[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Nov 2 06:48:00 UTC 2021
commit 89abaf75a21f574cf432594862844e95c668c48b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Nov 2 06:47:59 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+tr.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 30 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index a3547d657e..0a9cab6f42 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -4,8 +4,8 @@
# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2020
# T. E. Kalayci <tekrei at tutanota.com>, 2021
# erinm, 2021
-# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9464,6 +9464,9 @@ msgid ""
"Forwarding TCP connections is system dependent but the [firewalled-clients "
"FAQ](/tbb/tbb-firewall-ports/) entry offers some examples on how to do this."
msgstr ""
+"TCP baÄlantılarının nasıl yönlendirileceÄi kullanılan sisteme göre deÄiÅir "
+"ancak [güvenlik duvarı arkasındaki istemciler bölümünde](/tbb/tbb-firewall-"
+"ports/) bunun nasıl yapılacaÄı ile ilgili bazı örnekler bulabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/
#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10821,6 +10824,8 @@ msgid ""
"- [Any Tor OOM invocation due to memory pressure](#tor-relay-load-oom-bytes-"
"total..})"
msgstr ""
+"- [Bellek baskısı nedeniyle herhangi bir Tor bellek tükendi çaÄrısı](#tor-"
+"relay-load-oom-bytes-total..})"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10828,16 +10833,18 @@ msgid ""
"- [Any ntor onionskins are dropped](#tor-relay-load-onionskins-total-type-"
"ntor-action-dropped-0)"
msgstr ""
+"- [Herhangi bir ntor onion kabuÄunın kaybolması](#tor-relay-load-onionskins-"
+"total-type-ntor-action-dropped-0)<"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- [TCP port exhaustion](#tcp-port-exhaustion)"
-msgstr ""
+msgstr "- [TCP kapı numarası tükenmesi](#tcp-port-exhaustion)"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- [DNS timeout reached](#dns-timeout)"
-msgstr ""
+msgstr "- [DNS zaman aÅımına ulaÅılması](#dns-timeout)"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10859,6 +10866,8 @@ msgid ""
"1. Check https://status.torproject.org/ for any known issues in the \"Tor "
"network\" category."
msgstr ""
+"1. Bilinen sorunlar için https://status.torproject.org/ adresindeki \"Tor "
+"network\" kategorisine bakın."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10866,6 +10875,8 @@ msgid ""
"2. Consider [tuning `sysctl` for your system](#tuning-sysctl-for-network-"
"memory-and-cpu-load) for network, memory and CPU load."
msgstr ""
+"2. AÄ, bellek ve iÅlemci yükü için sisteminizin [`sysctl` ayarını "
+"deÄiÅtirmeyi](#tuning-sysctl-for-network-memory-and-cpu-load) deÄerlendirin."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10873,16 +10884,18 @@ msgid ""
"3. Consider [enabling `MetricsPort`](#metricsport) to understand what is "
"happening."
msgstr ""
+"3. Neler olduÄunu anlamak için [`MetricsPort` seçeneÄini "
+"etkinleÅtirmeyi](#metricsport) deÄerlendirin."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## Tuning `sysctl` for network, memory and CPU load"
-msgstr ""
+msgstr "## AÄ, bellek ve iÅlemci yükü için `sysctl` ayarını yapmak."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### TCP port exhaustion"
-msgstr ""
+msgstr "### TCP kapı numarasının tükenmesi"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10890,11 +10903,13 @@ msgid ""
"If you are experiencing TCP port exhaustion consider expanding your local "
"port range."
msgstr ""
+"TCP kapı numarası tükenmesi yaÅıyorsanız, yerel kapı numarası aralıÄınızı "
+"geniÅletmeyi deÄerlendirin."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "You can do that with"
-msgstr ""
+msgstr "Bu iÅlemi Åu komut ile yapabilirsiniz"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10914,7 +10929,7 @@ msgstr "âª`# echo 15000 64000 > /proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range`"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### DNS timeout"
-msgstr ""
+msgstr "### DNS zaman aÅımı"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10987,12 +11002,14 @@ msgstr "Ayrıntılı bilgi almak için ``$ man resolve.conf`` çıktısına bak
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## MetricsPort"
-msgstr ""
+msgstr "## MetricsPort"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
msgstr ""
+"Neler olduÄunu anlamak için ``MetricsPort`` seçeneÄini etkinleÅtirmeyi "
+"deÄerlendirin."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11018,6 +11035,8 @@ msgid ""
"It's important to understand that **exposing the tor MetricsPort publicly is"
" dangerous for the Tor network users**."
msgstr ""
+"**MetricsPort ölçümlerini herkese açık olarak ifÅa etmenin Tor aÄı "
+"kullanıcıları için tehlikeli olduÄunu** anlamanız önemlidir."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11025,6 +11044,8 @@ msgid ""
"Please take extra precaution and care when opening this port, and close it "
"when you are done debugging."
msgstr ""
+"Lütfen bu kapı numarasını açarken ek önlem ve özen gösterin ve hata ayıklama"
+" iÅlemini bitirdiÄinizde kapatın."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list