[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat May 1 18:15:53 UTC 2021
commit b906fdab3dac3bf6f2c2db8396bbd4abe7e42ac5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat May 1 18:15:52 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
cs.po | 7 ++++---
sk.po | 20 ++++++++++----------
2 files changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/cs.po b/cs.po
index 9b3d2764b8..e0e94568dc 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28 at gmail.com>, 2014
# Adam Slovacek <adamslovacek at gmail.com>, 2013
+# Ariestu Utseira <ariestu at protonmail.com>, 2021
# David Nowak <user412 at secmail.pro>, 2020
# Filip Hruska <fhr at fhrnet.eu>, 2014
# Fourdee Foureight, 2020-2021
@@ -26,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-27 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: Michal Stanke <mstanke at mozilla.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 18:00+0000\n"
+"Last-Translator: Ariestu Utseira <ariestu at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "_SÃÅ¥ové pÅipojenÃ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:324
msgid "Obsolete"
-msgstr ""
+msgstr "Zastaralé"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339
msgid "_Unsafe Browser"
diff --git a/sk.po b/sk.po
index 2b44e5a9b0..ab5db3a600 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Ariestu Utseira <ariestu at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "<h1>Pomôžte nám opraviÅ¥ vaÅ¡u chybu!</h1>\n<p>ÄÃtajte <a href=\"%s
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:113
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
msgid "Additional Software"
-msgstr "ÄalÅ¡Ã softvér"
+msgstr "DodatoÄný softvér"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
msgid ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "GB"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
msgid "bytes"
-msgstr "bytov"
+msgstr "bajty"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "nedostatok pamäte v systéme"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
-msgstr ""
+msgstr "Pre '{reason}' nie je dostupné žiadne vysvetlenie."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
msgid "The system is up-to-date"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "_Sieťové pripojenie"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:324
msgid "Obsolete"
-msgstr ""
+msgstr "Zastarané"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339
msgid "_Unsafe Browser"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Ponechať súbory uložené v `Trvalom adresári'"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
msgid "Welcome Screen"
-msgstr "UvÃtacia obrazovka"
+msgstr "Ãvodná obrazovka"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
msgid "Language, administration password, and additional settings"
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Zistite viac"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
-msgstr ""
+msgstr "MusÃte premiestniÅ¥ vaÅ¡e OpenPGP kľúÄe"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:43
msgid ""
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:46
msgid "_Migrate Later"
-msgstr ""
+msgstr "_Premiestniť neskôr"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:47
msgid "Tor is not ready"
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Unsafe Browser"
msgid ""
"The Unsafe Browser was not enabled in the Welcome Screen.\\n\\nTo use the Unsafe Browser, restart Tails and enable the Unsafe Browser in the additional settings of the Welcome Screen.\\n\n"
"To always enable the Unsafe Browser, turn on the Welcome Screen feature of the Persistent Storage."
-msgstr ""
+msgstr "Unsafe Browser neobol povolený na Ãvodnej obrazovke.\\n\\nAby ste mohli použÃvaÅ¥ Unsafe Browser, reÅ¡tartujte Tails a povoľte Unsafe Browser v dodatoÄných nastaveniach na Ãvodnej obrazovke.\\n\nAk chcete Unsafe Browser povoliÅ¥ natrvalo, zapnite na Ãvodnej obrazovke funkciu trvalého úložiska."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
msgid ""
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "Povoliť Unsafe Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia boli naÄÃtané z trvalého úložiska."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
msgid "Welcome to Tails!"
More information about the tor-commits
mailing list