[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 13 12:47:02 UTC 2021
commit 83cdff4ff71903e34de3eebced889f8fe388ff75
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 13 12:47:02 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
cs.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
fr.po | 4 ++--
2 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/cs.po b/cs.po
index 54a0025294..ebae2308c8 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Fourdee Foureight\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "_Heslo pro správu"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187
msgid "_MAC Address Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "_Anonymizace MAC adresy"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
msgid "_Offline Mode"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "SÃÅ¥ová karta ${nic} vypnuta"
msgid ""
"MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
-msgstr ""
+msgstr "Anonymizace MAC adresy se pro sÃÅ¥ovou kartu ${nic_name} (${nic}) nezdaÅila, takže je doÄasnÄ zakázána.\nMožná radÄji restartujete Tails a zakážte anonymizaci adres MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66
msgid "All networking disabled"
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "VÅ¡echny sÃtÄ vypnuty"
msgid ""
"MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
-msgstr ""
+msgstr "Anonymizace MAC adresy se pro sÃÅ¥ovou kartu ${nic_name} (${nic}) nezdaÅila, takže je doÄasnÄ zakázána. Zotavenà z chyby selhalo taky, takže je zakázána veÅ¡kerá sÃÅ¥ová komunikace.\nMožná radÄji restartujete Tails a zakážte anonymizaci adres MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:36
#, python-brace-format
@@ -1717,34 +1717,34 @@ msgstr "Tor spojenÃ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:183
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné: {exception}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "MusÃte nakonfigurovat bridge obfs4, abyste skryli, že použÃváte Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:292
msgid "Connecting to Tor without bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "PÅipojovánà k Toru bez využità bridgů..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:299
msgid "Connecting with default bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "PÅÃpojovánà s výchozÃmi bridgi..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:306
msgid "Connecting with custom bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "PÅipojovánà s vlastnÃmi bridgi..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:323
msgid "Connecting to Tor with default bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "PÅipojovánà k Toru s výchozÃmi bridgi..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:398
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-msgstr ""
+msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ pÅipojeno v Toru!\n\nNynà můžete procházet internet anonymnÄ a bez cenzury."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Zakázat"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
msgid "MAC Address Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymizace MAC adresy"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:170
msgid ""
@@ -2290,15 +2290,15 @@ msgid ""
"(Wi-Fi or wired) from the local network. Anonymizing MAC addresses is "
"generally safer as it helps you hide your geographical location. But it "
"might also create connectivity problems or look suspicious."
-msgstr ""
+msgstr "Anonymizace MAC adresy skrývá sériové ÄÃslo sÃÅ¥ového rozhranà (Wi-Fi nebo kabelového) pÅed mÃstnà sÃtÃ. Anonymizace MAC adres je obecnÄ bezpeÄnÄjÅ¡Ã, protože pomáhá skrýt vaÅ¡i zemÄpisnou polohu. Může vÅ¡ak také způsobit problémy s pÅipojenÃm nebo vypadat podezÅele."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
msgid "Anonymize all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymizovat vÅ¡echny MAC adresy (výchozÃ)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:258
msgid "Don't anonymize MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Neanonymizovat MAC adresy"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgid ""
"You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor after starting Tails.\n"
"\n"
"If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional settings."
-msgstr ""
+msgstr "Toto dodateÄné nastavenà jsme v Tails 4.19 (Äerven 2021) nahradili asistentem pro pÅipojenà k sÃti Tor integrovaným na ploÅ¡e.\n\nPo spuÅ¡tÄnà aplikace Tails budete dotázáni, zda chcete použÃvat Tor bridge pÅi pÅipojovánà k sÃti Tor.\n\nPokud chcete pracovat offline, povolte v doplÅkovém nastavenà režim Offline."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:357
msgid "Offline Mode"
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgid ""
"\n"
"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr ""
+msgstr "V souÄasné dobÄ je v Tails možné skrýt, že použÃváte Tor, pouze u mostů obfs4.\n\nMosty obfs4 zaÄÃnajà slovem 'obfs4'.\n\nChcete-li požádat o mosty obfs4, můžete poslat prázdný e-mail na adresu\n<tt>bridges at torproject.org</tt> z e-mailové adresy Gmail nebo Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:292
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 113246018f..6be0b75538 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 09:30+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 12:44+0000\n"
+"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
More information about the tor-commits
mailing list