[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat May 29 07:48:00 UTC 2021
commit 9c50fa5d4392ae396d929db31cc15c5c9cc2f879
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat May 29 07:48:00 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
contents+pt-BR.po | 10 +++----
2 files changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index e58af8e0bf..e30ac9464e 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -823,7 +823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"عÙ
ÙÙØ© أخذ جزء Ù
Ù Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª ÙØ¯Ù
Ø¬ÙØ§ Ù٠رÙ
ز Ø³Ø±Ù ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ ÙØ±Ø§Ø¡ØªÙ Ø¥ÙØ§ Ù
Ù ÙØ¨Ù "
"اÙÙ
ستÙÙ
اÙÙ
ÙØµÙد. ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
[Tor](../tor-tor-network-core-tor) Ø«ÙØ§Ø« Ø·Ø¨ÙØ§Øª Ù
Ù "
-"Ø§ÙØªØ´ÙÙØ± ÙÙ Tor [circuit](../circuit) Ø ÙÙÙÙ
ÙÙ [relay](../ relay) بÙ٠تشÙÙØ± "
+"Ø§ÙØªØ´ÙÙØ± ÙÙ Tor [circuit](../circuit) Ø ÙÙÙÙ
ÙÙ [relay](../relay) بÙ٠تشÙÙØ± "
"Ø·Ø¨ÙØ© ÙØ§ØØ¯Ø© ÙØ¨Ù تÙ
Ø±ÙØ± Ø§ÙØ·Ùب Ø¥Ù٠اÙÙ
رØÙ Ø§ÙØªØ§ÙÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/
@@ -928,13 +928,13 @@ msgid ""
"network-core-tor) because their firewall blocks Tor connections. You can "
"reconfigure or disable your firewall and restart Tor to test this."
msgstr ""
-"جدار Ø§ÙØÙ
Ø§ÙØ© ÙÙ ÙØ¸Ø§Ù
Ø£Ù
ا٠ÙÙØ´Ø¨ÙØ© ÙØ±Ø§Ùب ÙÙØªØÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© [اÙÙØ§Ø±Ø¯Ø©](../ "
-"traffic). ÙØ¹ØªÙ
د ÙÙØªØ± ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ± ÙØ°Ø§ عÙÙ ÙÙØ§Ø¹Ø¯ Ù
ØØ¯Ø¯Ø© Ù
سبÙÙØ§. عادة٠Ù
ا ÙÙÙØ´Ø¦ "
-"جدار Ø§ÙØÙ
Ø§ÙØ© ØØ§Ø¬Ø²Ùا بÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© داخÙÙØ© Ù
ÙØ«ÙÙØ© ÙØ¢Ù
ÙØ© ÙØ´Ø¨ÙØ© Ø®Ø§Ø±Ø¬ÙØ© Ø£Ø®Ø±Ù Ø ÙÙÙÙ "
-"ÙÙ
Ù٠استخداÙ
Ù Ø£ÙØ¶Ùا ÙÙ
Ø±Ø´Ø Ù
ØØªÙ٠بÙ
عÙÙ [Ø§ÙØ±Ùابة](../ Ù
Ø±Ø§ÙØ¨Ø© Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©). Ø£ØÙاÙÙØ§ "
-"ÙÙØ§Ø¬Ù Ø§ÙØ£Ø´Ø®Ø§Øµ Ù
Ø´ÙÙØ© ÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠[Tor](../ tor-tor-network-core-tor) ÙØ£Ù "
-"جدار Ø§ÙØÙ
Ø§ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙÙ
ÙØØ¸Ø± Ø§ØªØµØ§ÙØ§Øª Tor. ÙÙ
ÙÙ٠إعادة تÙÙÙ٠جدار Ø§ÙØÙ
Ø§ÙØ© Ø£Ù "
-"تعطÙÙÙ ÙØ¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© تشغÙÙ Tor ÙØ§Ø®ØªØ¨Ø§Ø± ذÙÙ."
+"جدار Ø§ÙØÙ
Ø§ÙØ© ÙÙ ÙØ¸Ø§Ù
Ø£Ù
ا٠ÙÙØ´Ø¨ÙØ© ÙØ±Ø§Ùب ÙÙØªØÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© "
+"[اÙÙØ§Ø±Ø¯Ø©](../traffic). ÙØ¹ØªÙ
د ÙÙØªØ± ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ± ÙØ°Ø§ عÙÙ ÙÙØ§Ø¹Ø¯ Ù
ØØ¯Ø¯Ø© Ù
سبÙÙØ§. "
+"عادة٠Ù
ا ÙÙÙØ´Ø¦ جدار Ø§ÙØÙ
Ø§ÙØ© ØØ§Ø¬Ø²Ùا بÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© داخÙÙØ© Ù
ÙØ«ÙÙØ© ÙØ¢Ù
ÙØ© ÙØ´Ø¨ÙØ© Ø®Ø§Ø±Ø¬ÙØ©"
+" Ø£Ø®Ø±Ù Ø ÙÙÙÙ ÙÙ
Ù٠استخداÙ
Ù Ø£ÙØ¶Ùا ÙÙ
Ø±Ø´Ø Ù
ØØªÙ٠بÙ
عÙÙ [Ø§ÙØ±Ùابة](../network-"
+"censorship). Ø£ØÙاÙÙØ§ ÙÙØ§Ø¬Ù Ø§ÙØ£Ø´Ø®Ø§Øµ Ù
Ø´ÙÙØ© ÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠[Tor](../tor-tor-"
+"network-core-tor) ÙØ£Ù جدار Ø§ÙØÙ
Ø§ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙÙ
ÙØØ¸Ø± Ø§ØªØµØ§ÙØ§Øª Tor. ÙÙ
ÙÙ٠إعادة "
+"تÙÙÙ٠جدار Ø§ÙØÙ
Ø§ÙØ© أ٠تعطÙÙÙ ÙØ¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© تشغÙÙ Tor ÙØ§Ø®ØªØ¨Ø§Ø± ذÙÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/flash-player/
#: (content/glossary/flash-player/contents+en.lrword.term)
@@ -1100,9 +1100,9 @@ msgid ""
"[traffic](../traffic) moving between [relays](../relay) in a "
"[circuit](../circuit)."
msgstr ""
-"ÙÙ Ù
ØµØ·ÙØØ§Øª [Tor] (../ tor-tor-network-core-tor) Ø ØªØ´ÙØ± \"hop\" Ø¥ÙÙ [traffic]"
-" (../ traffic) Ø§ÙØªÙ ØªØªØØ±Ù بÙÙ [relays] (../ relay) ÙÙ [circuit ](../circuit "
-")."
+"ÙÙ Ù
ØµØ·ÙØØ§Øª [Tor](../tor-tor-network-core-tor) Ø ØªØ´ÙØ± \"hop\" Ø¥ÙÙ "
+"[traffic](../traffic) Ø§ÙØªÙ ØªØªØØ±Ù بÙÙ [relays](../relay) ÙÙ [circuit "
+"](../circuit )."
#: https//support.torproject.org/glossary/http/
#: (content/glossary/http/contents+en.lrword.term)
@@ -1258,9 +1258,9 @@ msgid ""
"you are browsing a major web site instead of using [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)."
msgstr ""
-"ÙØ°Ù [عÙ
ÙÙØ§Øª اÙÙÙ٠اÙÙØ§Ø¨ÙØ© ÙÙØªÙصÙÙ](../ pluggable-transports) ÙÙÙØ§ تجعÙ٠تبدÙ"
-" ÙÙØ£ÙÙ ØªØªØµÙØ Ù
ÙÙØ¹ ÙÙØ¨ Ø±Ø¦ÙØ³ÙÙØ§ Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
٠استخداÙ
[Tor](../ tor-tor-network-"
-"core-tor)."
+"ÙØ°Ù [عÙ
ÙÙØ§Øª اÙÙÙ٠اÙÙØ§Ø¨ÙØ© ÙÙØªÙصÙÙ](../pluggable-transports) ÙÙÙØ§ تجعÙ٠تبد٠"
+"ÙÙØ£ÙÙ ØªØªØµÙØ Ù
ÙÙØ¹ ÙÙØ¨ Ø±Ø¦ÙØ³ÙÙØ§ Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
٠استخداÙ
[Tor](../tor-tor-network-core-"
+"tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/meek/
#: (content/glossary/meek/contents+en.lrword.definition)
@@ -1311,10 +1311,10 @@ msgid ""
"[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and "
"[GetTor](../gettor)."
msgstr ""
-"Ù٠بعض Ø§ÙØ£ØÙØ§Ù ÙØªÙ
ØØ¸Ø± اÙÙØµÙ٠اÙÙ
باشر Ø¥ÙÙ [Ø´Ø¨ÙØ© Tor] (../ tor-tor-network-"
-"core-tor) Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© [Ù
ÙÙØ± خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª (ISP)] (../ internet-service-Provider-"
+"Ù٠بعض Ø§ÙØ£ØÙØ§Ù ÙØªÙ
ØØ¸Ø± اÙÙØµÙ٠اÙÙ
باشر Ø¥ÙÙ [Ø´Ø¨ÙØ© Tor](../ tor-tor-network-"
+"core-tor) Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© [Ù
ÙÙØ± خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª (ISP)](../internet-service-Provider-"
"isp) Ø£Ù Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© Ø§ÙØÙÙÙ
Ø©. ÙØªØ¶Ù
Ù Ù
ØªØµÙØ Tor بعض Ø£Ø¯ÙØ§Øª Ø§ÙØªØØ§ÙÙ ÙÙØªØºÙب عÙÙ ÙØ°Ù "
-"اÙÙØªÙ Ø Ø¨Ù
ا Ù٠ذÙÙ [bridge] (../ bridges) Ù [pluggable transports"
+"اÙÙØªÙ Ø Ø¨Ù
ا Ù٠ذÙÙ [bridge](../bridge) Ù [pluggable transports"
"](../pluggable-transports), and [GetTor](../gettor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/
@@ -1430,8 +1430,8 @@ msgid ""
" command-line usage. This is a tool for monitoring the core Tor process on a"
" system, often useful for relay operators."
msgstr ""
-"شاشة [relay](../ relay) اÙÙ
جÙÙÙØ© اÙÙÙÙØ© (ذراع سابÙÙØ§ Ø nyx Ø§ÙØ¢Ù) ÙÙ Ù
Ø±Ø§ÙØ¨Ø© "
-"ØØ§ÙØ© طرÙÙØ© ÙÙ [Tor](../ tor-tor-network-core-tor) Ø Ù
خصصة ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
سطر "
+"شاشة [relay](../relay) اÙÙ
جÙÙÙØ© اÙÙÙÙØ© (ذراع سابÙÙØ§ Ø nyx Ø§ÙØ¢Ù) ÙÙ Ù
Ø±Ø§ÙØ¨Ø© "
+"ØØ§ÙØ© طرÙÙØ© ÙÙ [Tor](../tor-tor-network-core-tor) Ø Ù
خصصة ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
سطر "
"Ø§ÙØ£ÙاÙ
ر. ÙØ°Ù أداة ÙØ±ØµØ¯ عÙ
ÙÙØ© Tor Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³ÙØ© عÙ٠اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø ÙØºØ§ÙØ¨ÙØ§ Ù
ا تÙÙÙ Ù
ÙÙØ¯Ø©"
" ÙÙ
شغÙÙ Ø§ÙØªØªØ§Ø¨Ø¹."
@@ -1447,9 +1447,9 @@ msgid ""
"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
" does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
-"Obfs3 ÙÙ [اÙÙÙ٠اÙÙØ§Ø¨Ù ÙÙØªÙصÙÙ](../ pluggable-transports) Ø§ÙØ°Ù ÙØ¬Ø¹Ù "
-"[Tor](../ tor-tor-network-core-tor) [traffic](../ traffic) ÙØ¨Ø¯Ù Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø "
-"ÙØ§ تبد٠Ù
ث٠Tor Ø£Ù Ø£Ù Ø¨Ø±ÙØªÙÙÙ٠آخر."
+"Obfs3 ÙÙ [اÙÙÙ٠اÙÙØ§Ø¨Ù ÙÙØªÙصÙÙ](../pluggable-transports) Ø§ÙØ°Ù ÙØ¬Ø¹Ù [Tor](../"
+" tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) ÙØ¨Ø¯Ù Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø ÙØ§ تبد٠Ù
Ø«Ù"
+" Tor Ø£Ù Ø£Ù Ø¨Ø±ÙØªÙÙÙ٠آخر."
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
@@ -1469,10 +1469,10 @@ msgid ""
" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
-"Obfs4 ÙÙ [اÙÙÙ٠اÙÙØ§Ø¨Ù ÙÙØªÙصÙÙ](../ pluggable-transports) Ø§ÙØ°Ù ÙØ¬Ø¹Ù "
-"[Tor](../ tor-tor-network-core-tor) [traffic](../ traffic) ÙØ¨Ø¯Ù Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ù
Ø«Ù"
-" obfs3 Ø ÙØ£ÙØ¶ÙØ§ ÙÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ±ÙÙØ¨ Ù
Ù Ø¥ÙØ¬Ø§Ø¯ Ø§ÙØ¬Ø³Ùر ع٠طرÙ٠اÙÙ
Ø³Ø Ø¹Ø¨Ø± Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª. Ø¬Ø³ÙØ±"
-" Obfs4 Ø£Ù٠عرضة ÙÙØ§Ùسداد Ù
Ù obfs3 [bridges](.. / bridge)."
+"Obfs4 ÙÙ [اÙÙÙ٠اÙÙØ§Ø¨Ù ÙÙØªÙصÙÙ](../pluggable-transports) Ø§ÙØ°Ù ÙØ¬Ø¹Ù [Tor"
+"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../ traffic) ÙØ¨Ø¯Ù Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ù
ث٠"
+"obfs3 Ø ÙØ£ÙØ¶ÙØ§ ÙÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ±ÙÙØ¨ Ù
Ù Ø¥ÙØ¬Ø§Ø¯ Ø§ÙØ¬Ø³Ùر ع٠طرÙ٠اÙÙ
Ø³Ø Ø¹Ø¨Ø± Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª. Ø¬Ø³ÙØ± "
+"Obfs4 Ø£Ù٠عرضة ÙÙØ§Ùسداد Ù
Ù obfs3 [bridges](../bridge)."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
#: (content/glossary/onion-address/contents+en.lrword.term)
@@ -1667,10 +1667,10 @@ msgid ""
"around the world."
msgstr ""
"[Orbot](https://play.google.com/store/apps/detailsØid=org.torproject.android)"
-" عبارة ع٠[تطبÙÙ](../ تطبÙÙ) Ù
جاÙÙ Ù
Ù The Guardian Project ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ·Ø¨ÙÙØ§Øª "
-"Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù عÙÙ Ø§ÙØ¬Ùاز ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª بشÙÙ Ø£ÙØ«Ø± Ø£Ù
اÙÙØ§. ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
Orbot [Tor](../"
-" tor-tor-network-core-tor) ÙÙ [تشÙÙØ±](../ تشÙÙØ±) Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠[ØØ±ÙØ© "
-"اÙÙ
Ø±ÙØ±](../ ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ±) ÙØ¥Ø®Ùائ٠ع٠طرÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªØ¯Ø§Ø¯ عبر Ø³ÙØ³ÙØ© Ù
Ù Ø£Ø¬ÙØ²Ø© "
+" عبارة ع٠[تطبÙÙ](../app) Ù
جاÙÙ Ù
Ù The Guardian Project ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ·Ø¨ÙÙØ§Øª "
+"Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù عÙÙ Ø§ÙØ¬Ùاز ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª بشÙÙ Ø£ÙØ«Ø± Ø£Ù
اÙÙØ§. ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
Orbot [Tor"
+"](../tor-tor-network-core-tor) ÙÙ [تشÙÙØ±](../encryption) Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠"
+"[ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ±](../traffic) ÙØ¥Ø®Ùائ٠ع٠طرÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªØ¯Ø§Ø¯ عبر Ø³ÙØ³ÙØ© Ù
Ù Ø£Ø¬ÙØ²Ø© "
"اÙÙÙ
بÙÙØªØ± ØÙÙ Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ
."
#: https//support.torproject.org/glossary/orfox/
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgid ""
"Tools that [Tor](../tor-tor-network-core-tor) can use to disguise the "
"[traffic](../traffic) it sends out."
msgstr ""
-"Ø§ÙØ£Ø¯Ùات Ø§ÙØªÙ ÙÙ
ÙÙ ÙÙ [Tor](../ tor-tor-network-core-tor) استخداÙ
ÙØ§ ÙØ¥Ø®Ùاء "
+"Ø§ÙØ£Ø¯Ùات Ø§ÙØªÙ ÙÙ
ÙÙ ÙÙ [Tor](../tor-tor-network-core-tor) استخداÙ
ÙØ§ ÙØ¥Ø®Ùاء "
"[traffic](../ traffic) Ø§ÙØªÙ ÙØ±Ø³ÙÙØ§."
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
@@ -1704,8 +1704,8 @@ msgid ""
")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"ÙÙ
Ù٠أ٠ÙÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ù
ÙÙØ¯Ùا Ù٠اÙÙ
ÙØ§ÙÙ Ø§ÙØªÙ ÙÙÙÙ
ÙÙÙØ§ [Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª (ISP)]"
-" (../ internet-service-Provider-isp) Ø£Ù Ø³ÙØ·Ø© Ø£Ø®Ø±Ù Ø¨ØØ¸Ø± Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ùات بÙ[Tor "
+"ÙÙ
Ù٠أ٠ÙÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ù
ÙÙØ¯Ùا Ù٠اÙÙ
ÙØ§ÙÙ Ø§ÙØªÙ ÙÙÙÙ
ÙÙÙØ§ [Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª (ISP"
+")](../internet-service-provider-isp) Ø£Ù Ø³ÙØ·Ø© Ø£Ø®Ø±Ù Ø¨ØØ¸Ø± Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ùات بÙ[Tor "
"network](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgid ""
"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
" this is for you."
msgstr ""
-"Stem ÙÙ Ù
ÙØªØ¨Ø© تØÙÙ
Ø¨ÙØ«ÙÙ (ÙØºØ© برÙ
جة) ÙÙÙÙØ§Ø© [Tor](../ tor-tor-network-core-"
+"Stem ÙÙ Ù
ÙØªØ¨Ø© تØÙÙ
Ø¨ÙØ«ÙÙ (ÙØºØ© برÙ
جة) ÙÙÙÙØ§Ø© [Tor](../tor-tor-network-core-"
"tor). إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ Ø§ÙØªØÙÙ
ÙÙ Tor Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³Ù باستخداÙ
Ø¨ÙØ«ÙÙ Ø ÙÙØ°Ø§ ÙÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -2183,8 +2183,8 @@ msgid ""
"It offers you the option to connect directly to the [Tor network](../tor-"
"tor-network-core-tor), or to configure Tor Browser for your connection."
msgstr ""
-"ÙÙÙØ± ÙÙ Ø®ÙØ§Ø± Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ù
باشرة ب٠[Ø´Ø¨ÙØ© Tor](../ tor-tor-network-core-tor) Ø Ø£Ù"
-" ÙØªÙÙÙÙ Tor Browser ÙØ§ØªØµØ§ÙÙ."
+"ÙÙÙØ± ÙÙ Ø®ÙØ§Ø± Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ù
باشرة ب٠[Ø´Ø¨ÙØ© Tor](../tor-tor-network-core-tor) Ø Ø£Ù "
+"ÙØªÙÙÙÙ Tor Browser ÙØ§ØªØµØ§ÙÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/
#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition)
@@ -2257,8 +2257,8 @@ msgid ""
"network-core-tor)."
msgstr ""
"ÙØ§Ù Tor Ù
Ø§Ø³ÙØ¬Ø± Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج دردشة عبر Ø§ÙØ£ÙظÙ
Ø© Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³ÙØ© ÙÙØ¯Ù Ø¥Ù٠أ٠ÙÙÙ٠آÙ
ÙÙØ§ بشÙÙ"
-" Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù ÙØ¥Ø±Ø³Ø§Ù ÙÙ [ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ±](../ ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ±) عبر [Tor](../ tor-tor-"
-"network-core-tor)."
+" Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù ÙØ¥Ø±Ø³Ø§Ù ÙÙ [ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ±](../traffic) عبر [Tor](../ tor-tor-network-"
+"core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition)
@@ -2347,9 +2347,9 @@ msgid ""
"services) via Tor Browser, and will remove all [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)-related protections the [client](../client) would otherwise have."
msgstr ""
-"Ù
ÙØÙØ¸Ø©: ÙØ°Ø§ ÙÙØ³ Ø¢Ù
ÙÙØ§ Ù
Ø«Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠[خدÙ
ات onion](../ onion-services) عبر "
-"Ù
ØªØµÙØ Tor Ø ÙØ³ÙزÙÙ ÙÙ Ù
ا ÙØªØ¹Ù٠ب٠[Tor](../ tor-tor-network-core-tor)) "
-"Ø§ÙØÙ
Ø§ÙØ© Ø§ÙØªÙ Ø³ÙØØµÙ Ø¹ÙÙÙØ§ [Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙ](../ Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙ)."
+"Ù
ÙØÙØ¸Ø©: ÙØ°Ø§ ÙÙØ³ Ø¢Ù
ÙÙØ§ Ù
Ø«Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠[خدÙ
ات onion](../onion-services) عبر "
+"Ù
ØªØµÙØ Tor Ø ÙØ³ÙزÙÙ ÙÙ Ù
ا ÙØªØ¹Ù٠ب٠[Tor](../tor-tor-network-core-tor) Ø§ÙØÙ
Ø§ÙØ©"
+" Ø§ÙØªÙ Ø³ÙØØµÙ Ø¹ÙÙÙØ§ [Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙ](../client)."
#: https//support.torproject.org/glossary/torbirdy/
#: (content/glossary/torbirdy/contents+en.lrword.term)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index fdeb1ae1ee..68b6354bb7 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -617,7 +617,7 @@ msgid ""
"[Tor Browser](../tor-browser) deletes your browsing history after you close "
"your [session](../session)."
msgstr ""
-"O [Navegador Tor] [#tor-browser] deleta o seu histórico de navegação após "
+"O [Navegador Tor][../tor-browser] deleta o seu histórico de navegação após "
"você finalizar a [sessão](../session)."
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
@@ -758,10 +758,10 @@ msgid ""
"stored on the user's computer by the user's [web browser](../web-browser) "
"while the user is browsing."
msgstr ""
-"Um cookie HTTP (também chamado cookie web, cookie de internet, cookie de "
-"navegador ou simplesmente cookie) é um pequeno pedaço de dados enviado por "
-"um website e armazenado no computador do usuário pelo [ navegador de "
-"internet](../web-browser) do usuário enquanto ele está navegando."
+"Um cookie [HTTP](../http) (também chamado cookie web, cookie de internet, "
+"cookie de navegador ou simplesmente cookie) é um pequeno pedaço de dados "
+"enviado por um website e armazenado no computador do usuário pelo [navegador"
+" de internet](../web-browser) do usuário enquanto ele está navegando."
#: https//support.torproject.org/glossary/cookie/
#: (content/glossary/cookie/contents+en.lrword.definition)
More information about the tor-commits
mailing list