[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Mar 27 15:17:56 UTC 2021
commit 3f7a29c149087815f328bec618eaf0f5586ed9cc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Mar 27 15:17:55 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+zh-CN.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 7795e5b492..a3fb9e78ce 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -11,7 +11,6 @@
# ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã, 2020
# ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2020
# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2020
-# ff98sha, 2020
# Dianyu Liu <liudianyu5 at gmail.com>, 2020
# Cloud P <heige.pcloud at outlook.com>, 2020
# AngelFalse, 2020
@@ -20,6 +19,7 @@
# Scott Rhodes <starring169 at gmail.com>, 2020
# Feng Zi <admin at fengzi.ga>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# ff98sha, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:21+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: ff98sha, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Orfox"
#: https//support.torproject.org/glossary/orfox/
#: (content/glossary/orfox/contents+en.lrword.definition)
msgid "Orfox is no longer maintained or supported."
-msgstr "Orfoxä¸å被维æ¤ä¸æ¯æã"
+msgstr "Orfox ä¸å被维æ¤ä¸æ¯æã"
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.term)
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "å¯ææä¼ è¾"
msgid ""
"Tools that [Tor](../tor-tor-network-core-tor) can use to disguise the "
"[traffic](../traffic) it sends out."
-msgstr "[Tor](../tor-tor-network-core-tor)å¯ä»¥ç¨äºä¼ªè£
å®ååºç[æµé](../traffic)çå·¥å
·ã"
+msgstr "[Tor](../tor-tor-network-core-tor) å¯ä»¥ç¨äºä¼ªè£
å®ååºç[æµé](../traffic)çå·¥å
·ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid ""
")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"è¿å¨[äºèç½æå¡æä¾åï¼ISPï¼](../internet-service-provider-isp)æå
¶ä»æºææ£å¨ä¸»å¨å°éä¸[Tor "
+"è¿å¨[äºèç½æå¡æä¾åï¼ISPï¼](../internet-service-provider-isp)æå
¶ä»æºææ£å¨ä¸»å¨å°éä¸ [Tor "
"ç½ç»](../tor-/-tor-network/-core-tor)çè¿æ¥çæ
åµä¸é常æç¨ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1605,8 +1605,8 @@ msgid ""
"community made up of thousands of volunteers from all over the world who "
"help create Tor."
msgstr ""
-"Tor项ç®å¯ä»¥æ代The Tor Project "
-"Incï¼ä¸ä¸ªè´è´£ç»´æ¤Tor软件ç501(c)3ç¾å½éè¥å©ç»ç»ï¼æç±æ¥èªä¸çåå°å¸®å©å建Torçæ°ååå¿æ¿è
ç»æçTor项ç®ç¤¾åºã"
+"Tor 项ç®å¯ä»¥æ代The Tor Project Incï¼ä¸ä¸ªè´è´£ç»´æ¤ Tor 软件ç501(c)3ç¾å½éè¥å©ç»ç»ï¼ææ¯æ代ç±æ¥èªä¸çåå°å¸®å©å建 "
+"Tor çæ°ååå¿æ¿è
ç»æç Tor 项ç®ç¤¾åºã"
#: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/
#: (content/glossary/third-party-tracking/contents+en.lrword.term)
@@ -1796,8 +1796,8 @@ msgid ""
" and others; enabled Off-the-Record (OTR) Messaging automatically; and had "
"an easy-to-use graphical user interface localized into multiple languages."
msgstr ""
-"å®æ¯æJabber (XMPP)ï¼IRCï¼Google Talkï¼Facebook "
-"Chatï¼Twitterï¼Yahooåå
¶ä»ï¼èªå¨å¯å¨ä¸çè®°å½(OTR)çå³æ¶é讯ï¼æ¥æå¤ç§è¯è¨çæç¨çå¾å½¢çé¢ã"
+"å®æ¯æ Jabber (XMPP)ï¼IRCï¼Google Talkï¼Facebook Chatï¼Twitterï¼Yahoo "
+"åæ´å¤ï¼èªå¨å¯å¨ä¸çè®°å½ï¼OTRï¼çå³æ¶é讯ï¼æ¥æå¤ç§è¯è¨çæç¨çå¾å½¢çé¢ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.term)
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Tor / Tor ç½ç»/ Tor æ ¸å¿"
msgid ""
"Tor is a program you can run on your computer that helps keep you safe on "
"the Internet."
-msgstr "Toræ¯ä¸ä¸ªæ¨è½è¿è¡å¨æ¨ççµèä¸ï¼ä¿æ¤æ¨å¨äºèç½ä¸å®å
¨çç¨åºã"
+msgstr "Tor æ¯ä¸ä¸ªæ¨è½è¿è¡å¨æ¨ççµèä¸ï¼ä¿æ¤æ¨å¨äºèç½ä¸å®å
¨çç¨åºã"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "TPI"
#: https//support.torproject.org/glossary/tpi/
#: (content/glossary/tpi/contents+en.lrword.definition)
msgid "TPI is an acronym for The Tor Project, Inc."
-msgstr "TPIæ¯The Tor Project, Incçé¦åæ¯ç¼©åã"
+msgstr "TPI æ¯ The Tor Project, Inc çé¦åæ¯ç¼©åã"
#: https//support.torproject.org/glossary/tpo/
#: (content/glossary/tpo/contents+en.lrword.term)
@@ -2708,14 +2708,15 @@ msgstr "å®ä¸ä¼ç¥éæ¯è°åéçæ°æ®ã"
#: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using encryption (like HTTPS), it will only know the destination."
-msgstr "å¦ææ¨æ£å¨ä½¿ç¨å å¯ï¼ä¾å¦HTTPSåè®®ï¼ï¼å®ä»
è½ç¥éç®æ å°ç¹ã"
+msgstr "å¦ææ¨æ£å¨ä½¿ç¨å å¯ï¼ä¾å¦ HTTPS åè®®ï¼ï¼å®ä»
è½ç¥éç®æ å°ç¹ã"
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
" Tor and HTTPS interact."
-msgstr "æ¥çå
³äº[Torä¸HTTPS](/zh-CN/https/https-1/)çå¯è§åå
容æ¥ç解Toræ¯å¦ä½ä¸HTTPS交äºçã"
+msgstr ""
+"æ¥çå
³äº [Tor ä¸ HTTPS](/zh-CN/https/https-1/) çå¯è§åå
容æ¥ç解 Tor æ¯å¦ä½ä¸ HTTPS 交äºçã"
#: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/
#: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2752,12 +2753,12 @@ msgstr "ä½æ¯ï¼Tor æµè§å¨æ æ³å¯¹æ¨è¾å
¥å°è¡¨åä¸çææ¬åä»»ä½
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
#: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What is Tor?"
-msgstr "Toræ¯ä»ä¹ï¼"
+msgstr "Tor æ¯ä»ä¹ï¼"
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
#: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
-msgstr "âTorâè¿ä¸å称å¯ç¨äºå¤ä¸ªä¸åçç»ä»¶ã"
+msgstr "âTorâ è¿ä¸å称å¯ç¨äºå¤ä¸ªä¸åçç»ä»¶ã"
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
#: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2798,7 +2799,7 @@ msgstr "Tor 项ç®æ¯ä¸ä¸ªéçå©æ§ï¼æ
åï¼ç»ç»ï¼å®ç»´æ¤åå¼å T
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
#: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why is it called Tor?"
-msgstr "å®ä¸ºä»ä¹è¢«å«åTorï¼"
+msgstr "å®ä¸ºä»ä¹è¢«å«å Torï¼"
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
#: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3512,7 +3513,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You may also want to [learn more about "
"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)."
-msgstr "ä½ ä¹è®¸ä¼æ³äºè§£[æ´å¤å
³äºGnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)ã"
+msgstr "ä½ ä¹è®¸ä¼æ³äºè§£[æ´å¤å
³äº GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
#: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3732,7 +3733,7 @@ msgstr "æå¯ä»¥å¨ Tor æµè§å¨ä¸ä½¿ç¨ Flash åï¼"
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Flash is disabled in Tor Browser, and we recommend you to not enable it."
-msgstr "Flashå¨Tor æµè§å¨ä¸è¢«å
³éï¼å¹¶ä¸æ们æ¨èæ¨ä¸è¦æå¼å®ã"
+msgstr "Flash å¨Tor æµè§å¨ä¸è¢«å
³éï¼å¹¶ä¸æ们æ¨èæ¨ä¸è¦æå¼å®ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4672,7 +4673,7 @@ msgstr "Tor æµè§å¨æ¯å¦ä¸ºæ¯ä¸ªç½ç«ä½¿ç¨ä¸åç线路ï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description)
msgid "In Tor Browser, every new domain gets its own circuit."
-msgstr "Tor æµè§å¨ä¸ï¼æ¯ä¸ä¸ªæ°çç¾½æ¯ä¼åé
å°ä¸æ¡ç¬ç«çé¾è·¯ã"
+msgstr "Tor æµè§å¨ä¸ï¼æ¯ä¸ä¸ªæ°çååä¼åé
å°ä¸æ¡ç¬ç«çé¾è·¯ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4740,8 +4741,8 @@ msgid ""
"Tor Browser is built using [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-"
"US/firefox/organizations/), so errors regarding Firefox may occur."
msgstr ""
-"Tor æµè§å¨ä½¿ç¨[Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-"
-"US/firefox/organizations/)æ建, æ以å±äºç«ççé®é¢å¯è½ä¼åºç°ã"
+"Tor æµè§å¨ä½¿ç¨ [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-"
+"US/firefox/organizations/) æ建, æ以å±äºç«ççé®é¢å¯è½ä¼åºç°ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4763,7 +4764,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why does Google show up in foreign languages?"
-msgstr "为ä»ä¹Googleæ¾ç¤ºå¦ä¸ç§è¯è¨ï¼"
+msgstr "为ä»ä¹ Google æ¾ç¤ºå¦ä¸ç§è¯è¨ï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6368,19 +6369,19 @@ msgstr "#### è¿ä¸ªå¯è§åå±ç¤ºè¯´æäºçªå¬è
å¨ææ没æ Tor æµè§
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I browse normal HTTPS sites with Tor?"
-msgstr "æå¯ä»¥ä½¿ç¨Tor访é®æ®éçHTTPSç«ç¹åï¼"
+msgstr "æå¯ä»¥ä½¿ç¨ Tor 访é®æ®éç HTTPS ç«ç¹åï¼"
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The short answer is: **Yes, you can browse normal HTTPS Sites using Tor.**"
-msgstr "ç®åæ¥è¯´æ¯ï¼âå¯ä»¥ï¼ä½ å¯ä»¥ä½¿ç¨Tor访é®æ®éçHTTPSç«ç¹ãâ"
+msgstr "ç®åæ¥è¯´æ¯ï¼âå¯ä»¥ï¼ä½ å¯ä»¥ä½¿ç¨ Tor 访é®æ®éç HTTPS ç«ç¹ãâ"
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"HTTPS Connections are used to secure communications over computer networks."
-msgstr "HTTPSè¿æ¥è¢«ç¨äºç¡®ä¿çµèç½ç»ä¸çé讯å®å
¨ã"
+msgstr "HTTPS è¿æ¥è¢«ç¨äºç¡®ä¿çµèç½ç»ä¸çé讯å®å
¨ã"
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6388,7 +6389,7 @@ msgid ""
"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
"/secure-connections/)."
msgstr ""
-"æ¨å¯ä»¥[å¨è¿éé
读æ´å¤æå
³HTTPSçä¿¡æ¯](https://tb-manual.torproject.org/secure-"
+"æ¨å¯ä»¥[å¨è¿éé
读æ´å¤æå
³ HTTPS çä¿¡æ¯](https://tb-manual.torproject.org/secure-"
"connections/)ã"
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -6430,7 +6431,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second."
-msgstr "æå°çBandwidthRateæ¯75kilobytesæ¯ç§ã"
+msgstr "æå°ç BandwidthRate æ¯ 75KB æ¯ç§ã"
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6666,7 +6667,7 @@ msgid ""
"Tor will guess."
msgstr ""
"æ¨åªéè¦å°æ¨ç[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-"
-"torrc/)æ件ä¸çâAddressâç空ï¼ç¶åTorä¼çåºå®æ¥ã"
+"torrc/)æ件ä¸çâAddressâç空ï¼ç¶å Tor ä¼çåºå®æ¥ã"
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6880,7 +6881,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/
#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use IPv6 on my relay?"
-msgstr "æå¯ä»¥å¨æçä¸ç»§ä¸ä½¿ç¨IPv6ç½ç»åï¼"
+msgstr "æå¯ä»¥å¨æçä¸ç»§ä¸ä½¿ç¨ IPv6 ç½ç»åï¼"
#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/
#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list