[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Mar 29 18:45:13 UTC 2021
commit f7efcd5133d8e72304799926378eb8e392f19e3a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Mar 29 18:45:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 27 ++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 24 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index a7d5f36ff4..59c678c05c 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -13472,7 +13472,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Webserver rate limiting"
-msgstr ""
+msgstr "### ØªØØ¯Ùد Ù
عد٠خادÙ
اÙÙÙØ¨"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -13481,6 +13481,9 @@ msgid ""
"many queries, try to detect that overuse and kill them using the "
"`HiddenServiceExportCircuitID` torrc option."
msgstr ""
+"إذا ÙØ§Ù
اÙÙ
ÙØ§Ø¬Ù
Ù٠بإغراÙÙ Ø¨Ø¯ÙØ§Ø¦Ø± Ø¹Ø¯ÙØ§ÙÙØ© تÙÙÙ
باÙÙØ«Ùر Ù
Ù Ø§ÙØ§Ø³ØªØ¹ÙاÙ
ات Ø ÙØØ§ÙÙ"
+" Ø§ÙØªØ´Ø§Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
اÙÙ
ÙØ±Ø· ÙÙØªÙÙÙ
باستخداÙ
Ø®ÙØ§Ø± torrc `Ù
عر٠دائرة ØªØµØ¯ÙØ± "
+"Ø§ÙØ®Ø¯Ù
Ø© اÙÙ
Ø®ÙÙØ©` ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -13488,6 +13491,8 @@ msgid ""
"You can use your own heuristics or use your web server's [rate limiting "
"module](https://www.nginx.com/blog/rate-limiting-nginx/)."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ٠استخداÙ
Ø§ÙØ§Ø³ØªØ¯ÙØ§Ù Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠أ٠استخداÙ
خادÙ
اÙÙÙØ¨ Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠[ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØØ¯ "
+"Ù
Ù Ù
عدÙ](https://www.nginx.com/blog/rate-limiting-nginx/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -14048,6 +14053,10 @@ msgid ""
"validates that the user is actually connecting to a server representing the "
"domain name in the browser address bar."
msgstr ""
+"Ø¹ÙØ¯ Ø²ÙØ§Ø±Ø© Ù
ÙÙØ¹ عبر HTTPS (HTTP عبر TLS), ÙÙ
ÙØ¹ Ø¨Ø±ÙØªÙÙÙÙ TLS Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØªÙ ÙØªÙ
"
+" ÙÙÙÙØ§ Ù
Ù ÙØ±Ø§Ø¡ØªÙا Ø£Ù Ø§ÙØªÙاعب Ø¨ÙØ§ Ù
Ù ÙØ¨Ù رج٠Ù٠اÙÙØ¬Ù
ات اÙÙØ³Ø·Ù Ø ÙØ´Ùادة X.509"
+" تÙ
Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙÙØ§ Ù
Ù Ù
رجع Ù
صد٠(CA) ÙÙ Ø§ÙØªØÙÙ Ù
٠أ٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙØªØµÙ باÙÙØ¹Ù "
+"بخادÙ
ÙÙ
ث٠اسÙ
اÙÙ
جا٠ÙÙ Ø´Ø±ÙØ· عÙÙØ§Ù اÙÙ
ØªØµÙØ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14056,6 +14065,8 @@ msgid ""
" require that a TLS connection is authenticated by a CA-issued x.509 "
"certificate."
msgstr ""
+"ØªØ´ÙØ± اÙÙ
ØªØµÙØØ§Øª Ø§ÙØØ¯ÙØ«Ø© Ø¥ÙÙ Ø£Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ØºÙØ± Ø¢Ù
٠إذا ÙÙ
ÙÙÙ ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
TLS Ø ÙØªØªØ·Ùب"
+" Ù
ØµØ§Ø¯ÙØ© اتصا٠TLS Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© Ø´ÙØ§Ø¯Ø© x.509 Ø§ÙØµØ§Ø¯Ø±Ø© ع٠CA."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14065,6 +14076,9 @@ msgid ""
" attacks, and the onion service protocol validates that the user is "
"connected to the domain name in the browser address bar."
msgstr ""
+"Ø¹ÙØ¯ Ø²ÙØ§Ø±Ø© Ù
ÙÙØ¹ عبر Ø¨Ø±ÙØªÙÙÙ٠خدÙ
ات onion Ø ÙÙ
ÙØ¹ Ø¨Ø±ÙØªÙÙÙÙ Tor Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØªÙ "
+"ÙØªÙ
ÙÙÙÙØ§ Ù
Ù ÙØ±Ø§Ø¡ØªÙا Ø£Ù Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬ØªÙا Ù
Ù ÙØ¨Ù Ø§ÙØ±Ø¬Ù Ù٠اÙÙØ¬Ù
ات اÙÙØ³Ø·Ù Ø ÙÙØªØÙÙ "
+"Ø¨Ø±ÙØªÙÙÙ٠خدÙ
Ø© onion Ù
٠أ٠اÙÙ
ستخدÙ
Ù
تص٠باسÙ
اÙÙ
جا٠ÙÙ Ø´Ø±ÙØ· عÙÙØ§Ù اÙÙ
ØªØµÙØ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14072,6 +14086,8 @@ msgid ""
"No certificate authority is required for this proof, because that name is "
"the actual public key used to authenticate the underlying connection."
msgstr ""
+"ÙØ§ ÙÙØ¬Ø¯ Ù
رجع Ù
صد٠Ù
Ø·ÙÙØ¨ ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥Ø«Ø¨Ø§ØªØ ÙØ£Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ§Ø³Ù
Ù٠اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙØ¹Ø§Ù
اÙÙØ¹ÙÙ "
+"اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ
ØµØ§Ø¯ÙØ© Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³Ù."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14219,18 +14235,20 @@ msgid ""
"infrastructures use SSL as a technical requirement; they won't work if they "
"don't see an \"https://\" link."
msgstr ""
+"4. ÙÙÙ
ا ÙØªØ¹Ù٠باÙÙÙØ·Ø© Ø§ÙØ³Ø§Ø¨ÙØ©, تستخدÙ
بعض Ø§ÙØ¨Ø±ÙتÙÙÙÙØ§Øª ÙØ§Ùأطر ÙØ§ÙبÙÙ Ø§ÙØªØØªÙØ©"
+" SSL ÙÙ
ØªØ·ÙØ¨ تÙÙÙØ ÙÙ ÙØ¹Ù
ÙÙØ§ إذا ÙÙ
ÙØ±Ùا Ù
ÙÙ\"https://\" link."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"In that case, your onion will need to use an HTTPS certificate in order to "
"function."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØØ§ÙØ© Ø Ø³ÙØØªØ§Ø¬ onion Ø¥Ù٠استخداÙ
Ø´ÙØ§Ø¯Ø© HTTPS ØØªÙ ÙØ¹Ù
Ù."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
msgid "5. Actually HTTPS does give you a little bit more than onion services."
-msgstr ""
+msgstr "5. Ù٠اÙÙØ§Ùع Ø ÙÙ
ÙØÙ HTTPS Ø£ÙØ«Ø± ÙÙÙÙØ§Ù Ù
٠خدÙ
ات onion."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14239,6 +14257,9 @@ msgid ""
"the Tor program, you would need to use an HTTPS certificate to avoid "
"exposing unencrypted traffic to the network in between the two."
msgstr ""
+"عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
Ø«Ø§Ù Ø ÙÙ ØØ§ÙØ© عدÙ
ÙØ¬Ùد خادÙ
اÙÙÙØ¨ ÙÙ ÙÙØ³ Ù
ÙÙØ¹ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج Tor, Ø³ØªØØªØ§Ø¬"
+" Ø¥Ù٠استخداÙ
Ø´ÙØ§Ø¯Ø© HTTPS ÙØªØ¬Ùب ØªØ¹Ø±ÙØ¶ ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ± ØºÙØ± اÙÙ
Ø´ÙØ±Ø© Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© بÙÙ "
+"Ø§ÙØ§Ø«ÙÙÙ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list