[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri May 14 13:45:48 UTC 2021
commit d03c91b66ea61b104dc88dcae7089ff9d00c0aa4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri May 14 13:45:47 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ar.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 525d3f66d8..1d7fc8e636 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:44+0000\n"
"Last-Translator: NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid ""
"You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor after starting Tails.\n"
"\n"
"If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional settings."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ¯ استبدÙÙØ§ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙ ÙÙ Tails 4.19 (ÙÙÙÙÙ 2021) بÙ
ساعد Tor Connection اÙÙ
دÙ
ج ÙÙ Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
ÙØªØ¨.\n\nØ³ÙØªÙ
سؤاÙ٠عÙ
ا إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ استخداÙ
Ø¬Ø³ÙØ± Tor Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠Tor بعد بدء Tails.\n\nإذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ Ø§ÙØ¹Ù
٠دÙ٠اتصاÙ, ÙÙÙ
بتÙ
ÙÙÙ ÙØ¶Ø¹ عدÙ
Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:357
msgid "Offline Mode"
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgid ""
"\n"
"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ§ÙÙÙØ§ ÙÙ TailsØ ØªØ®ÙÙ Ø¬Ø³ÙØ± obfs4 ÙÙØ· Ø£Ù٠تستخدÙ
Tor.\n\nتبدأ Ø¬Ø³ÙØ± obfs4 باÙÙÙÙ
Ø© 'obfs4'.\n\nÙØ·Ùب Ø¬Ø³ÙØ± obfs4Ø ÙÙ
ÙÙÙ Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ ÙØ§Ø±Øº Ø¥ÙÙ\n<tt>bridges at torproject.org</tt> Ù
٠عÙÙØ§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙ٠عÙÙ Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¬ÙØ¬Ù Ø£Ù Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:292
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "ØØ¯Ø« Ø®ÙÙ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ Ù
ØØ§ÙÙØ© Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨ØªÙØ±"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:400
msgid "⢠Public network"
-msgstr ""
+msgstr "â¢ Ø´Ø¨ÙØ© عاÙ
Ø©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:419
msgid ""
@@ -2605,11 +2605,11 @@ msgstr "إذا ÙÙØª ÙÙ Ù
تجر Ø£Ù ÙÙØ¯Ù Ø£Ù Ù
Ø·Ø§Ø±Ø ÙÙØ¯ ØªØØª
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:432
msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ§Ù٠تسجÙÙ Ø§ÙØ¯Ø®Ù٠إÙÙ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:468
msgid "⢠Local proxy"
-msgstr ""
+msgstr "⢠اÙÙÙÙ٠اÙÙ
ØÙÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:487
msgid ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "تÙÙÙÙ _برÙÙØ³Ù "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:537
msgid "⢠Bridges over email"
-msgstr ""
+msgstr "â¢ Ø§ÙØ¬Ø³Ùر عبر Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:556
msgid ""
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgid ""
"\n"
"1. send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
"2. Type bridges clicking on the <i>Configure a Bridge</i> button"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ·Ùب Ø¬Ø³ÙØ± TorØ ÙÙ
ÙÙÙ Ø£ÙØ¶Ùا:\n\n1. Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ ÙØ§Ø±Øº Ø¥ÙÙ <tt>bridges at torproject.org</tt> Ù
٠عÙÙØ§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙ٠عÙÙ Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¬ÙØ¬Ù Ø£Ù Riseup.\n2. Ø§ÙØªØ¨ Ø§ÙØ¬Ø³Ùر Ø¨Ø§ÙØ¶ØºØ· عÙÙ Ù
ÙÙ <i>تÙÙÙ٠جسر</i> زر"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
msgid "Configure a _Bridge"
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgid ""
"We recommend configuring Tor automatically if:\n"
" ⢠You are connecting from a public Wi-Fi network.\n"
" ⢠Connecting to Tor might be blocked in your country but using Tor is not criminalized."
-msgstr ""
+msgstr "<b>ÙÙ
بتÙÙÙÙ Tor تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ (أسÙÙ)</b>\n\nÙÙØµÙ بتÙÙÙÙ Tor تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ إذا:\n â¢ Ø£ÙØª Ù
تص٠Ù
Ù Ø´Ø¨ÙØ© ÙØ§Ù ÙØ§Ù عاÙ
Ø©.\n â¢ ÙØ¯ ÙÙÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠Tor Ù
ØØ¸ÙØ±ÙØ§ ÙÙ Ø¨ÙØ¯Ù ÙÙÙ٠استخداÙ
Tor ÙÙØ³ جرÙÙ
Ø©."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
msgid ""
@@ -2688,11 +2688,11 @@ msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1029
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ´Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠Tor بدÙÙ Ø¬Ø³ÙØ±."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1048
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
ÙØ¹ Ø´Ø¨ÙØªÙ اÙÙ
ØÙÙØ© اÙÙØµÙ٠إÙÙ Tor."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1078
msgid "Connecting to Tor..."
More information about the tor-commits
mailing list