[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun May 2 10:15:14 UTC 2021


commit 41f065e6e19c9bcfe93de39e86308cb59108022f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun May 2 10:15:13 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+de.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index e353c1b2e8..508fa07a06 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -2655,9 +2655,9 @@ msgid ""
 "Invasive](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-"
 "need-be-invasive)"
 msgstr ""
-"* [Strength in Numbers: Usable Tools Don't Need to Be "
-"Invasive](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-"
-"need-be-invasive)"
+"* [Stärke in Zahlen: Brauchbare Tools müssen nicht invasiv "
+"sein](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-need-"
+"be-invasive)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -11280,9 +11280,9 @@ msgid ""
 "abuse. Not recommended but cheap. | 12/2011 |"
 msgstr ""
 "| [A1 (ehemals Telekom Austria)](http://a1.net) | - | - | Ja | Nein | "
-"Verstöße jeglicher Form werden nicht toleriert. Kundendaten scheinen bei "
-"mutmaßlichen Verstößen herausgegeben zu werden. Günstig, jedoch nicht zu "
-"empfehlen. | Dezember 2011 |"
+"Verstöße (in jeglicher Form) werden nicht toleriert. Kundendaten scheinen "
+"bei mutmaßlichen Verstößen herausgegeben zu werden. Günstig, jedoch nicht zu"
+" empfehlen. | 12/2011 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11308,8 +11308,8 @@ msgid ""
 "collect any personal info and you can pay in bitcoin. | 01/11/2016 |"
 msgstr ""
 "| [VPS.BG](https://www.vpsbg.eu/en/) | - | Ja | Ja | Ja |  Kundendaten "
-"werden nicht erhoben und auch wird eine Zahlung per Bitcoin angeboten. | 1. "
-"November 2016 |"
+"werden nicht erhoben und auch wird eine Zahlung per Bitcoin angeboten. | "
+"1/11/2016 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11339,7 +11339,7 @@ msgstr ""
 "| [CloudatCost.ca](http://www.cloudatcost.com/) | - | Ja | Ja | ? | "
 "Betrieben von Fibernetics, hat großzügige Nutzungsrichtlinie "
 "[AUP](http://www.cloudatcost.com/terms.php), jedoch wird Tor nicht explizit "
-"erlaubt. | Februar 2015 |"
+"erlaubt. | 2015/02 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11515,7 +11515,7 @@ msgid ""
 " - | 2018-10-25 |"
 msgstr ""
 "| [myLoc Managed IT](https://myloc.de) | AS31010, AS24961 | Ja | Ja | Nein |"
-" - | 26. Oktober 2018 |"
+" - | 2018-10-25 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11935,7 +11935,7 @@ msgstr ""
 " den Betrieb von Exit-Knoten generell untersagt, werden auch Ausnahmen für "
 "Exit-Knoten mit der Richtlinieneinstellung \"Reduced\" (Unterbindung von "
 "SMTP) zugelassen. Außerdem ist ein Hinweis, dass es sich um einen Exit-"
-"Knoten handelt, zu hinterlassen. | 26. Dezember 2018 |"
+"Knoten handelt, zu hinterlassen. | 12/26/2018 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11962,7 +11962,7 @@ msgid ""
 "| 02/06/2019 |"
 msgstr ""
 "| [Worldstream](https://www.worldstream.nl) | AS49981 | Ja | Ja | Nein |  - "
-"| 6. Februar 2019 |"
+"| 02/06/2019 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12110,8 +12110,8 @@ msgid ""
 "Tor-relays, but now is blocking Tor activity | 12/06/2017 |"
 msgstr ""
 "| [statnet.pl](http://www.statnet.pl/) | - | Nein | Nein | Nein | Vormals "
-"war der Betrieb von Relais gestattes, jedoch wird der Tor Datenverkehr "
-"inzwischen blockiert | 6. Dezember 2017 |"
+"war der Betrieb von Relays gestattet, jedoch wird der Tor Datenverkehr "
+"inzwischen blockiert | 12/06/2017 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12128,8 +12128,7 @@ msgid ""
 "| [Slask DataCenter](https://sldc.eu/) | - | Yes | Yes | Yes | - | "
 "21/02/2018 |"
 msgstr ""
-"| [Slask DataCenter](https://sldc.eu/) | - | Ja | Ja | Ja | - | 21. Februar "
-"2018 |"
+"| [Slask DataCenter](https://sldc.eu/) | - | Ja | Ja | Ja | - | 21/02/2018 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12141,8 +12140,7 @@ msgstr "### Rumänien"
 msgid ""
 "| [m247.ro](https://www.m247.ro/) | - | Yes | Yes | Yes | -  | 12/14/15 |"
 msgstr ""
-"| [m247.ro](https://www.m247.ro/) | - | Ja | Ja | Ja | -  | 14. Februar 2015"
-" |"
+"| [m247.ro](https://www.m247.ro/) | - | Ja | Ja | Ja | -  | 12/14/15 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12260,8 +12258,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "| [fsit](http://www.fsit.ch/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 11/2015 |"
-msgstr ""
-"| [fsit](http://www.fsit.ch/) | - | Ja | Ja | Ja | - | November 2015 |"
+msgstr "| [fsit](http://www.fsit.ch/) | - | Ja | Ja | Ja | - | 11/2015 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12414,7 +12411,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "| [BuyVM.net](https://buyvm.net) | AS53667 | Ja | Ja | Ja | Siehe die [neuen"
 " Regeln zur Nutzung von Tor](https://buyvm.net/acceptable-use-policy/#3). "
-"Relais jeglicher Art sind zulässig, sofern sich an die vorgegebenen Schritte"
+"Relays jeglicher Art sind zulässig, sofern sich an die vorgegebenen Schritte"
 " gehalten wird. | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -12572,7 +12569,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "| [Psychz.net](https://www.psychz.net/) | - | Ja | Ja | Ja | Wohlwollende "
 "Regelung für Exit-Knoten. Mit Standard Tor Antwort lassen sich auch "
-"Missbrauchsbeschwerden lösen. | 7. Oktober 2015 |"
+"Missbrauchsbeschwerden lösen. | 10/07/15 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12708,9 +12705,9 @@ msgid ""
 "bridge/relay is allowed on the whole VPS range. Any VPS running Exit nodes "
 "will be suspended without prior notice. | 15/01/15 |"
 msgstr ""
-"| [ChicagoVPS](http://chicagovps.net/) | - | Ja | Ja | Nein | Tor Brücken "
-"und Relais dürfen auf allen virtuellen Servern betrieben werden. Exit-Knoten"
-" werden jedoch ohne vorherige Mitteilung abgeschaltet. | 15. Januar 2015 |"
+"| [ChicagoVPS](http://chicagovps.net/) | - | Ja | Ja | Nein | Tor-Brücke "
+"oder -Relay dürfen auf allen virtuellen Servern betrieben werden. Exit-"
+"Knoten werden jedoch ohne vorherige Mitteilung abgeschaltet. | 15/01/15 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12718,8 +12715,7 @@ msgid ""
 "| [Xmission](https://www.xmission.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 01/28/15"
 " |"
 msgstr ""
-"| [Xmission](https://www.xmission.com/) | - | Ja | Ja | Ja | - | 28. Januar "
-"2015 |"
+"| [Xmission](https://www.xmission.com/) | - | Ja | Ja | Ja | - | 01/28/15 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12967,8 +12963,9 @@ msgstr ""
 "Und russische Behörden verhafteten zu Unrecht den Mathematiklehrer und Tor-"
 "Relay-Betreiber [Dmitry Bogatov](https://www.eff.org/deeplinks/2017/04"
 "/access-now-and-eff-condemn-arrest-tor-node-operator-dmitry-bogatov-russia),"
-" obwohl sie ihn später von [Anklagen] freisprachen "
-"(https://web.archive.org/web/20190617062802/https://tass.com/society/986636)."
+" obwohl sie ihn später von "
+"[Anklagen](https://web.archive.org/web/20190617062802/https://tass.com/society/986636)"
+" freisprachen."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -14977,9 +14974,9 @@ msgid ""
 "/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
 msgstr ""
 "- Um deinen Onion-Dienst vor fortgeschrittenen Angriffen zu schützen, "
-"solltest du [Vanguard's Addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards) "
-"verwenden, [Tor Blog über Vanguard's](https://blog.torproject.org"
-"/announcing-vanguards-add-onion-services) und [Vanguard's Security "
+"solltest du [Vanguards Addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards) "
+"verwenden, [Tor Blog über Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-"
+"vanguards-add-onion-services) und [Vanguards Security "
 "README](https://github.com/mikeperry-"
 "tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md) lesen."
 
@@ -15347,9 +15344,9 @@ msgid ""
 "/onion-services/) interface."
 msgstr ""
 "Wenn du einen privaten Schlüssel für eine Onion-Seite erzeugst, muss der "
-"Benutzer nicht unbedingt die torrc des Tor Browsers bearbeiten. Es ist "
+"Benutzer nicht unbedingt die torrc des Tor Browser bearbeiten. Es ist "
 "möglich, den privaten Schlüssel direkt in der Oberfläche des [Tor "
-"Browsers](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/) einzugeben."
+"Browser](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/) einzugeben."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list