[tor-commits] [translation/support-portal_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 20 18:17:59 UTC 2021


commit d869a2b6d1c419d2f2b508bb0a292d77a79df2f2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 20 18:17:59 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed
---
 contents+tr.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 4511308939..28bfdd60c7 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2020
 # erinm, 2020
 # T. E. Kalayci <tekrei at gmail.com>, 2020
-# Emma Peel, 2021
 # Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:21+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2512,8 +2512,8 @@ msgid ""
 " for everyone else."
 msgstr ""
 "Bu şekilde [torrent trafiğinizin ve diğer eşzamanlı Tor web trafiğinizin "
-"anonimliÄŸini bozarken] (https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-"
-"tor-isnt-good-idea) Tor ağındaki tüm kullanıcıların hızını da düşürmüş "
+"anonimliÄŸini bozarken](https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-"
+"isnt-good-idea) Tor ağındaki tüm kullanıcıların hızını da düşürmüş "
 "olursunuz."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgid ""
 " harm your anonymity and privacy."
 msgstr ""
 "Benzer şekilde, Tor Browser üzerine [eklentiler ya da uygulama ekleri "
-"kurulmasını] (/tbb/tbb-14) önermiyoruz. Bunlar Tor ağını atlayarak "
+"kurulmasını](/tbb/tbb-14) önermiyoruz. Bunlar Tor ağını atlayarak "
 "anonimliÄŸinize ve kiÅŸisel gizliliÄŸinize zarar verebilir."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tor Browser, web sitelerinde kişisel şifrelemenin yapıldığından emin olmak "
 "için, destekleyen büyük web sitelerinde HTTPS şifrelemesini dayatacak [HTTPS"
-" Everywhere] (https://www.eff.org/https-everywhere) eklentisini içerir."
+" Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) eklentisini içerir."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgid ""
 " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)."
 msgstr ""
 "Sorunlu alanlar listesi tamamlanmış değil ve [tüm sorunları tanımlamak ve "
-"belgelemek] (https://community.torproject.org/) için yardımınıza gerek "
+"belgelemek](https://community.torproject.org/) için yardımınıza gerek "
 "duyuyoruz."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -9502,9 +9502,9 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 "Her durumda, güvenliğinizi güncel tutmanız gerekir. Ayrıntılı bilgi almak "
-"için [Tor aktarıcılarının güvenliği] "
-"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) "
-"makalesine bakabilirsiniz."
+"için [Tor aktarıcılarının "
+"güvenliği](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)"
+" makalesine bakabilirsiniz."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
 #: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)



More information about the tor-commits mailing list