[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue May 11 17:15:12 UTC 2021
commit 17b534e722422621d2831cb46410fb0db01c3030
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue May 11 17:15:11 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+es.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
1 file changed, 39 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 859f8bb982..3c041d99a2 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -3038,6 +3038,8 @@ msgid ""
"- Read and follow our [Code of "
"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
msgstr ""
+"- Lee y sigue nuestro [Código de "
+"Conducta](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -3045,6 +3047,8 @@ msgid ""
"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
msgstr ""
+"- Si aún no tienes una, [solicita una cuenta "
+"Gitlab](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -3052,6 +3056,8 @@ msgid ""
"- Open an issue in the [UX Research "
"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
msgstr ""
+"- Abre una cuestión en el [repositorio de Investigación de "
+"Usuario](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -3059,6 +3065,8 @@ msgid ""
"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo)."
msgstr ""
+"- SubscrÃbete a la [lista de correo de Investigación de "
+"Usuario](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo)."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -3066,6 +3074,8 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
msgstr ""
+"- Aprende más acerca de nuestros usuarios leyendo [personas, de usuarios "
+"Tor](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
@@ -3222,7 +3232,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Community Research"
-msgstr ""
+msgstr "### Investigación comunitaria"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -3232,6 +3242,10 @@ msgid ""
"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
"as case studies."
msgstr ""
+"* [Continente censurado - Entendiendo el uso de herramientas durante la "
+"censura de Internet en Ãfrica](https://research.torproject.org/techreports"
+"/icfp-censored-continent-2020-07-31.pdf): Camerún, Nigeria, Uganda y "
+"Zimbabwe como casos de estudio."
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
@@ -11757,6 +11771,9 @@ msgid ""
"out please see "
"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
msgstr ""
+"**Nota**: Esta página está siendo renovada actualmente. Si quisieras ayudar,"
+" por favor mira "
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -18106,6 +18123,11 @@ msgid ""
"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
msgstr ""
+"Primero, [descarga docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), y luego escribe la "
+"configuración de tu puente a un nuevo archivo `.env`, el cual está en el "
+"mismo directorio que `docker-compose.yml`. He aquà una plantilla:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -18294,7 +18316,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 4. Advanced usage"
-msgstr ""
+msgstr "### 4. Uso avanzado"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -18304,16 +18326,20 @@ msgid ""
"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
" include the following lines in your `.env`:"
msgstr ""
+"PodrÃas establecer variables torrc adicionales en tu archivo `.env` mediante"
+" el ajuste de `OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` a 1, y prefijando las "
+"opciones torrc deseadas con `OBFS4V_`. Por ejemplo, para establecer la "
+"opción `AddressDisableIPv6`, incluye las siguientes lÃneas en tu `.env`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
-msgstr ""
+msgstr "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
-msgstr ""
+msgstr "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -18322,6 +18348,9 @@ msgid ""
".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
msgstr ""
+"PodrÃas [descargar nuestra plantilla "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) para empezar."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
@@ -18889,12 +18918,12 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
msgid "Windows 10"
-msgstr ""
+msgstr "Windows 10"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo desplegar un repetidor Intermedio/Guardián en Windows"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -18904,6 +18933,10 @@ msgid ""
"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
" resources.**"
msgstr ""
+"**Nota: Solamente deberÃas ejecutar un repetidor Windows si lo puedes hacer "
+"24/7. Si el operador no es capaz de garantizar eso, un "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) es una manera mejor para "
+"contribuir recursos.**"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list