesară dacă vrei să ascunzi faptul că folosești Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Sunteți sigur că vreți să pierdeți progres?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1822,7 +1826,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor nu este pregătit. Se pornește navigatorul Tor Browser oricum?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Porniți Tor Browser"
@@ -2006,9 +2010,8 @@ msgstr "Lansați Unsafe Browser?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Unsafe Browser nu este anonim și paginile web pe care le vizitați pot vedea adresa ta IP reală.\\n\\nDoar utilizați Unsafe Browser pentru a vă conecta la o rețea prin utilizarea unui portal captiv sau pentru a naviga paginile web de încredere din rețeaua locală"
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2068,7 +2071,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "Nu sunteți încă conectat la o rețea locală. \\n\\nPentru a putea porni Unsafe Browser, mai întâi trebuie să vă conectați la o rețea Wi-Fi, cu fir sau celular."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "A eșuat rularea navigatorului."
@@ -2618,7 +2621,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Nimic"
@@ -2627,88 +2630,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_Cereți un pod nou"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Scrieți un pod care îl știu deja"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Eroare la conectarea la Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2717,58 +2716,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2777,115 +2776,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tip proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Utilizator"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Adresă IP sau hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2895,79 +2894,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Ora"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr "-"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Dată"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/ro_RO.po b/ro_RO.po
index 0dac32bd84..94b8dd3c43 100644
--- a/ro_RO.po
+++ b/ro_RO.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -803,7 +803,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -812,8 +811,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -836,16 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -853,75 +842,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1245,9 +1249,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1616,7 +1620,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1704,70 +1708,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1802,7 +1806,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1986,8 +1990,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2048,7 +2051,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2598,7 +2601,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2607,88 +2610,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2697,58 +2696,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2757,115 +2756,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2875,79 +2874,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/ru.po b/ru.po
index b40bef38ed..ac69e2f337 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Дополнительные наÑтройки"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -842,7 +842,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "ИÑпользуйте загруженный ISO образ Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Ðпгрейд"
@@ -851,8 +850,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "ИнÑтрукции по обновлению в ручную"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "УÑтановка"
@@ -875,16 +873,7 @@ msgstr "Ðе выбрано ни одного ISO образа"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "ПожалуйÑта выберите ISO образ Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ðе обнаружено уÑтройÑтв Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "ПожалуйÑта, подключите USB-флÑшкарту или SD-карту размером не менее %0.1fГигабайт"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -892,75 +881,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB накопитель \"%(pretty_name)s\" Ñконфигурирован изготовителем как неÑъемный, и Tails не Ñможет запуÑтитьÑÑ Ð½Ð° нем. ПожалуйÑта, попробуйте уÑтановить на другую модель."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "УÑтройÑтво \"%(pretty_name)s\" Ñлишком мало Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки (нужно как минимум %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑтройÑтва \"%(pretty_name)s\" от Ñтого Tails, Вам нужно Ñкачать Tails ISO образ:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Ðе обнаружено уÑтройÑтв Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "ПожалуйÑта, подключите USB-флÑшкарту или SD-карту размером не менее %0.1fГигабайт"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Ошибка при уÑтановке Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "УÑтановка завершена!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ðевозможно Ñмонтировать уÑтройÑтво"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Подтвердите выбранное USB уÑтройÑтво"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s уÑтройÑтво (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)sуÑтройÑтва (%(device)s)\n\nÐ’Ñе данные на Ñтом USB накопителе будут потерÑны."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s уÑтройÑтво (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nПоÑтоÑнное хранилище на Ñтом USB уÑтройÑтве будет Ñохранено."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Подтвердите выбранное USB уÑтройÑтво"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Выбранный файл нечитабелен. ИÑправьте файл или выберите другой."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Ðевозможно иÑпользовать указанный файл. Попробуйте перемеÑтить ISO в корень диÑка (например C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "Выбрано %(filename)s"
@@ -1284,9 +1288,9 @@ msgstr "УÑтановить поÑтоÑнное хранилище Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -1657,7 +1661,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "ÐаÑтройте пароль Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸ Ñкрана."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1745,70 +1749,70 @@ msgstr "Подробнее"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Подключение к Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_ИÑпользовать уже извеÑтный моÑÑ‚"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "Чтобы Ñохранить Ñвой моÑÑ‚, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">разблокируйте поÑтоÑнное хранилище</a>"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "Чтобы Ñохранить Ñвой моÑÑ‚<a href=\"doc/first_steps/persistence\">Ñоздайте поÑтоÑнное хранилище</a>на вашей USB-флешке Ñ Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Ðеверно: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Вам нужно наÑтроить моÑÑ‚ obfs4, чтобы Ñкрыть, что вы иÑпользуете Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ наÑтроить ваше поÑтоÑнное хранилище"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Подключение к Tor без моÑтов..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Подключение к Tor через моÑты по умолчанию..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "Подключение к Tor через пользовательÑкий моÑÑ‚..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "УÑпешное подключение к Tor!\n\nТеперь вы можете проÑматривать интернет анонимно и без цензуры."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Ðекорректный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¼Ð¾Ñта"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "ÐаÑтройка моÑта необходима, еÑли вы хотите Ñкрыть, что иÑпользуете Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите потерÑть прогреÑÑ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1843,7 +1847,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor не готов. Ð’Ñе равно запуÑтить Tor Browser?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "ЗапуÑтить Tor Browser"
@@ -2027,9 +2031,8 @@ msgstr "ЗапуÑтить небезопаÑный браузер?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "ÐебезопаÑный браузер не анонимен и Ñайты которые вы поÑещаете могут видеть ваш реальный IP-адреÑ. \\n\\nИÑпользуйте небезопаÑный браузер только Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð° в Ñеть Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ внутреннего портала или проÑмотра доверенных веб-Ñтраниц в локальной Ñети."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2089,7 +2092,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "Ð’Ñ‹ ещё не подключены к локальной Ñети.\\n\\nЧтобы запуÑтить небезопаÑный браузер, вам Ñначала нужно подключитьÑÑ Ðº Wi-Fi, проводной или мобильной Ñети."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить браузер."
@@ -2639,7 +2642,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ðет"
@@ -2648,88 +2651,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_ЗапроÑить новый моÑÑ‚"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_ВвеÑти моÑÑ‚, который Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знаю"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Ðа данный момент в Tails только obfs4-моÑты Ñкрывают, что вы иÑпользуете Tor.\n\nobfs4-моÑты начинаютÑÑ Ñо Ñлова 'obfs4'.\n\nЧтобы запроÑить obfs4-моÑÑ‚, вы можете отправить пуÑтое пиÑьмо на <tt>bridges at torproject.org</tt>Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑа Ñлектронной почты Gmail или Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "Сохранить моÑÑ‚ в _ПоÑтоÑнном хранилище"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "Сохранить моÑÑ‚ в поÑтоÑнном хранилище"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "кнопка-переключатель"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_ПодключитьÑÑ Ðº Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Ошибка ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• Ðеверные чаÑÑ‹"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Чтобы предотвратить Ñетевые атаки, ваш чаÑовой поÑÑ Ð¸ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ быть корректными Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Tor при помощи моÑта."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "ИÑправить_чаÑÑ‹"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• ÐŸÑƒÐ±Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñеть"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "ЕÑли вы в магазине, отеле или аÑропорту, вам может потребоватьÑÑ Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ³Ð¸ÑтрироватьÑÑ Ð² локальной Ñети иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ портал."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "Попробуйте _ЗарегиÑтрироватьÑÑ Ð² Ñети"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Локальный прокÑи"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "ЕÑли вы иÑпользуете корпоративную или универÑитетÑкую Ñеть, вам может потребоватьÑÑ Ð½Ð°Ñтройка локальньного прокÑи."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "ÐаÑтроить локальный _прокÑи"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• МоÑÑ‚ через email"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2738,58 +2737,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "Чтобы запроÑить новые моÑты Tor, вы можете так же:\n\n1. Отправить пуÑтое пиÑьмо на <tt>bridges at torproject.org</tt>Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑа Ñлектронной почты Gmail или Riseup.\n\n2. ВвеÑти ниже один из моÑтов, которые вы получили по Ñлектронной почте."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Ð’ÑÑ‘, что вы делаете в интернете Ñ Tails проходит через Ñеть Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor шифрует и анонимизирует ваше Ñоединение, пропуÑÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ через 3 узла.\nУзлы Tor - Ñто Ñерверы, управлÑемые различными организациÑми и волонтёрами по вÑему миру."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>ПодключитьÑÑ Ðº Tor _автоматичеÑки (проще)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Мы рекомендуем подключатьÑÑ Ðº Tor автоматичеÑки, еÑли вы иÑпользуете общеÑтвенную Ñеть Wi-Fi или еÑли многие люди в вашей Ñтране иÑпользуют Tor чтобы обойти цензуру."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails будет пытатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº Tor разными ÑпоÑобами, пока не добъётÑÑ ÑƒÑпеха.\n\nКто-то, ÑледÑщий за вашим интернет-Ñоединением, может определить, что Ñти попытки иÑходÑÑ‚ от Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "ÐаÑтроить моÑÑ‚_Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "МоÑты - Ñто Ñекретные узлы Tor. ИÑпользуйте моÑÑ‚ как ваш первый узел Tor, еÑли доÑтуп к Tor заблокирован, например в некоторых Ñтранах, некоторых общеÑтвенных ÑетÑÑ… или некоторыми ÑредÑтвами родительÑкого контролÑ.\n\nВыберите Ñтот вариант, еÑли вы уже знаете, что вам нужен моÑÑ‚. Ð’ противном Ñлучае Tails определит автоматичеÑки, нужен ли вам моÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Tor из вашей локальной Ñети."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>_Скрыть от моей локальной Ñети что Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°ÑŽÑÑŒ к Tor (безопаÑнее)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Вам может потребоватьÑÑ Ð¾ÑтатьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼, еÑли иÑпользование Tor может показатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ тому, кто Ñледит за вашим интернет-Ñоединением."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2798,115 +2797,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails подключитÑÑ Ðº Tor только поÑле того, как вы наÑтроите моÑÑ‚ Tor. МоÑты - Ñто Ñекретные узлы Tor, которые Ñкрывают, что вы подключаетеÑÑŒ к Tor.\n\nÐаша команда прилагает вÑе уÑилиÑ, чтобы помочь вам подключатьÑÑ Ðº Tor Ñ Ð¸Ñпользованием наиболее диÑкретных типов моÑтов Tor.\n\nВам понадобитÑÑ Ñделать дополнительные наÑтройки, еÑли вы ещё не знаете ни одного моÑта Tor, еÑли вы подключаетеÑÑŒ через общеÑтвенную Ñеть Wi-Fi или еÑли вы находитеÑÑŒ на ВоÑточном полушарии."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Узнайте больше о том, как Tails подключаетÑÑ Ðº Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "ПодключитьÑÑ Ðº локальной Ñети"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Ð’Ñ‹ еще не подключены к локальной Ñети. Чтобы иметь возможноÑть подключитьÑÑ Ðº Ñети Tor, вам Ñначала необходимо подключитьÑÑ Ðº Wi-Fi, проводной или мобильной Ñети."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Открыть наÑтройки Wi-Fi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Проверка доÑтупа к Ñети интернет..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть доÑтуп в интернет"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Проверка доÑтупа к Ñети Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Ð’Ñ‹ можете подключитьÑÑ Ðº Ñети Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ подключитьÑÑ Ðº Ñети Tor из-за отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ñтов."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Ваша Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñеть блокирует доÑтуп к Ñети Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Подключение к Ñети Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "УÑпешное подключение к Ñети Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Теперь вы можете проÑматривать Интернет анонимно и без цензуры."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Открыть Ñетевой монитор"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "ПоÑмотреть Ñхемы Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "СброÑить Ñоединение Ñ Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "ÐаÑтроить локальный прокÑи"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Тип прокÑи"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Ðет прокÑи"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "ÐдреÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Логин"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ хоÑÑ‚"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "Сохранение наÑтроек прокÑи"
@@ -2916,79 +2915,75 @@ msgstr "Подключение Tor - ИÑправить чаÑÑ‹"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Чтобы предотвратить Ñетевые атаки, ваша Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° и чаÑÑ‹ должны быть правильными, чтобы подключитьÑÑ Ðº Tor Ñ Ð¸Ñпользованием моÑтов.\n\nВаша Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° и чаÑÑ‹ не могут быть иÑпользованы, чтобы идентифицировать или геолокализовать ваÑ. Ваша Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° не будет доÑтупна Ñети и будет иÑпользоватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы иÑправить ваши чаÑÑ‹ и подключитьÑÑ Ðº Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Выберите чаÑовой поÑÑ, который хотите иÑпользовать"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "ЧаÑовой поÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "ВремÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Январь"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Февраль"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Март"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "Ðпрель"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Май"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Июнь"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Июль"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "ÐвгуÑÑ‚"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "СентÑбрь"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "ОктÑбрь"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "ÐоÑбрь"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "ЧаÑÑ‹"
diff --git a/si.po b/si.po
index 9019420989..5a2af81400 100644
--- a/si.po
+++ b/si.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/si_LK.po b/si_LK.po
index 8e068bb373..9eb967e047 100644
--- a/si_LK.po
+++ b/si_LK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "ස්ථà·à¶´à¶±à¶º කරන්න"
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "ස්ථà·à¶´à¶±à¶º සම්පුර්ණය!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "උපකරණය මවුන්ට් කිරීමට නොහà·à¶š "
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "à¶à·à¶»à·à¶œà¶à·Š ගොනුව කියවිය නොහà·à¶š. කරුණà·à¶šà¶» à¶‘à·„à·’ අවසර සකස් à¶šà¶» හ෠වෙනà¶à·Š ගොනුවක් à¶à·à¶»à·à¶œà¶±à·Šà¶±."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "à¶à·à¶»à·à¶œà¶à·Š ගොනුව à¶·à·à·€à·’à¶à· කිරීමට නොහà·à¶š. ඔබේ ISO à¶‘à¶š à¶°à·à·€à¶šà¶ºà·š මූලය වෙචයà·à·€à·“ම වඩà·à¶à·Š සුදුසුය.(ie: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s à¶à·à¶»à·à¶œà¶±à·Šà¶±à· ලදී "
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr "Tails ස්ථà·à·€à¶» වෙළුම පිහිටුවන්න.
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "දà·à·‚යකි"
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "මුරපදය"
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නොමà·à¶"
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr " Tor වෙචසම්බන්ධවීමේ දà·à·‚ "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "4 à·€à·à¶±à·’ සොකට්ටුව"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "5 à·€à·à¶±à·’ සොකට්ටුව"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP ලිපිනය à·„à· à·ƒà¶à·Šà¶šà·à¶»à¶š à¶±à·à¶¸à¶º"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "වෙලà·à·€"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/sk.po b/sk.po
index 94432cf15b..fd2b568427 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "DodatoÄné nastavenia"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -818,7 +818,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Použiť stiahnutý Tails ISO obraz"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizovať"
@@ -827,8 +826,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Pokyny pre manuálnu aktualizáciu"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Inštalovať"
@@ -851,16 +849,7 @@ msgstr "Nebol vybraný žiaden ISO obraz"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Vyberte prosÃm Tails ISO obraz."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nebolo nájdené žiadne zariadenie vhodné na inštaláciu Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "ProsÃm pripojte USB kÄ¾ÃºÄ alebo SD kartu s veľkosÅ¥ou aspoň %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -868,75 +857,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB kÄ¾ÃºÄ \"%(pretty_name)s\" je nakonfigurovaný svojim výrobcom ako \"neodpojiteľný\" (non-removable) a Tails nebude môcÅ¥ na ňom naÅ¡tartovaÅ¥. ProsÃm pokúste sa o inÅ¡taláciu na iný model."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Zariadenie \"%(pretty_name)s\" je prÃliÅ¡ malé na inÅ¡taláciu Tails (je vyžadovaných minimálne %(size)s GB)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nebolo nájdené žiadne zariadenie vhodné na inštaláciu Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "ProsÃm pripojte USB kÄ¾ÃºÄ alebo SD kartu s veľkosÅ¥ou aspoň %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Pri inštalácii Tails nastala chyba"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Inštalácia kompletná!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nemôžem pripojiť zariadenie"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "PotvrÄte cieľový USB kľúÄ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s zariadenie (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s zariadenie (%(device)s)\n\nVšetky dáta na vybranom zariadenà budú stratené."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s zariadenie (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nPerzistentné úložisko na tomto USB kľúÄi bude uchované."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "PotvrÄte cieľový USB kľúÄ"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Vybraný súbor je neÄitaÅ¥eľný. ProsÃm upravte oprávnenia alebo vyberte iný súbor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Nie je možné použiť zvolený súbor. Možno pomôže, ak presuniete Váš ISO súbor do koreňového disku (napr. C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s oznaÄených"
@@ -1260,9 +1264,9 @@ msgstr "Nastavenie trvalého oddielu Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1633,7 +1637,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Nastaviť heslo na odomknutie obrazovky."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1721,70 +1725,70 @@ msgstr "Zistite viac"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor pripojenie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1819,7 +1823,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor nie je pripravený. Spustiť Tor Browser aj tak?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Spustiť Tor Browser"
@@ -2003,8 +2007,7 @@ msgstr "Spustiť Unsafe Browser?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2065,7 +2068,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Zlyhalo pri spúšťanà prehliadaÄa. "
@@ -2615,7 +2618,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Žiadny"
@@ -2624,88 +2627,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Pri pripojenà na Tor nastala chyba"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2714,58 +2713,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2774,115 +2773,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Typ Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "PoužÃvateľské meno"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP adresa alebo názov hostiteľa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2892,79 +2891,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "ÄŒas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Január"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Február"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/sl.po b/sl.po
index 47113562d7..bca9305d92 100644
--- a/sl.po
+++ b/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -809,7 +809,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -818,8 +817,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -842,16 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -859,75 +848,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Naprava \"%(pretty_name)s\" vsebuje premalo prostora za namestitev Tails (najmanj %(size)s GB je priporoÄeno)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Namestitev konÄana!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "NemogoÄe priklopiti napravo"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Izbrana datoteka je neÄitljiva. Popravite dovoljenje ali izberite drugo datoteko."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "NemogoÄe uporabiti izbrano datoteko. VeÄ sreÄe boste imeli s premikom vaÅ¡e ISO v koren pogona (npr.: C:\\ )"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s izbrana"
@@ -1251,9 +1255,9 @@ msgstr "Nastavitve trajnega nosilca Sledi"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -1624,7 +1628,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
@@ -1712,70 +1716,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1810,7 +1814,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ni pripravljen. Zaženem Tor brskalnik vseeno?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Zagon Tor brskalnik"
@@ -1994,8 +1998,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2056,7 +2059,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Zagon brskalnika neuspešen."
@@ -2606,7 +2609,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "NiÄ"
@@ -2615,88 +2618,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2705,58 +2704,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2765,115 +2764,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP naslov ali ime domene"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Vrata"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2883,79 +2882,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/sl_SI.po b/sl_SI.po
index fbf28e7973..fb8e6142a1 100644
--- a/sl_SI.po
+++ b/sl_SI.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -810,7 +810,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -819,8 +818,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -843,16 +841,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -860,75 +849,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1252,9 +1256,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1625,7 +1629,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1713,70 +1717,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1811,7 +1815,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1995,8 +1999,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2057,7 +2060,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2607,7 +2610,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2616,88 +2619,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2706,58 +2705,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2766,115 +2765,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2884,79 +2883,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/son.po b/son.po
index ca82595037..1821d932b7 100644
--- a/son.po
+++ b/son.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Songhay (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/son/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -793,7 +793,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -802,8 +801,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -826,16 +824,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -843,75 +832,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1235,9 +1239,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1602,7 +1606,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1690,70 +1694,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1788,7 +1792,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1972,8 +1976,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2034,7 +2037,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2584,7 +2587,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2593,88 +2596,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2683,58 +2682,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2743,115 +2742,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2861,79 +2860,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/sq.po b/sq.po
index e63d08a4c8..c0a8ece81d 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Rregullime Shtesë"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -802,7 +802,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Përdor një pamje ISO Tails të shkarkuar"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Përmirësoje"
@@ -811,8 +810,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Udhëzime Përmirësimi Dorazi"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Instaloje"
@@ -835,16 +833,7 @@ msgstr "S’u përzgjodh pamje ISO"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Ju lutemi, përzgjidhni një pamje ISO Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "S’u gjet dot pajisje e përshtatshme për instalimin e Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Ju lutemi, vini një diskth USB ose kartë SD me të paktën %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -852,75 +841,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "Diskthi USB \"%(pretty_name)s\" është formësuar nga prodhuesit e tij si jo i heqshëm dhe Tails do të dështojë të niset prej tij. Ju lutemi, provoni instalimin në një model tjetër."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Pajisja \"%(pretty_name)s\" është shumë e vogël për të instaluar Tails (duhen të paktën %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "Që të përmirësohet pajisja \"%(pretty_name)s\" prej kësaj instance Tails, lypset të përdorni një pamje ISO Tails të shkarkuar:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "S’u gjet dot pajisje e përshtatshme për instalimin e Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Ju lutemi, vini një diskth USB ose kartë SD me të paktën %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Ndodhi një gabim teksa instalohej Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalim i plotësuar!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "S’arrihet të montohet pajisja"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Ripohoni disk USB të synuar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "Pajisje %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Pajisje %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)\n\nKrejt të dhënat në këtë diskth USB do të humbin."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Pajisje %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDepozita e qëndrueshme në këtë diskth USB do të ruhet."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Ripohoni disk USB të synuar"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Kartela e përzgjedhur është e palexueshme. Ju lutemi, ndreqni lejet mbi të, ose përzgjidhni një kartelë tjetër."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "S’arrihet të përdoret kartela e përzgjedhur. Mund të jeni më me fat, nëse e lëvizni ISO-n tuaj, tek rrënja e diskut tuaj (p.sh.: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "U përzgjodh %(filename)s"
@@ -1244,9 +1248,9 @@ msgstr "Ujdisni vëllim të qëndrueshëm Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
@@ -1613,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Që të shkyçet skena, ujdisni një fjalëkalim"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Fjalëkalim"
@@ -1701,70 +1705,70 @@ msgstr "Mësoni Më Tepër"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Lidhjet Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Përdor një urë që e njoh tashmë"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "Që të ruhet ura juaj, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">shkyçni Depozitën tuaj të Përhershme</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "Që të ruhet ura juaj, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">krijoni një Depozitë të Përhershme</a> në diskthin tuaj USB Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "E pavlefshme: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Duhet të formësoni një urë obfs4, për të fshehur faktin se po përdorni Tor-in"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "S’u arrit të formësohej Depozita juaj e Përhershme"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Po lidhet me Tor-in pa ura…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Po lidhet me Tor-in përmes urave parazgjedhje…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "Po lidhet me Tor-in për një urë vetjake…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "U lidh me sukses me Tor-in!\n\nTani mund të shfletoni në Internet në mënyrë anonime dhe të pacensuruar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Adresë ure e keqformuar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Është e nevojshme ujdisja e një ure, nëse doni të fshihni faktin se po përdorni Tor-in"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Jeni i sigurt se doni të humbni përparim?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1799,7 +1803,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor-i s’është gati. Të niset Shfletuesi Tor, sido qoftë?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Nis Shfletuesin Tor"
@@ -1983,9 +1987,8 @@ msgstr "Të niset Shfletuesi i Pasigurt?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Shfletuesi i Pasigurt s’është anonim dhe sajtet që vizitoni mund të shohin adresën tuaj reale IP.\\n\\nPërdoreni Shfletuesin e Pasigurt vetëm për të bërë hyrje në një rrjet që përdor një portal “captive†ose për të shfletuar faqe të besuara në rrjetin vendor."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2045,7 +2048,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "S’jeni lidhur ende në një rrjet vendor.\\n\\nPër të qenë në gjendje të niset Shfletuesi i Pasigurt, së pari duhet të lidheni me një rrjet Wi-Fi, me fill, ose celular."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "S’u arrit të xhirohej shfletues."
@@ -2595,7 +2598,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
@@ -2604,88 +2607,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_Kërkoni një urë të re"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Shtyp një urë që e njoh tashmë"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Aktualisht në Tails, vetëm urat obfs4 fshehin që jeni duke përdorur Tor-in.\n\nUrat obfs4 fillojnë me fjalën “obfs4â€.\n\nQë të kërkoni ura obfs4, mund të dërgoni një email të zbrazët te\n<tt>bridges at torproject.org</tt> prej një adrese Gmail ose Riseup.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "Ruaje urën te Depozitë e _Përhershme"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "Ruaje urën te Depozitë e Përheshme"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_Lidhu me Tor-in"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Gabim gjatë lidhjes me Tor-in"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• Sahat i gabuar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Për të parandaluar sulme rrjeti, zona juaj kohore dhe sahati duhet të jenë të saktë , që të bëhet lidhja me Tor-in duke përdorur një urë."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "Ndreqe _Sahatin"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Rrjet publik"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Nëse gjendeni në një dyqan, hotel, ose aeroport, mund t’ju duhet të bëni hyrjen te rrjeti vendor duke përdorur një portal “captiveâ€."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "Provo _Hyrjen te Rrjeti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Ndërmjetës vendor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Nëse gjendeni një rrjet korporate ose universiteti, mund t’ju duhet të formësoni një ndërmjetës vendor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Formësoni një _Ndërmjetës Vendor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• Urë përmes email-i"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2694,58 +2693,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "Që të kërkoni ura të reja Tor, mundeni edhe të:\n\n1. Dërgoni një email të zbrazët te <tt>bridges at torproject.org</tt> që nga një adresë email Gmail ose Riseup.\n\n2. Të shtypni nën një nga urat që morët me email."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Gjithçka që bëni në Internet prej Tails-i, kalon përmes rrjetit Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor-i fshehtëzon dhe anonimizon lidhjen tuaj duke e kaluar nëpër 3 rele.\nReletë Tor janë shërbyes të mbajtur në punë nga ente dhe vullnetarë të ndryshëm nëpër botë."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Lidhu _automatikisht me Tor-in (më e kollajtë)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Rekomandojmë lidhjen me Tor-in automatikisht, nëse gjendeni në një rrjet Wi-Fi publik ose nëse mjaft persona në vendin tuaj përdorin Tor-in për t’i shpëtuar censurimit."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails-i do të provojë rrugë të ndryshme për t’u lidhur me Tor-in, deri sa t’ia dalë mbanë.\n\nDikush që vëzhgon lidhjen tuaj Internet mund t’i identifikojë këto përpjekje si të ardhura nga një përdorues i Tails-it."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Formësoni një _urë Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "Urat Tor janë rele Tor të fshehta. Përdorni një urë si relenë tuaj të parë Tor, nëse lidhjet me Tor-in bllokohen, për shembull, në disa vende, në disa rrjete publike, ose nën disa kontrolle prindërore.\n\nZgjidheni këtë mundësi nëse e dini tashmë se ju duhet një urë. Përndryshe, Tails-i do të vetëpikasë nëse ju duhet apo jo një urë për t’u lidhur me Tor-in prej rrjetit tuaj vendor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>_Fshihja rrjetit tim vendor faktin që jam i lidhur me Tor (më e parrezik)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Mund t’ju duhet të kaloni pa u vënë re, nëse përdorimi i Tor-it mund të dukej i dyshimtë për dikë që mbikëqyr lidhjen tuaj Internetore."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2754,115 +2753,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails-i do të lidhet me Tor-in vetëm pasi të keni formësuar një urë Tor. Urat janë rele Tor të fshehta, që fshehin faktin se po lidheni me Tor-in.\n\nEkipi ynë po bën më të mirën e mundshme për t’ju ndihmuar të lidheni me Tor-in duke përdorur llojet e urave Tor që ngjallin më pak dyshime.\n\nDo t’ju duhet të bëni formësim ekstra, nëse nuk dini ende ndonjë urë Tor, nëse lidheni prej një rrjeti Wi-Fi publik, ose nëse gjendeni në Hemisferën Lindore."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Mësoni më tepër rreth se si lidhet Tails-i me Tor-in</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Lidhuni me një rrjet vendor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "S’jeni lidhur ende në një rrjet vendor.\\n\\nPër të qenë në gjendje të lidheni me rrjetin Tor, së pari duhet të lidheni me një rrjet Wi-Fi, me fill, ose celular."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Hap rregullimet për Wi-Fi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Po testohet lidhja në Internet…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Keni lidhje në Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Po provohet lidhja me Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Mund të lidheni me Tor-in"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "S’u arrit të lidhej me Tor-in pa ura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Rrjeti juaj vendor e bllokon hyrjen në Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Po lidhet me Tor-in…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "U lidh me sukses me Tor-in"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Tani mund të shfletoni në Internet në mënyrë anonime dhe të pacensuruar."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Hap Mbikëqyrje Rrjeti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Shihni Qarqe Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Rikthe Lidhjen Tor te Parazgjedhjet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Formësoni një Ndërmjetës Vendor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Lloj Ndërmjetësi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Pa ndërmjetës"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Adresë"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Emër përdoruesi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Adresë IP ose emër strehë"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Portë"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Ruaji Rregullimet e Ndërmjetësit"
@@ -2872,79 +2871,75 @@ msgstr "Lidhje Tor - Ndreqni Sahatin"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Për të parandaluar sulme nga rrjeti, zona kohore dhe sahati juaj duhen të jenë të sakta, për t’u lidhur me Tor-in duke përdorur ura.\n\nZona kohore dhe sahati juaj s’mund të përdoren për t’ju identifikuar, apo gjeolokalizuar. Zona juaj kohore s’do të dërgohet kurrë përmes rrjetit dhe do të përdoret vetëm për të ndrequr sahatin tuaj dhe për t’u lidhur me Tor-in."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Përzgjidhni zonën kohore që doni të përdoret"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Zonë kohore"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Koha"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Datë"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Janar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Shkurt"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Mars"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "Prill"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Qershor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Korrik"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "Gusht"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "Shtator"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "Tetor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "Nëntor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "Dhjetor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Sahat"
diff --git a/sr.po b/sr.po
index 620be136d4..57868d8ef7 100644
--- a/sr.po
+++ b/sr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Dodatna podešavanja"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -808,7 +808,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadogradi"
@@ -817,8 +816,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Uputstva za ruÄnu nadogradnju"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "ИнÑталирај"
@@ -841,16 +839,7 @@ msgstr "Nije odabrana ni jedna ISO slika."
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Molimo odaberite Tails ISO sliku."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nije pronađen nijedan uređaj koji je odgovarajuć za instaliranje Tails-a."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Molimo ubacite USB fleš memoriju ili SD karticu od barem %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -858,75 +847,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Nije pronađen nijedan uređaj koji je odgovarajuć za instaliranje Tails-a."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Molimo ubacite USB fleš memoriju ili SD karticu od barem %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Došlo je do greške prilikom instaliranja Tails-a"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalacija zavrsena!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nije moguce pokrenuti uredjaj."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Potvrdi odabrani USB fleš"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)\n\nSvi podaci sa ovog USB fleša biće igubljeni."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Potvrdi odabrani USB fleš"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Odabranu datoteku nije moguće proÄitati. Molimo promenite dozvole pristupa ili odaberite drugu datoteku. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Ne mozete koriti izabran fajl. Mozda cete imati vise srece ako premestite vas ISO u glavni direktorijum vaseg uredjaja (npr. c:\\)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s odabran."
@@ -1250,9 +1254,9 @@ msgstr "Podesite Tails trajnu particiju"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1621,7 +1625,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Postavi lozinku za otkljuÄavanje ekrana."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -1709,70 +1713,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1807,7 +1811,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor nije spreman. Ipak pokrenuti Tor?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Pokreni Tor Browser"
@@ -1991,8 +1995,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2053,7 +2056,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "NeuspeÅ¡no pokretanje pregledaÄa."
@@ -2603,7 +2606,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ðиједан"
@@ -2612,88 +2615,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Грешка при повезивању на Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2702,58 +2701,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2762,115 +2761,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Тип прокÑија"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP адреÑа или hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2880,79 +2879,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ": "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/sv.po b/sv.po
index 152c94d1d9..80ea1ea9ff 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan at autistici.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Ytterligare inställningar"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -815,7 +815,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Använd en hämtad Tails-ISO-bild"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"
@@ -824,8 +823,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Manuell uppgraderingsinstruktioner"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Installera"
@@ -848,16 +846,7 @@ msgstr "Ingen ISO-bild vald"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Vänligen välj en Tails-ISO-bild."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ingen enhet som är lämplig för att installera Tails kunde hittas"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Vänligen anslut en USB-flash-enhet eller SD-kort med minst %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -865,75 +854,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB-minnet \"%(pretty_name)s\" är konfigurerad som icke-flyttbar av dess tillverkare och Tails kommer misslyckas starta från det. Vänligen försök installera på ett annat märke."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Enheten \"%(pretty_name)s\" är för liten för att installera Tails (minst %(size)s GB krävs)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "För att uppgradera enheten \"%(pretty_name)s\" från denna Tails måste du använda en hämtad Tails ISO-bild:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Ingen enhet som är lämplig för att installera Tails kunde hittas"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Vänligen anslut en USB-flash-enhet eller SD-kort med minst %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Ett fel inträffade under installationen av Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installationen slutförd!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Det går inte att montera enheten"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bekräfta mål-USB-minne"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)\n\nAll data på detta USB-minne kommer att gå förlorat."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDen bestående lagringen på detta USB-minne kommer att bevaras."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Bekräfta mål-USB-minne"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Den valda filen kan inte läsas. Vänligen rätta till dess behörigheter eller välj en annan fil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Det går inte att använda den valda filen. Det kanske fungerar bättre om du flyttar din ISO till roten av din enhet (t.ex: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s vald"
@@ -1257,9 +1261,9 @@ msgstr "Konfigurera bestående lagring för Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -1626,7 +1630,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Ställ in ett lösenord för att låsa upp skärmen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -1714,70 +1718,70 @@ msgstr "Lär dig mer"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor-anslutning"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Använd en bro som jag redan känner till"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "För att spara din bro, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">lås du upp din bestående lagring</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "För att spara din bro, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">skapa en bestående lagring</a> på ditt Tails-USB-minne."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Ogiltig: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Du måste konfigurera en obfs4-bro för att dölja att du använder Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "Det gick inte att konfigurera din bestående lagring"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Ansluter till Tor utan broar..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Ansluter till Tor med standardbroar..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "Ansluter till Tor med en anpassad bro..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Lyckades ansluta till Tor!\n\nDu kan nu surfa på internet anonymt och ocensurerad."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Broadress missbildad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Att ställa in en bro behövs om du vill dölja att du använder Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Är du säker på att du vill förlora framsteg?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1812,7 +1816,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor är inte redo. Starta Tor Browser ändå?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Starta Tor Browser"
@@ -1996,9 +2000,8 @@ msgstr "Starta den osäkra webbläsaren?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Den osäkra webbläsaren är inte anonym och webbplatserna du besöker kan se din riktiga IP-adress.\\n\\nAnvänd bara den osäkra webbläsaren för att logga in på ett nätverk med en intern portal eller bläddra bland pålitliga webbsidor i det lokala nätverket."
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2058,7 +2061,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "Du är inte ansluten till ett lokalt nätverk ännu.\\n\\nFör att kunna starta den osäkra webbläsaren måste du först ansluta till ett Wi-Fi-, trådbundet eller mobilt nätverk."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Det gick inte att starta webbläsare."
@@ -2608,7 +2611,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -2617,88 +2620,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_Begär en ny bro"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Skriv in en bro som jag redan känner till"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "För närvarande i Tails döljer bara obfs4-broar att du använder Tor.\n\nobfs4-broar börjar med ordet 'obfs4'.\n\nFör att begära obfs4-broar kan du skicka ett tomt e-postmeddelande till\n<tt>bridges at torproject.org</tt> från en Gmail- eller Riseup-e-postadress.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "Spara bro till _bestående lagring"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "Spara bro till bestående lagring"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "växla-knapp"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_Anslut till Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Anslutning till Tor misslyckades"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• Fel klocka"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "För att förhindra nätverksattacker måste din tidszon och klocka vara korrekta för att ansluta till Tor med en bro."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "Rätta _klocka"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Publikt nätverk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Om du befinner dig i en butik, ett hotell eller en flygplats kan du behöva logga in på det lokala nätverket med en intern portal."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "Försök att _logga in på nätverket"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Lokal proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Om du är på ett företags- eller universitetsnätverk kan du behöva konfigurera en lokal proxy."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Konfigurera en lokal _proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• Bro över e-post"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2707,58 +2706,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "För att begära nya Tor-broar kan du också:\n\n1. Skicka ett tomt e-postmeddelande till <tt>bridges at torproject.org</tt> från en Gmail- eller Riseup-e-postadress.\n\n2. Skriv nedanför en av broarna som du fick via e-post."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Allt du gör på internet från Tails går via Tor-nätverket."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor krypterar och anonymiserar din anslutning genom att skicka den genom tre reläer.\nTor-reläer är servrar som drivs av olika organisationer och volontärer runt om i världen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Anslut till Tor _automatiskt (enklare)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Vi rekommenderar att du ansluter automatiskt till Tor om du är på ett offentligt Wi-Fi-nätverk eller om många människor i ditt land använder Tor för att kringgå censur."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails kommer att prova olika sätt att ansluta till Tor tills det lyckas.\n\nNågon som övervakar din internetanslutning kan identifiera att dessa försök kommer från en Tails-användare."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Konfigurera en Tor-_bro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "Tor-broar är hemliga Tor-reläer. Använd en bro som din första Tor-relä om anslutningar till Tor blockeras, till exempel i vissa länder, av vissa offentliga nätverk eller av vissa föräldrakontroller.\n\nVälj det här alternativet om du redan vet att du behöver en bro. Annars kommer Tails automatiskt att upptäcka om du behöver en bro för att ansluta till Tor från ditt lokala nätverk."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>_Dölj för mitt lokala nätverk att jag ansluter till Tor (säkrare)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Du kan behöva gå obemärkt om användning av Tor kan se misstänksam ut för någon som övervakar din internetanslutning."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2767,115 +2766,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails ansluter bara till Tor efter att du har konfigurerat en Tor-bro. Broar är hemliga Tor-reläer som döljer att du ansluter till Tor.\n\nVårt arbetslag gör sitt bästa för att hjälpa dig att ansluta till Tor med de mest diskreta typerna av Tor-broar.\n\nDu måste göra extra konfiguration om du inte känner till några Tor-broar ännu, om du ansluter från ett offentligt Wi-Fi-nätverk eller om du befinner dig på östra halvklotet."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Lär dig mer om hur Tails ansluter till Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Anslut till ett lokalt nätverk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Du är inte ansluten till ett lokalt nätverk ännu. För att kunna ansluta till Tor-nätverket måste du först ansluta till ett Wi-Fi-, trådbundet- eller mobilnätverk."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Öppna Wi-Fi-inställningar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Testar internetåtkomst..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Du har tillgång till internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Testar åtkomst till Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Du kan ansluta till Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Det gick inte att ansluta till Tor utan broar."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Ditt lokala nätverk blockerar åtkomst till Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Ansluter till Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Ansluten till Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Du kan nu surfa på internet anonymt och ocensurerat."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Öppna nätverksmonitor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Visa Tor-kretsar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Återställ Tor-anslutning"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Konfigurera en lokal proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxytyp"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Ingen proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Adress"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-adress eller värdnamn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Spara proxyinställningar"
@@ -2885,79 +2884,75 @@ msgstr "Tor-anslutning - Rätta klocka"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "För att förhindra nätverksattacker måste din tidszon och klocka vara korrekta för att ansluta till Tor med broar. \n\nDin tidszon och klocka kan inte användas för att identifiera eller geolokalisera dig. Din tidszon kommer aldrig att skickas över nätverket och kommer bara att användas för att rätta din klocka och ansluta till Tor."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Välj den tidszon du vill använda"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Tidszon"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr "-"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Januari"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Februari"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Mars"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "April"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "Augusti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "September"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "November"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "December"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Klocka"
diff --git a/sw.po b/sw.po
index 107e55e750..c17337cb54 100644
--- a/sw.po
+++ b/sw.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Mpangilio wa ukaguzi"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -799,7 +799,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Tumia ISO ya picha iliyopakuliwa"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Kuboresha"
@@ -808,8 +807,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "maelekezo ya kukuongoza wakati wa kuboresha"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "sakinisha"
@@ -832,16 +830,7 @@ msgstr "Hakuna picha ya ISO iliyochaguliwa"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -849,75 +838,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "kifaa \"%(pretty_name)s\" ni kidogo sana kuweza kupakia ( angalau %(size)s GB inahitajika)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Kosa limejitokeza wakati wa kupakia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "imekamilika usakinishaji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Haiwezi kuunganisha kifaa"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Hakikisha USB iliyokusudiwa "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s kifaa cha kielekitroniki (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s kifaa (%(device)s)"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s kifaa cha kielekitroniki (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nUhifadhi endelevu kwenye vijiti vya USB hii vitakua vimehifadhiwa."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Hakikisha USB iliyokusudiwa "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s imechaguliwa"
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "kosa"
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Nywila\nnenosiri"
@@ -1698,70 +1702,70 @@ msgstr "Jifunze Zaidi"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1980,8 +1984,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Hakuna"
@@ -2601,88 +2604,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2691,58 +2690,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2751,115 +2750,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Aina ya Wakala"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Hakuna proksi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOKSI 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOKSI 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Anwani"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Jina la mtumiaji"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Anwani ya IP au jina la mwenyeji"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Bandari"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2869,79 +2868,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Muda"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Tarehe"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/ta.po b/ta.po
index 9e75bd1536..12f364ff46 100644
--- a/ta.po
+++ b/ta.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "நிறà¯à®µà¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "கரà¯à®µà®¿à®¯à¯ˆ à®à®±à¯à®± இயலவிலà¯à®²à¯ˆ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯†à®¾à®²à¯"
@@ -1699,70 +1703,70 @@ msgstr "மேலà¯à®®à¯ அறிய"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1981,8 +1985,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2043,7 +2046,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "யாரà¯à®®à¯"
@@ -2602,88 +2605,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2692,58 +2691,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2752,115 +2751,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "பதிலாள௠வகை"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "à®®à¯à®•வரி"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "பயனரà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP à®®à¯à®•வரி அலà¯à®²à®¤à¯ ஹோஸà¯à®Ÿà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "பெயரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà¯ˆ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2870,79 +2869,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "நேரமà¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "திகதி"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/tails.pot b/tails.pot
index 934d44519c..b3f5e78b51 100644
--- a/tails.pot
+++ b/tails.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Additional Settings"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Use a downloaded Tails ISO image"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Manual Upgrade Instructions"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Install"
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr "No ISO image selected"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Please select a Tails ISO image."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "No device suitable to install Tails could be found"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on a different model."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least %(size)s GB is required)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "No device suitable to install Tails could be found"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "An error happened while installing Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation complete!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Unable to mount device"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirm the target USB stick"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n\nAll data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr "\n\nThe persistent storage on this USB stick will be lost."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr "Delete Persistent Storage and Reinstall"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nThe persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr "\n\nAll data on this USB stick will be lost."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr "Delete All Data and Install"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr "%(description)s%(delete_message)s"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Confirm the target USB stick"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select another file."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s selected"
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr "Setup Tails persistent volume"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Set up a password to unlock the screen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr "Learn More"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor Connection"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr "_Use a bridge that you already know"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you Persistent Storage</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Invalid: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "Failed to configure your Persistent Storage"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Connecting to Tor without bridges…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Connecting to Tor with default bridges…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "Connecting to Tor with a custom bridge…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Connected to Tor successfully!\n\nYou can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Bridge address malformed"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "Are you sure you want to lose progress?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Start Tor Browser"
@@ -1979,9 +1983,8 @@ msgstr "Launch the Unsafe Browser?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a network using a captive portal or browse trusted web pages on the local network."
+"network using a captive portal."
+msgstr "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a network using a captive portal."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile network."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Failed to run browser."
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "None"
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_Request a new bridge"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr "_Enter a bridge that you already know"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n\nobfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n\nTo request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr "To request a bridge, you can send an empty email to\n<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n\nFor example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "Save bridge to _Persistent Storage"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "Save bridge to Persistent Storage"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "toggle-button"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_Connect to Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Error connecting to Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• Wrong clock"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "Fix _Clock"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Public network"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the local network using a captive portal."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "Try _Signing in to the Network"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Local proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "If you are on a corporate or university network, you might need to configure a local proxy."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Configure a Local _Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• Bridge over email"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "To request new Tor bridges, you can also:\n\n1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n\n2. Type below one of the bridges that you received by email."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\nTor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n\nSomeone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Configure a Tor _bridge"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n\nChoose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone who monitors your Internet connection."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n\nOur team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete types of Tor bridges.\n\nYou will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects to Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Connect to a local network"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Open Wi-Fi settings"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "Testing Internet access…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "You have access to the Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Testing access to Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "You can connect to Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Failed to connect to Tor without bridges."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Your local network is blocking access to Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Connecting to Tor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Connected to Tor successfully"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Open Network Monitor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "View Tor Circuits"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Reset Tor Connection"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Configure a Local Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy Type"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "No proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP address or hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Save Proxy Settings"
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr "Tor Connection - Fix Clock"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n\nYour time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr "Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Select the time zone you want to use"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Time zone"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Time"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "January"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "February"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "March"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "April"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "May"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "June"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "July"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "August"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "September"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "October"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "November"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "December"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Clock"
diff --git a/te.po b/te.po
index 7282583b34..38848ffda3 100644
--- a/te.po
+++ b/te.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "లోపం"
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr " à°à°®à±€ కాదà±"
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/th.po b/th.po
index d7548909d1..084ad1f34c 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "ตั้งค่าเพิ่มเติม"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "ใช้à¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆ ISO ขà¸à¸‡ Tails ที่ดาวน์โหลดมา"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "ปรับรุ่น"
@@ -809,8 +808,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "คู่มืà¸à¹à¸ªà¸”งวิธีà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "ติดตั้ง"
@@ -833,16 +831,7 @@ msgstr "ไม่ได้เลืà¸à¸à¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆ ISO"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเลืà¸à¸à¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆ ISO ขà¸à¸‡ Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "ไม่พบà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่เหมาะสมสำหรับติดตั้ง Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "โปรดเสียบà¹à¸Ÿà¸¥à¸Šà¹„ดรฟ์ USB หรืà¸à¸à¸²à¸£à¸”์ SD ที่มีความจุà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸™à¹‰à¸à¸¢ %0.1fà¸à¸´à¸à¸°à¹„บต์"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -850,75 +839,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "ไม่พบà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่เหมาะสมสำหรับติดตั้ง Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "โปรดเสียบà¹à¸Ÿà¸¥à¸Šà¹„ดรฟ์ USB หรืà¸à¸à¸²à¸£à¸”์ SD ที่มีความจุà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸™à¹‰à¸à¸¢ %0.1fà¸à¸´à¸à¸°à¹„บต์"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดระหว่างติดตั้ง Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•ิดตั้งเสร็จสิ้น!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "ไม่สามารถเมานต์à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "ยืนยัน USB key เป้าหมาย"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "ยืนยัน USB key เป้าหมาย"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¹„ม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹„ด้ à¸à¸£à¸¸à¸“าà¹à¸à¹‰à¹„ขสิทธิà¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•หรืà¸à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸à¸·à¹ˆà¸™"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "ไม่สามารถใช้à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่เลืà¸à¸ à¸à¸²à¸ˆà¸ˆà¸°à¹‚ชคดีà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸–้าย้าย ISO ไปไว้ที่รูตขà¸à¸‡à¹„ดรฟ์คุณ (ie: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸à¸"
@@ -1242,9 +1246,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "ตั้งรหัสผ่านเพื่à¸à¸›à¸¥à¸”ล็à¸à¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
@@ -1697,70 +1701,70 @@ msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "เริ่มต้นใช้งาน Tor Browser"
@@ -1979,8 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2041,7 +2044,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
@@ -2600,88 +2603,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2690,58 +2689,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2750,115 +2749,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "ชนิดพร็à¸à¸à¸‹à¸µ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP หรืภHTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "ที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "ชื่à¸à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "ที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ IP หรืà¸à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹‚ฮสต์"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "พà¸à¸£à¹Œà¸•"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2868,79 +2867,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "พ.ค."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/tr.po b/tr.po
index b4f551690e..dc28dde149 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-02 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Ek Ayarlar"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -824,7 +824,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "İndirilmiş bir Tails ISO kalıbı kullan"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Güncelle"
@@ -833,8 +832,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "El İle Güncelleme Yönergeleri"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Kur"
@@ -857,16 +855,7 @@ msgstr "Herhangi bir ISO kalıbı seçilmemiş"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Lütfen bir Tails ISO kalıbı seçin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tails kurucusuna uygun bir aygıt bulunamadı"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Lütfen en az %0.1f GB kapasiteli bir USB bellek ya da SD kart takın."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -874,75 +863,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB belleği \"%(pretty_name)s\" üreticisi tarafından çıkarılamaz olarak yapılandırılmış olduğundan Tails buradan başlatılamayacak. Lütfen farklı bir modele kurmayı deneyin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "\"%(pretty_name)s\" aygıtı Tails uygulamasının kurulması için çok küçük (en az %(size)s GB gereklidir)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "\"%(pretty_name)s\" aygıtını bu Tails sürümünden güncellemek için indirilmiş Tails ISO kalıbına gerek duyacaksınız:\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Tails kurucusuna uygun bir aygıt bulunamadı"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Lütfen en az %0.1f GB kapasiteli bir USB bellek ya da SD kart takın."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Tails kurulurken bir sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Kurulum tamamlandı!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Aygıt takılamadı"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Hedef USB belleği onaylayın"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)\n\nBu USB bellek üzerindeki tüm veriler kaybolacak."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nBu USB bellekteki kalıcı depolama birimi korunacak."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Hedef USB belleği onaylayın"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Seçilen dosya okunamıyor. Lütfen dosya izinlerini denetleyin ya da başka bir dosya seçin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Seçilmiş dosya kullanılamadı. ISO kalıbını diskinizin kök klasörüne taşımanız işe yarayabilir (C:\\ gibi)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seçildi"
@@ -1266,9 +1270,9 @@ msgstr "Tails kalıcı depolama birimini kur"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -1635,7 +1639,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Ekran kilidini açmak için bir parola ayarlayın."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Parola"
@@ -1723,70 +1727,70 @@ msgstr "Ayrıntılı Bilgi Alın"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor Bağlantısı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "_Bildiğim bir köprüyü yazacağım"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "Köprünüzü kaydetmek için <a href=\"doc/first_steps/persistence\">kalıcı depolamanızın kilidini açın</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "Köprünüzü kaydetmek için, Tails USB diskinizde <a href=\"doc/first_steps/persistence\">bir kalıcı depolama oluşturun</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Geçersiz: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Tor kullandığınızı gizlemek için bir obfs4 köprüsü yapılandırmalısınız"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "Kalıcı depolamanız yapılandırılamadı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "Köprü kullanmadan Tor bağlantısı kuruluyor…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "Varsayılan köprüler kullanılarak Tor bağlantısı kuruluyor…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "Özel köprü kullanılarak Tor bağlantısı kuruluyor…"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Tor bağlantısı kuruldu!\n\nArtık anonim kalarak engellenmeden Internet üzerinde dolaşabilirsiniz."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "Köprü adresi hatalı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "Tor kullandığınızı gizlemek istiyorsanız bir köprü ayarlamalısınız"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaybetmek istediÄŸinize emin misiniz?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1821,7 +1825,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor hazır değil. Gene de Tor Browser başlatılsın mı?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor Browser Başlatılsın"
@@ -2005,9 +2009,8 @@ msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı başlatılsın mı?"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı anonimlik sağlamadığından, ziyaret ettiğiniz web sayfaları gerçek IP adresinizi görebilir.\\n\\nGüvenli Olmayan Tarayıcıyı yalnız internet bağlantısı kurmak için oturum açma sayfalarına ya da yerel ağınızdaki güvenilir web sayfalarına erişmek için kullanın. "
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2067,7 +2070,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "Henüz bir yerel ağ ile bağlantı kurmamışsınız.\\n\\nGüvenli Olmayan Tarayıcıyı başlatabilmek için öncelikle bir Wi-Fi, kablo ya da mobil ağı ile bağlantı kurmalısınız."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Tarayıcıyı çalıştırılamadı."
@@ -2617,7 +2620,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@@ -2626,88 +2629,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "_Yeni köprü isteğinde bulun"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "_Bildiğim bir köprüyü yazacağım"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "Şu anda Tails üzerinde yalnız obfs4 köprüleri Tor kullandığınızı gizleyebilir.\n\nobfs4 köprüleri 'obfs4' ile başlar.\n\nobfs4 köprü isteğinde bulunmak için, bir Gmail ya da Riseup adresinden\n<tt>bridges at torproject.org</tt> adresine boş bir e-posta gönderin.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "Köprüyü kalıcı _depolamaya kaydet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "Köprüyü kalıcı depolamaya kaydet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "degistirme-dugmesi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "_Tor ağı ile bağlantı kurun"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Tor bağlantısı kurulurken sorun çıktı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• Saat yanlış"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "Ağ saldırılarını engellemek ve Tor köprüsünü kullanarak bağlantı kurmak için saat dilimi ve saat ayarının doğru yapılmış olması gereklidir."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "_Saati düzelt"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• Herkese açık ağ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Mağaza, otel ya da hava alanı gibi bir yerdeyseniz, kısıtlama portalı sayfasını kullanarak yerel ağda oturum açmanız istenebilir."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "_Ağda oturum açmayı deneyin"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• Yerel vekil sunucu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Kurum ya da üniversite gibi bir yerdeyseniz bir yerel vekil sunucu yapılandırmanız gerekebilir."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Bir Yerel _Vekil Sunucu Yapılandır"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "• E-posta ile köprü almak"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2716,58 +2715,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "Yeni Tor köprüleri istemek için, şunu da yapabilirsiniz:\n\n1. Bir Gmail veya Riseup e-posta adresinden <tt>bridges at torproject.org</tt> adresine boş bir e-posta gönderin.\n\n2. Aşağıya e-posta ile gönderilen köprülerden birini yazın."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "İnternet üzerinde Tails uygulaması ile yaptığınız her şey Tor ağından geçer."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor ağı, bağlantınızı 3 aktarıcıdan geçirip şifreleyerek anonimleştirir.\nTor aktarıcıları, tüm dünyadan farklı kuruluşlar ve gönüllüler tarafından işletilen sunuculardır."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Tor bağlantısını _otomatik olarak kur (daha kolay)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Herkese açık bir Wi-Fi ağı kullanıyorsanız ya da ülkenizdeki birçok kişi sansürü atlatmak için Tor kullanıyorsa, Tor ile otomatik bağlantı kurmanızı öneririz."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails, başarılı olana kadar farklı yollarla Tor bağlantısı kurmayı dener.\n\nİnternet bağlantınızı izleyen biri, bu girişimlerin bir Tails kullanıcısından geldiğini belirleyebilir."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "Bir Tor köprüsü _yapılandırın"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "Tor köprüleri gizli Tor aktarıcılarıdır. Örneğin bazı ülkelerde, bazı halka açık ağlarda veya bazı ebeveyn denetimi yapılan ağlarda Tor ile bağlantı kurulması engellenmişse, ilk Tor aktarıcısı olarak bir köprü kullanın.\n\nBir köprüye gerek duyduğunuzdan eminseniz bu seçeneği kullanın. Yoksa Tails, yerel ağınızdan Tor bağlantısı kurmak için bir köprü gerekip gerekmediğini otomatik olarak algılar.."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>Tor bağlantısı kurduğum yerel ağımdan _gizlensin (daha güvenli)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Tor kullanmak, İnternet bağlantınızı izleyenlerin sizden şüphelenmesine neden olacaksa, fark edilmemeniz gerekebilir."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2776,115 +2775,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails, ancak bir Tor köprüsü yapılandırmanızdan sonra Tor üzerinden bağlantı kurar. Köprüler, Tor bağlantısı kurduğunuzu gizleyen gizli Tor aktarıcılarıdır.\n\nEkibimiz, farklı Tor köprü türleri kullanarak Tor bağlantısı kurmanıza yardımcı olmak için elinden geleni yapıyor.\n\nHenüz bildiğiniz herhangi bir Tor köprüsü yoksa, halka açık bir Wi-Fi ağı kullanıyorsanız veya Doğu Yarımküre'deyseniz ek bir ayar yapmanız gerekir."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Tails Tor ile nasıl bağlantı kuruyor ayrıntılı bilgi alın</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Bir yerel ağ bağlantısı kurun"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Henüz bir yerel ağ ile bağlantı kurmamışsınız. Tor ağı ile bağlantı kurabilmek için öncelikle bir Wi-Fi, kablo ya da mobil ağı ile bağlantı kurmalısınız."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "Wi-Fi ayarlarını aç"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "İnternet erişimi sınanıyor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "İnternet erişiminiz var"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "Tor erişimi sınanıyor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Tor bağlantısı kurabilirsiniz"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Köprü kullanmadan Tor bağlantısı kurulamadı."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Yerel ağınızdan Tor bağlantısı kurulması engelleniyor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "Tor bağlantıısı kuruluyor…"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Tor bağlantısı kuruldu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Artık anonim kalarak ve sansüre takılmadan İnternet üzerinde gezinebilirsiniz."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Ağ İzleyiciyi Aç"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Tor Devrelerini Görüntüle"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Tor Bağlantısını Sıfırla"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Bir yerel vekil sunucu yapılandırın"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Vekil Sunucu Türü"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "Vekil sunucu yok"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP adresi ya da sunucu adı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Kapı no"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Vekil sunucu ayarlarını kaydet"
@@ -2894,79 +2893,75 @@ msgstr "Tor bağlantısı - Saati düzelt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "Ağ saldırılarını önlemek amacıyla, köprü kullanarak Tor ile bağlantı kurmak için saat diliminizin ve saatinizin doğru olması gerekir.\n\nSaat diliminiz ve saatiniz, sizi tanımlamak veya coğrafi konumu belirlemek için kullanılamaz. Saat diliminiz asla ağ üzerinden gönderilmez ve yalnız saatinizi düzeltmek ve Tor ile bağlantı kurmak için kullanılır."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Kullanmak istediğiniz saat dilimini seçin"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "Saat dilimi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Saat"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Ocak"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Åžubat"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Mart"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "Nisan"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Mayıs"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Haziran"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "AÄŸustos"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "Eylül"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "Ekim"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "Kasım"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "Aralık"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "Saat"
diff --git a/uk.po b/uk.po
index 184745752b..ebac556073 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Додаткові налаштуваннÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -820,7 +820,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "ВикориÑтати завантажений ISO-образ Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "ОновленнÑ"
@@ -829,8 +828,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "ІнÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð· ручного оновленнÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Ð’Ñтановити"
@@ -853,16 +851,7 @@ msgstr "Ðе вибрано ISO-образ"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Оберіть ISO-образ Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ приÑтрій, придатний Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Будь лаÑка, під'єднайте USB-накопичувач або SD-карту ємніÑтю принаймні %0.1f ГБ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -870,75 +859,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "USB-накопичувач \"%(pretty_name)s\" налаштовано виробником Ñк незнімний, Ñ– Tails не зможе з нього запуÑтитиÑÑ. Спробуйте вÑтановити на іншу модель."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "ПриÑтрій \"%(pretty_name)s\" замалий Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Tails (потрібно хоча б %(size)s ГБ)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ приÑтрій, придатний Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Будь лаÑка, під'єднайте USB-накопичувач або SD-карту ємніÑтю принаймні %0.1f ГБ."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Під Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Tails ÑталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "УÑтановка завершена!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ приÑтрій"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Підтвердьте цільовий USB-накопичувач"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s приÑтрій (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s приÑтрій (%(device)s)\n\nУÑÑ– дані на цьому USB-накопичувачі будуть утрачені."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s приÑтрій (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nПоÑтійне Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° цьому USB-накопичувачі буде збережено."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Підтвердьте цільовий USB-накопичувач"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Вибраний файл не читаєтьÑÑ. Виправте файл або виберіть інший."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Ðеможливо викориÑтовувати вказаний файл. Спробуйте переміÑтити ISO в корінь диÑка (наприклад, C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s обрано"
@@ -1262,9 +1266,9 @@ msgstr "Ð’Ñтановити поÑтійне Ñховище Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -1635,7 +1639,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Ð’Ñтановіть пароль, щоб розблокувати екран."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Пароль "
@@ -1723,70 +1727,70 @@ msgstr "ДізнатиÑÑ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµ"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1821,7 +1825,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor не готовий. ЗапуÑтити Tor у будь-Ñкому разі?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "ЗапуÑтити Tor Browser"
@@ -2005,8 +2009,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2067,7 +2070,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити браузер."
@@ -2617,7 +2620,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ðічого"
@@ -2626,88 +2629,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2716,58 +2715,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2776,115 +2775,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Тип прокÑÑ–"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "ÐдреÑа"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "ІРадреÑа або ім'Ñ Ñ…Ð¾Ñту"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2894,79 +2893,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "ЧаÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "Січень"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "Лютий"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "Березень"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "Квітень"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "Травень"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "Червень"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "Липень"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "Серпень"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "ВереÑень"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "Жовтень"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "ЛиÑтопад"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "Грудень"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/ur.po b/ur.po
index 6f98c9fdb8..f7f279c184 100644
--- a/ur.po
+++ b/ur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -799,7 +799,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -808,8 +807,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "نصب کریں"
@@ -832,16 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -849,75 +838,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "نصب کرنے کا عمل پورا Ûوا!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "غلطی"
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "پاس ورڈ"
@@ -1698,70 +1702,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1980,8 +1984,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ú©Ú†Ú¾ Ù†Ûیں"
@@ -2601,88 +2604,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2691,58 +2690,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2751,115 +2750,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "پتÛ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "صار٠کا نام"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "پورٹ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2869,79 +2868,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "وقت"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/uz.po b/uz.po
index 2ce739e441..7237ce26db 100644
--- a/uz.po
+++ b/uz.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -793,7 +793,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -802,8 +801,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -826,16 +824,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -843,75 +832,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1235,9 +1239,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Xato"
@@ -1602,7 +1606,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Parol"
@@ -1690,70 +1694,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1788,7 +1792,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1972,8 +1976,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2034,7 +2037,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2584,7 +2587,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Ðет"
@@ -2593,88 +2596,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2683,58 +2682,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2743,115 +2742,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Manzili"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Foydalanuvchi nomi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP manzil yoki host nomi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2861,79 +2860,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Sana"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/vi.po b/vi.po
index 57a3988560..dc06227d86 100644
--- a/vi.po
+++ b/vi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Những cà i đặt thêm"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -795,7 +795,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Nâng cấp"
@@ -804,8 +803,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "Cà i đặt"
@@ -828,16 +826,7 @@ msgstr "Không có hình ảnh ISO nà o được chá»n"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Äã không thể tìm thấy thiết bị nà o phù hợp cho việc cà i đặt Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Hãy cắm má»™t ổ USB di động hay thẻ SD vá»›i dung lượng Ãt nhất %0.1f GB."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -845,75 +834,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Thiết bị \"%(pretty_name)s\" quá nhỠđể cà i đặt Tails (yêu cầu Ãt nhất %(size)s GB)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Äã không thể tìm thấy thiết bị nà o phù hợp cho việc cà i đặt Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Hãy cắm má»™t ổ USB di động hay thẻ SD vá»›i dung lượng Ãt nhất %0.1f GB."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Một lỗi đã xuất hiện trong khi cà i đặt Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "Cà i đặt hoà n tất!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Không thể gắn thiết bị"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Những táºp tin được chá»n không thể Ä‘á»c được. Vui lòng sá»a quyá»n cá»§a nó hoặc chá»n má»™t táºp tin khác."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Không thể sá» dụng táºp tin được chá»n. Bạn có thể may mắn hÆ¡n nếu bạn di duyển ISO cá»§a bạn tá»›i ná»n cá»§a thiết bị cá»§a bạn (và dụ: C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s được chá»n"
@@ -1237,9 +1241,9 @@ msgstr "Cà i đặt ổ đĩa bá»n vững cá»§a Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "Lá»—i"
@@ -1604,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "Máºt khẩu"
@@ -1692,70 +1696,70 @@ msgstr "Tìm hiểu thêm"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1790,7 +1794,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor chưa sẵn sà ng. Bắt đầu Tor Browser dù thế nà o đi nữa?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Bắt đầu trình duyệt Tor"
@@ -1974,8 +1978,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2036,7 +2039,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Thất bại khi chạy trình duyệt."
@@ -2586,7 +2589,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "Không có"
@@ -2595,88 +2598,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2685,58 +2684,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2745,115 +2744,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Loại proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCK 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCK 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "Äịa chỉ nhà "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "Tên đăng nháºp"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Äịa chỉ IP hoặc hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "Cổng"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2863,79 +2862,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "Thá»i gian"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "Ngà y tháng"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "05"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/zh.po b/zh.po
index 031159b992..9a65e914dc 100644
--- a/zh.po
+++ b/zh.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -793,7 +793,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -802,8 +801,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -826,16 +824,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -843,75 +832,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
@@ -1235,9 +1239,9 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1602,7 +1606,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1690,70 +1694,70 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1788,7 +1792,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -1972,8 +1976,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2034,7 +2037,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr ""
@@ -2584,7 +2587,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2593,88 +2596,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2683,58 +2682,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2743,115 +2742,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2861,79 +2860,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 00a624e3e8..751c766eca 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -42,8 +42,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "é¢å¤–设置"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -828,7 +828,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "使用已下载的 Tails ISO æ˜ åƒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "å‡çº§"
@@ -837,8 +836,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "手动更新指å—:"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "安装"
@@ -861,16 +859,7 @@ msgstr "æ— é€‰ä¸çš„ ISO æ˜ åƒ"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "请选择一个 Tails çš„ ISO æ˜ åƒã€‚"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "找ä¸åˆ°é€‚åˆå®‰è£… Tails 的设备"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "请æ’å…¥å®¹é‡ %0.1f GB 以上的的 U 盘或 SD å¡ã€‚"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -878,75 +867,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "æ¤USB移动å˜å‚¨è®¾å¤‡\"%(pretty_name)s\"被生产厂商é…置为ä¸å¯ç§»åЍç£ç›˜ï¼ŒTails æ— æ³•ä»Žå…¶ä¸Šå¯åŠ¨ã€‚è¯·å°è¯•在其他移动å˜å‚¨è®¾å¤‡ä¸Šå®‰è£…。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "设备“%(pretty_name)sâ€å¤ªå°ï¼Œä¸è¶³ä»¥å®‰è£… Tails(需è¦è‡³å°‘ %(size)s GB 的空间)。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr "è¦æ›´æ–° %(pretty_name)s 上的 Tailsï¼Œä½ éœ€è¦ä½¿ç”¨ä¸€ä¸ª Tails ISO æ˜ åƒï¼š\n%(dl_url)s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "找ä¸åˆ°é€‚åˆå®‰è£… Tails 的设备"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "请æ’å…¥å®¹é‡ %0.1f GB 以上的的 U 盘或 SD å¡ã€‚"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "安装 Tails æ—¶å‘生错误"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "安装完æˆ!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "æ— æ³•æŒ‚è½½è®¾å¤‡"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "ç¡®è®¤ç›®æ ‡ USB å˜å‚¨å™¨"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s设备(%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)sç£ç›˜ï¼ˆ%(device)s)\n\næ¤USBå˜å‚¨å™¨ä¸Šçš„æ‰€æœ‰æ•°æ®å°†ä¼šä¸¢å¤±ã€‚"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s设备(%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nUSBå˜å‚¨å™¨ä¸Šçްå˜çš„æ°¸ä¹…å˜å‚¨å°†ä¼šè¢«ä¿ç•™ã€‚"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "ç¡®è®¤ç›®æ ‡ USB å˜å‚¨å™¨"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "选䏿–‡ä»¶ä¸å¯è¯»ã€‚è¯·ä¿®æ”¹å…¶è®¸å¯æˆ–选择其他文件。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "æ— æ³•ä½¿ç”¨æ‰€é€‰æ–‡ä»¶ã€‚æ‚¨å¯ä»¥å°†æ–‡ä»¶ç§»åŠ¨åˆ°ç£ç›˜æ ¹ç›®å½•åŽå†è¯•(例如 C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s 已选å–"
@@ -1270,9 +1274,9 @@ msgstr "设置 Tails 永久å·"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -1637,7 +1641,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "设定解é”å±å¹•的密ç "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "密ç "
@@ -1725,70 +1729,70 @@ msgstr "了解更多"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor 连接"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr "使用一个我已知的网桥(_U)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr "è¦ä¿å˜ç½‘桥,<a href=\"doc/first_steps/persistence\">è§£é”æ‚¨çš„æŒä¹…åŒ–å˜å‚¨</a>。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr "è¦ä¿å˜ç½‘桥,请在您的 Tails USB 设备上<a href=\"doc/first_steps/persistence\">创建一个æŒä¹…化å˜å‚¨</a>。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "æ— æ•ˆï¼š{异常}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "您需è¦é…ç½® obfs4 网桥æ¥éšè—您æ£åœ¨ä½¿ç”¨ Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr "é…ç½®æŒä¹…化å˜å‚¨å¤±è´¥ã€‚"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr "æ£åœ¨ä¸é€šè¿‡ç½‘桥连接至 Tor……"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr "æ£åœ¨é€šè¿‡é»˜è®¤ç½‘桥连接至 Tor……"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr "æ£åœ¨é€šè¿‡ä¸€ä¸ªè‡ªå®šä¹‰ç½‘桥连接至 Tor……"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "æˆåŠŸè¿žæŽ¥è‡³ Torï¼\n\n您现在å¯ä»¥åŒ¿å且ä¸å—审查地æµè§ˆäº’è”网。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr "æ¡¥æŽ¥åœ°å€æ ¼å¼é”™è¯¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr "å¦‚æžœä½ æƒ³éšè—ä½ æ£åœ¨ä½¿ç”¨ Tor,则需è¦è®¾ç½®æ¡¥æŽ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr "您确认您想è¦å¤±åŽ»è¿›åº¦å—?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1823,7 +1827,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor 未就绪。确定å¯åЍ Tor æµè§ˆå™¨ï¼Ÿ"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "å¯åЍ Tor æµè§ˆå™¨"
@@ -2007,9 +2011,8 @@ msgstr "确认å¯åЍä¸å®‰å…¨çš„æµè§ˆå™¨ï¼Ÿ"
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
-msgstr "éžå®‰å…¨æµè§ˆå™¨ä¸æ˜¯åŒ¿å的,您访问的网站å¯ä»¥çœ‹åˆ°æ‚¨çš„真实 IP 地å€ã€‚\\n\\n请仅在通过强制门户登录网络或æµè§ˆæœ¬åœ°ç½‘络上的å—信任网页时使用éžå®‰å…¨æµè§ˆå™¨ã€‚"
+"network using a captive portal."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2069,7 +2072,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "您尚未连接到本地网络。\\n\\næ— æ³•å¯åЍéžå®‰å…¨æµè§ˆå™¨ï¼Œæ‚¨éœ€è¦å…ˆè¿žæŽ¥åˆ° Wi-Fiã€æœ‰çº¿æˆ–移动网络。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "è¿è¡Œæµè§ˆå™¨å¤±è´¥ã€‚"
@@ -2619,7 +2622,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "æ— "
@@ -2628,88 +2631,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr "请求一个新网桥(_R)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr "输入一个我已知的网桥(_T)"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr "ç›®å‰åœ¨ Tails ä¸ï¼Œåªæœ‰ obfs4 网桥会éšè—您æ£åœ¨ä½¿ç”¨ Tor。\n\nobfs4 网桥以“obfs4â€è¿™ä¸ªè¯å¼€å¤´ã€‚\n\nè¦è¯·æ±‚ obfs4 网桥,您å¯ä»¥å‘é€ä¸€å°ç©ºç”µå邮件至\n<tt>bridges at torproject.org</tt>,使用 Gmail 或 Riseup 邮箱地å€ã€‚\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr "ä¿å˜ç½‘桥至永久储å˜"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr "ä¿å˜ç½‘桥至æŒä¹…化å˜å‚¨"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr "切æ¢-按钮"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr "连接 Tor 网络(_C)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "与 Tor 连接å‘生错误"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr "• 错误的时钟"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
-msgstr "è¦é˜²æ¢ç½‘络攻击,您需è¦ä½¿ç”¨ä¸€ä¸ªç½‘桥将您的时区和时钟æ£ç¡®çš„连接至 Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr "ä¿®å¤æ—¶é’Ÿ(_C)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr "• 公共网络"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "如果您在商店ã€é…’店或机场,您å¯èƒ½éœ€è¦ä½¿ç”¨å¼ºåˆ¶é—¨æˆ·ç™»å½•本地网络。"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr "å°è¯•登录网络"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr "• 本地代ç†"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "å¦‚æžœæ‚¨åœ¨å…¬å¸æˆ–大å¦ç½‘络ä¸ï¼Œåˆ™å¯èƒ½éœ€è¦é…置本地代ç†ã€‚"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "é…置本地代ç†(_P)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr "•通过电å邮件获得网桥"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2718,58 +2717,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr "è¦èŽ·å–æ–°çš„ Tor 网桥,您还å¯ä»¥ï¼š\n\n1.从 Gmail 或 Riseup 邮箱地å€å‘ <tt>bridges at torproject.org</tt> å‘é€ä¸€å°ç©ºç”µå邮件。\n\n2.在下方输入您从电å邮件ä¸èŽ·å–的其ä¸ä¸€ä¸ªç½‘æ¡¥"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "ä½ åœ¨äº’è”网上从 Tails åšçš„一切都通过 Tor 网络。"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor 通过 3 个ä¸ç»§å¯¹æ‚¨çš„è¿žæŽ¥è¿›è¡ŒåŠ å¯†å’ŒåŒ¿å化。\nTor ä¸ç»§æ˜¯ç”±ä¸–界å„地的ä¸åŒç»„织和志愿者è¿è¥çš„æœåŠ¡å™¨ã€‚"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>自动连接至 Tor(更简å•)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "如果您使用的是公共 Wi-Fi 网络,或者您所在国家/地区的许多人使用 Tor æ¥è§„é¿å®¡æŸ¥ï¼Œæˆ‘们建议您自动连接到 Tor。"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails 会å°è¯•ä¸åŒçš„æ–¹å¼è¿žæŽ¥åˆ° Tor 直到æˆåŠŸã€‚\n\n监视您的互è”网连接的人能够将这些å°è¯•识别为æ¥è‡ª Tails 用户。"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr "é…置一个 Tor 网桥"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr "Tor 网桥是秘密的 Tor ä¸ç»§ã€‚ 如果连接到 Tor 被å°é”,例如在æŸäº›å›½å®¶ã€å…¬å…±ç½‘络或家长控制ä¸ï¼Œåˆ™ä½¿ç”¨ç½‘桥作为您的第一个 Tor ä¸ç»§ã€‚\n\n如果您已ç»çŸ¥é“æ‚¨éœ€è¦æ¡¥æŽ¥ï¼Œè¯·é€‰æ‹©æ¤é€‰é¡¹ã€‚ å¦åˆ™ï¼ŒTails 将自动检测您是å¦éœ€è¦ç½‘æ¡¥æ‰èƒ½ä»Žæœ¬åœ°ç½‘络连接到 Tor。"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>éšè—到我连接到 Tor 的本地网络(更安全)(_H)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "如果使用 Tor 会让监视您的互è”网连接的人觉得å¯ç–‘,您å¯èƒ½éœ€è¦è¢«å¿½è§†ã€‚"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2778,115 +2777,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails åªä¼šåœ¨æ‚¨é…ç½® Tor 网桥åŽè¿žæŽ¥åˆ° Tor。 网桥是秘密的 Tor ä¸ç»§ï¼Œå¯ä»¥éšè—您æ£åœ¨è¿žæŽ¥åˆ° Tor。\n\n我们的团队æ£åœ¨å°½æœ€å¤§åŠªåŠ›å¸®åŠ©æ‚¨ä½¿ç”¨æœ€ç¦»æ•£ç±»åž‹çš„ Tor 桥接器连接到 Tor。\n\n如果您还ä¸çŸ¥é“任何 Tor 网桥,如果您从公共 Wi-Fi 网络连接,或者您在东åŠçƒï¼Œåˆ™å¿…须进行é¢å¤–çš„é…置。"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">了解有关 Tails 如何连接到 Tor 的更多信æ¯</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr "连接至本地网络"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "您尚未连接到本地网络。 为了能够连接到 Tor 网络,您需è¦å…ˆè¿žæŽ¥åˆ° Wi-Fiã€æœ‰çº¿æˆ–移动网络。"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr "打开 Wi-Fi 设置"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr "æ£åœ¨æµ‹è¯•网络连接……"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "ä½ å·²è¿žæŽ¥åˆ°äº’è”网"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr "æ£åœ¨è¿žæŽ¥åˆ° Tor……"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "ä½ å¯ä»¥è¿žæŽ¥åˆ° Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "ä¸ä½¿ç”¨ç½‘桥连接至 Tor 失败。"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "ä½ çš„æœ¬åœ°ç½‘ç»œæ£åœ¨å°é”到 Tor 的连接。"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr "æ£åœ¨è¿žæŽ¥è‡³ Tor……"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "å·²æˆåŠŸè¿žæŽ¥è‡³ Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "您现在å¯ä»¥åŒ¿å且ä¸å—审查地æµè§ˆäº’è”网。"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "打开网络监视器"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "查看 Tor 线路"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "é‡ç½® Tor 连接"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "é…置本地代ç†"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "ä»£ç†æœåŠ¡å™¨ç±»åž‹"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr "æ— ä»£ç†"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "地å€"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "用户å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP åœ°å€æˆ–主机å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "端å£"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "ä¿å˜ä»£ç†è®¾ç½® (_S)"
@@ -2896,79 +2895,75 @@ msgstr "Tor 连接 -ä¿®å¤æ—¶é’Ÿ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr "è¦é˜²æ¢ç½‘ç»œæ”»å‡»ï¼Œæ‚¨éœ€è¦æ£ç¡®è®¾ç½®æ—¶åŒºå’Œæ—¶é’Ÿï¼Œæ‰èƒ½ä½¿ç”¨ç½‘桥连接至 Tor。\n\n您的时区和时钟ä¸èƒ½è¢«ç”¨æ¥è¯†åˆ«æˆ–è€…å®šä½æ‚¨ã€‚您的时区将永远ä¸ä¼šé€šè¿‡ç½‘络被å‘é€ï¼Œä»…ä¼šè¢«ç”¨äºŽä¿®å¤æ‚¨çš„æ—¶é’Ÿå’Œè¿žæŽ¥è‡³ Tor"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "选择您想è¦ä½¿ç”¨çš„æ—¶åŒº"
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr "时区"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "æ—¶é—´"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "一月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "二月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "三月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "四月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "五月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "å…æœˆ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "七月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "八月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "乿œˆ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "åæœˆ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "å一月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "å二月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr "æ—¶é’Ÿ"
diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po
index 862bec3413..a77bd9463b 100644
--- a/zh_HK.po
+++ b/zh_HK.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "å‡ç´š"
@@ -807,8 +806,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -831,16 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "è«‹æ’入至少%0.1fGBçš„USB快閃隨身碟或SDå¡ã€‚"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -848,75 +837,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "「%(pretty_name)sã€è¨å‚™å˜…容é‡å¤ªå°ï¼Œç„¡æ³•安è£Tails(至少需è¦%(size)s GB嘅空間)。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "è«‹æ’入至少%0.1fGBçš„USB快閃隨身碟或SDå¡ã€‚"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "安è£Tails時發生錯誤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "安è£å®Œæˆï¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "無法掛接è£ç½®"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
-#, python-format
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "æ‰€é¸æª”案無法讀å–。請修æ£å…¶æ¬Šé™æˆ–é¸å–å¦ä¸€æª”案。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "ç„¡æ³•ä½¿ç”¨æ‰€é¸æª”æ¡ˆã€‚å¦‚ä½ å°‡ISO移動到ç£ç¢Ÿæ ¹ç›®éŒ„下(例如:C:\\)ï¼Œä½ å¯èƒ½æœƒå¥½é‹ä¸€å•²"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "å·²é¸å–%(filename)s"
@@ -1240,9 +1244,9 @@ msgstr "è¨å®šTailsæŒçºŒç£ç¢Ÿå€"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -1607,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "密碼"
@@ -1695,70 +1699,70 @@ msgstr "深入çžè§£"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1793,7 +1797,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor洋蔥路由未就緒。ä»å•Ÿå‹•Tor洋蔥路由ç€è¦½å™¨å—Žï¼Ÿ"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "啟動Tor洋蔥路由ç€è¦½å™¨"
@@ -1977,8 +1981,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2039,7 +2042,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "無法開啟ç€è¦½å™¨ã€‚"
@@ -2589,7 +2592,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "ç„¡"
@@ -2598,88 +2601,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2688,58 +2687,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2748,115 +2747,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "http╱https"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "地å€"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "用戶å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IPä½å€æˆ–主機å稱"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "é€£æŽ¥åŸ "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2866,79 +2865,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "時間"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "建立日期"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr "五月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 57621db829..c84c0d7cb1 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "é¡å¤–çš„è¨å®š"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
@@ -808,7 +808,6 @@ msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "使用一個已下載的 Tails ISO æ˜ åƒæª”。"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
msgid "Upgrade"
msgstr "å‡ç´š"
@@ -817,8 +816,7 @@ msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "手動å‡ç´šæŒ‡ç¤º"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
msgid "Install"
msgstr "安è£"
@@ -841,16 +839,7 @@ msgstr "未é¸å– ISO æ˜ åƒæª”"
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "è«‹é¸æ“‡ Tails ISO æ˜ åƒæª”。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "找ä¸åˆ°å¯ä»¥å®‰è£ Tails 系統的è£ç½®"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "è«‹æ’入最少有%0.1fGB空間的USB隨身碟或SD記憶å¡ã€‚"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -858,75 +847,90 @@ msgid ""
"a different model."
msgstr "æ¤USB隨身碟「%(pretty_name)sã€å·²è¢«åŽŸå» è¨å®šç‚ºä¸å¯ç§»é™¤æ¨¡å¼ï¼Œæ•…å®‰è£æ–¼å…¶ä¸çš„ Tails 系統將無法æ£å¸¸å•Ÿå‹•。請試著更æ›åˆ¥ç¨®åž‹è™Ÿçš„儲å˜è£ç½®ã€‚"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "“%(pretty_name)sâ€è¨å‚™çš„容é‡å¤ªå°ï¼Œç„¡æ³•安è£Tails (è‡³å°‘éœ€è¦ %(size)s GB 的空間)。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "找ä¸åˆ°å¯ä»¥å®‰è£ Tails 系統的è£ç½®"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:503
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "è«‹æ’入最少有%0.1fGB空間的USB隨身碟或SD記憶å¡ã€‚"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:515
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "å®‰è£ Tails 系統時發生錯誤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
msgid "Installation complete!"
msgstr "安è£å®Œæˆï¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
msgid "Unable to mount device"
msgstr "無法掛接è£ç½®"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "確èªç›®æ¨™éš¨èº«ç¢Ÿ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s è¨å‚™ (%(device)s)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:637
msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s è¨å‚™ (%(device)s)\n\nUSB 隨身碟上的資料將會消失"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s è¨å‚™ (%(device)s)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
+msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640
msgid ""
"\n"
"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nUSB 隨身碟上的永久ç£å€å°‡æœƒè¢«ä¿å˜."
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
+msgid "Delete All Data and Install"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642
#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgid "%(description)s%(delete_message)s"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "確èªç›®æ¨™éš¨èº«ç¢Ÿ"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:687
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "所é¸å–的檔案無法讀å–,請修改該檔案之å˜å–æ¬Šé™æˆ–鏿“‡å¦ä¸€å€‹æª”案。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "無法使用所é¸å–的檔案,或許您å¯ä»¥å˜—試將 ISO 檔移動到ç£ç¢Ÿæ ¹ç›®éŒ„下(例如:C:\\)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s å·²é¸å–"
@@ -1250,9 +1254,9 @@ msgstr "è¨å®š Tails 永久性ç£ç¢Ÿå€"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:26
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:344
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:483
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:342
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:897
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -1617,7 +1621,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "è¨å®šè§£éŽ–èž¢å¹•çš„å¯†ç¢¼ã€‚"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2003
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2001
msgid "Password"
msgstr "密碼"
@@ -1705,70 +1709,70 @@ msgstr "深入çžè§£"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
-msgid "_Use a bridge that I already know"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198
+msgid "_Use a bridge that you already know"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
"Persistent Storage</a>."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:246
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:278
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:680
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:427
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:670
msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:686
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:966
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
@@ -1803,7 +1807,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "洋蔥路由尚未就緒,您確定ä»è¦å•Ÿå‹•洋蔥路由ç€è¦½å™¨å—Žï¼Ÿ"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1784
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1782
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "啟動洋蔥路由ç€è¦½å™¨"
@@ -1987,8 +1991,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
"your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
-"network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
-"network."
+"network using a captive portal."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
@@ -2049,7 +2052,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:132
msgid "Failed to run browser."
msgstr "無法開啟ç€è¦½å™¨"
@@ -2599,7 +2602,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1298
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1296
msgid "None"
msgstr "ç„¡"
@@ -2608,88 +2611,84 @@ msgid "_Request a new bridge"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
-msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgid "_Enter a bridge that you already know"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
-"Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
-"\n"
-"obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
-"\n"
-"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
+"To request a bridge, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
+"\n"
+"For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
msgid "toggle-button"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1334
msgid "_Connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "連線到Tor時發生錯誤"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:604
msgid "• Wrong clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
-msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
-"connect to Tor using a bridge."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624
+msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637
msgid "Fix _Clock"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:674
msgid "• Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:696
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:694
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:707
msgid "Try _Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:745
msgid "• Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:765
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:778
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "• Bridge over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
@@ -2698,58 +2697,58 @@ msgid ""
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:969
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:985
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1394
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1019
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1089
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1087
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1121
msgid "Configure a Tor _bridge"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1259
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1277
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2758,115 +2757,115 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1322
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1436
msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1485
msgid "Testing Internet access…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1525
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Testing access to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1602
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1632
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1680
msgid "Connecting to Tor…"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1736
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1760
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1868
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1893
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy類型"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1914
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1915
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1934
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1932
msgid "Address"
msgstr "地å€"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1951
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1949
msgid "Username"
msgstr "用戶å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1968
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1966
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP ä½å€æˆ–主機å稱"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1986
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1984
msgid "Port"
msgstr "åŸ "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -2876,79 +2875,75 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
-"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
-"\n"
-"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
+" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
+"connect to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
msgstr "時間"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
msgstr "一月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
msgstr "二月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
msgstr "三月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
msgstr "四月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
msgstr "å…æœˆ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
msgstr "七月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
msgstr "八月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
msgstr "乿œˆ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
msgstr "åæœˆ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
msgstr "å一月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
msgstr "å二月"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
msgstr ""
More information about the tor-commits
mailing list