[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 13 14:45:53 UTC 2021
commit 6e8b434deb8b0ade3588a40ab487f0a70b6842a8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 13 14:45:52 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
he.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
tr.po | 24 ++++++++++++------------
2 files changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/he.po b/he.po
index d47f06365d..8a9f57a5bd 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 09:30+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 14:30+0000\n"
+"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "_צ×"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
msgid "Unknown time"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××ª× ××××¢"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "_ס×ס×ת ××× ××"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187
msgid "_MAC Address Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "_××¢××ת ×××ת ×©× ×ת××ת MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
msgid "_Offline Mode"
@@ -1709,34 +1709,34 @@ msgstr "××××ר Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:183
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
-msgstr ""
+msgstr "×××ª× ×ª×§×£: {exception}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "××ª× ×¦×¨×× ×תצר ×שר obfs4 ××× ××סת×ר ש××ª× ×שת×ש ×Ö¾Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:292
msgid "Connecting to Tor without bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ר ×× Tor ××× ×שר××â¦"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:299
msgid "Connecting with default bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ר ×¢× ××©×¨× ×ר×רת ××××â¦"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:306
msgid "Connecting with custom bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ר ×¢× ×שר×× ××ת×××× ××ש×תâ¦"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:323
msgid "Connecting to Tor with default bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ר ×× Tor ×¢× ××©×¨× ×ר×רת ××××â¦"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:398
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-msgstr ""
+msgstr "×ת××רת ×× Tor ××צ×××!\n\n××ª× ×××× ××פ××£ ×¢×ש×× ×××× ××¨× × ××××¤× ××××× × ××××ª× ×צ×× ×ר."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "×ש×ת"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
msgid "MAC Address Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "××¢××ת ×××ת ×©× ×ת××ת MAC"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:170
msgid ""
@@ -2286,11 +2286,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
msgid "Anonymize all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×××ת ×©× ×× ×ת×××ת MAC (×ר×רת ××××)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:258
msgid "Don't anonymize MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª×¢××× ×××ת ×©× ×ת×××ת MAC"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "ש×××× ×עת ×ת××ר×ת ×× Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:400
msgid "⢠Public network"
-msgstr ""
+msgstr "⢠רשת צ×××ר×ת"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:419
msgid ""
@@ -2573,11 +2573,11 @@ msgstr "×× ××ª× ××× ×ת, ××××, ×× ×©×× ×ª×¢×פ×, ××ת×× ×©
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:432
msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr ""
+msgstr "× ×¡× ××××× ×¡ ×× ×רשת"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:468
msgid "⢠Local proxy"
-msgstr ""
+msgstr "⢠××פ×× ××× ×ק×××"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:487
msgid ""
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "תצר _××פ×× ×××"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:537
msgid "⢠Bridges over email"
-msgstr ""
+msgstr "⢠×שר×× ×¢× ××× ××××´×"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:556
msgid ""
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgid ""
"\n"
"1. send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
"2. Type bridges clicking on the <i>Configure a Bridge</i> button"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××קש ××©×¨× Tor, ××ª× ×× ××××:\n\n1. ×ש××× ××××´× ×¨×ק ×× <tt>bridges at torproject.org</tt> ××ת××ת ××××´× ×©× Gmail ×× Riseup.\n2. ××ק××× ×שר×× ×¢×´× ××××¦× ×¢× ××פת×ר <i>תצר ×שר</i>"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
msgid "Configure a _Bridge"
@@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "××ª× ×××× ××ת××ר ×× Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1029
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
-msgstr ""
+msgstr "× ××©× ××ת××ר×ת ×× Tor ××× ×שר××."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1048
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "×רשת ××ק×××ת ש×× ××ס×ת ×××©× ×× Tor."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1078
msgid "Connecting to Tor..."
diff --git a/tr.po b/tr.po
index f995c2a7ed..9ab8ce83e2 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 09:30+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgid ""
"\n"
"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Åu anda Tails üzerinde yalnız obfs4 köprüleri Tor kullandıÄınızı gizleyebilir.\n\nobfs4 köprüleri 'obfs4' ile baÅlar.\n\nobfs4 köprü isteÄinde bulunmak için, bir Gmail ya da Riseup adresinden\n<tt>bridges at torproject.org</tt> adresine boÅ bir e-posta gönderin.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:292
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
@@ -2559,11 +2559,11 @@ msgstr "_Tor BaÄlantısı Kur"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:374
msgid "Error connecting to Tor"
-msgstr "Tor'a baÄlantı hatası"
+msgstr "Tor baÄlantısı kurulurken sorun çıktı"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:400
msgid "⢠Public network"
-msgstr ""
+msgstr "⢠Herkese açık aÄ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:419
msgid ""
@@ -2573,11 +2573,11 @@ msgstr "MaÄaza, otel ya da hava alanı gibi bir yerdeyseniz aÄda oturum açman
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:432
msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr ""
+msgstr "AÄda oturum açmayı deneyin"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:468
msgid "⢠Local proxy"
-msgstr ""
+msgstr "⢠Yerel vekil sunucu"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:487
msgid ""
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Bir _Vekil Sunucu Yapılandır"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:537
msgid "⢠Bridges over email"
-msgstr ""
+msgstr "⢠E-posta ile köprü almak"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:556
msgid ""
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgid ""
"\n"
"1. send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
"2. Type bridges clicking on the <i>Configure a Bridge</i> button"
-msgstr ""
+msgstr "Tor köprü isteÄinde bulunmak için Åunları da yapabilirsiniz:\n\n1. Bir Gmail ya da Riseup adresinden <tt>bridges at torproject.org</tt> adresine boÅ bir e-posta gönderin.\n2. <i>Bir Tor Köprüsü Yapılandırın</i> düÄmesine tıklayıp köprüleri yazın"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
msgid "Configure a _Bridge"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgid ""
"We recommend configuring Tor automatically if:\n"
" ⢠You are connecting from a public Wi-Fi network.\n"
" ⢠Connecting to Tor might be blocked in your country but using Tor is not criminalized."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tor baÄlantısını otomatik olarak yapılandırın (daha kolay)</b>\n\nTor baÄlantısını lu durumlarda otomatik olarak yapılandırmanızı öneririz:\n ⢠Herkese açık bir Wi-Fi baÄlantısı kullanıyorsanız.\n ⢠Ãlkenizde Tor baÄlantısı kurmak engelleniyorsa ancak suç sayılmıyorsa."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
msgid ""
@@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "Tor baÄlantısı kurabilirsiniz"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1029
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Köprü kullanmadan Tor baÄlantısı kurulamadı."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1048
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Yerel aÄınızdan Tor baÄlantısı kurulması engelleniyor."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1078
msgid "Connecting to Tor..."
More information about the tor-commits
mailing list