[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat May 22 12:15:12 UTC 2021
commit 14b49d0bd8e7d183a80e773e9eeec53ea9acbde8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat May 22 12:15:11 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 28 ++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 26 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index bec949cd08..ad2619c170 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -463,6 +463,8 @@ msgid ""
"These are our current needs for testing Tor products, as well as "
"methodologies and testing scripts."
msgstr ""
+"ÙØ°Ù ÙÙ Ø§ØØªÙØ§Ø¬Ø§ØªÙØ§ Ø§ÙØØ§ÙÙØ© ÙØ§Ø®ØªØ¨Ø§Ø± Ù
ÙØªØ¬Ø§Øª Tor, Ø¨Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙØ© Ø¥Ù٠اÙÙ
ÙÙØ¬Ùات ÙØ§Ø®ØªØ¨Ø§Ø±"
+" Ø§ÙØ¨Ø±Ø§Ù
ج اÙÙØµÙØ©."
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -471,6 +473,8 @@ msgid ""
"becoming a user researcher with Tor](https://community.torproject.org/user-"
"research/guidelines)."
msgstr ""
+"ÙØ¨Ù إجراء Ø¨ØØ« Ù
ستخدÙ
TorØ ØªØ£ÙØ¯ Ù
Ù ÙØ±Ø§Ø¡Ø© [إرشادات ÙØªØµØ¨Ø Ø¨Ø§ØØ« Ù
ستخدÙ
Ù
ع "
+"Tor](https://community.torproject.org/user-research/guidelines)."
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -661,6 +665,8 @@ msgid ""
"We'd love to read about your experiences during the training, product "
"testing, and interviews. There are a few ways to do this:"
msgstr ""
+"ÙÙØ¯ Ø£Ù ÙÙØ±Ø£ Ø¹Ù ØªØ¬Ø§Ø±Ø¨Ù Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ Ø§ÙØªØ¯Ø±Ùب ÙØ§Ø®ØªØ¨Ø§Ø± اÙÙ
ÙØªØ¬ ÙØ§ÙÙ
ÙØ§Ø¨Ùات. ÙÙØ§Ù بضعة طرÙ"
+" ÙÙØ¹Ù ÙØ°Ø§:"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -688,6 +694,8 @@ msgid ""
"participate in this process and explain that we are testing the product, not"
" them."
msgstr ""
+"*عÙ
ÙÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ø¨ÙØ©: Ø§Ø´ÙØ± اÙÙ
شارÙÙ٠عÙ٠استعدادÙÙ
ÙÙÙ
Ø´Ø§Ø±ÙØ© ÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙØ© ÙØ§Ø´Ø±Ø "
+"ÙÙÙ
Ø£ÙÙØ§ ÙØ®ØªØ¨Ø± اÙÙ
ÙØªØ¬Ø ÙÙÙØ³ ÙÙ
."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -696,6 +704,9 @@ msgid ""
"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
"with you (or on your computer)."
msgstr ""
+"ÙØ¬Ø¨ Ø£ÙØ§ تستÙ
ر اÙÙ
ÙØ§Ø¨ÙØ© Ø£ÙØ«Ø± Ù
Ù 20 دÙÙÙØ©Ø ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ³Ø¬Ù٠إذا ÙÙØª ترغب Ù٠ذÙÙØ "
+"ÙÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ Ø£ÙØ¶Ùا تدÙÙ٠اÙÙ
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª عÙ٠اÙÙ
ÙØ§Ø¯ اÙÙ
Ø·Ø¨ÙØ¹Ø© Ø§ÙØªÙ ستØÙ
ÙÙØ§ Ù
ع٠(أ٠"
+"عÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙÙ
بÙÙØªØ± Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ)."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -736,6 +747,9 @@ msgid ""
"the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
"go through the program of the exercise with the trainer**."
msgstr ""
+"ÙØ¬Ø¨ أ٠تÙÙÙ Ù
ØªÙØ§ÙÙÙØ§ Ù
ع جدÙÙ Ø§ÙØ£Ø¹Ù
Ø§Ù ÙØ§ÙÙÙØª ÙØ¥Ø¬Ø±Ø§Ø¡ اÙÙ
ÙØ§Ø¨Ùات (إذا ÙØ§Ù ÙØ°Ø§ ÙÙ"
+" Ø§ÙØØ§Ù) Ø®ÙØ§Ù ÙÙØ§ÙØ© Ø§ÙØªØ¯Ø±Ùب. ** ÙÙØµØ بشدة أ٠تÙ
ر Ø¨Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج Ø§ÙØªÙ
رÙÙ Ù
ع اÙÙ
درب "
+"**."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -810,7 +824,7 @@ msgstr "## Ø¥Ø¨ÙØ§Øº ÙØ±ÙÙ Tor UX"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¨Ù Ø¥ÙÙØ§Ø¡ Ø§ÙØªØ¯Ø±ÙØ¨Ø ÙÙ
Ø¨ØªÙØ³Ù٠اÙÙ
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª Ù
ع اÙÙ
درب."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -820,6 +834,9 @@ msgid ""
"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
msgstr ""
+"ÙØ¬Ø¨ أ٠تعÙ
Ù ÙÙØ§ÙÙ
ا Ù
Ø¹ÙØ§ ÙØªÙØ²ÙØ¹ اÙÙ
ÙØµÙات عÙÙ Ø§ÙØ¬Ù
ÙÙØ±Ø ÙÙÙ
ÙÙ٠إعطاء ÙÙ Ù
شار٠"
+"Ù
ÙØµÙÙØ§ بÙÙÙ Ù
ختÙÙ ÙÙÙ Ø³Ø¤Ø§Ù ÙØ§Ø·Ùب Ù
ÙÙÙ
Ù
ÙØ¤Ùا بÙ
ا ÙÙÙØ±ÙÙ ÙÙÙ: 1. Ø§ÙØ®Ø¯Ù
Ø© Ø§ÙØªÙ "
+"تعÙÙ
ÙÙØ§ ÙÙØªÙ Ø 2. Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ Tor. 3. Tor بشÙ٠عاÙ
."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -827,11 +844,12 @@ msgid ""
"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
"feedback."
msgstr ""
+"ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙÙ Ø£ÙØ¶Ùا Ø£Ø³Ø¦ÙØ© - ضع Ù٠اعتبار٠أ٠أ٠تعÙÙÙØ§Øª Ù٠تعÙÙÙØ§Øª Ø¬ÙØ¯Ø©."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "It is very important for us to hear back from you."
-msgstr ""
+msgstr "Ù
٠اÙÙ
ÙÙ
Ø¬Ø¯ÙØ§ Ø£Ù ÙØ³Ù
ع Ù
ÙÙ."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -839,6 +857,8 @@ msgid ""
"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
msgstr ""
+"ÙØ±Ùد Ø£Ù ÙØ¹Ø±Ù ÙÙÙ ÙØ§Ù Ø§ÙØªØ¯Ø±Ùب ÙØ§ÙØ¨ØØ« Ù
٠أجÙÙØ ÙÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙØ§ ØªØØ³Ù٠دعÙ
ÙØ§ ÙØ£ÙØ¶ÙØ§Ø"
+" إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ Ø§ÙØ§Ø³ØªÙ
رار Ù٠تشغÙÙ Ø¨ØØ« Ù
ستخدÙ
Ù Tor."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -846,6 +866,8 @@ msgid ""
"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
msgstr ""
+"Ø³ÙØ·Ùب Ù
ÙÙ Ù
ÙØ¡ ÙÙ
ÙØ°Ø¬ ÙÙ ÙÙØ§ÙØ© Ø§ÙØ¨ØØ«Ø ØØªÙ ÙØªÙ
ÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØØµÙ٠عÙ٠عÙÙØ§ÙÙ ÙØ¥Ø±Ø³Ø§Ù "
+"Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ø¨Ø§ØØ« (ÙÙ
ÙØµ ÙÙ
ÙØµÙات) Ø¥ÙÙÙ."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -858,6 +880,8 @@ msgid ""
"Before your session, read and print this material on [User Research "
"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
msgstr ""
+"ÙØ¨Ù Ø¬ÙØ³ØªÙØ Ø§ÙØ±Ø£ ÙØ·Ø¨Ø¹ ÙØ°Ù اÙÙ
ادة عÙÙ [ØªÙØ§Ø±Ùر Ø£Ø¨ØØ§Ø« اÙÙ
ستخدÙ
] "
+"(https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list