[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Mar 7 15:47:37 UTC 2021
commit 00cce533fcdb8d7d4f2db6ef0f03d2626047f8d1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Mar 7 15:47:37 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ja.po | 38 +++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 7683abf033..8a9a83ebe5 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Tor RPM ããã±ã¼ã¸"
#: https//support.torproject.org/abuse/
#: (content/abuse/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Abuse FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ£ã«é¢ãã質å"
#: https//support.torproject.org/metrics/
#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
@@ -184,15 +184,14 @@ msgstr "Tor Browser ã®ãã©ã¤ãã·ã¼ä¿è·æ©è½ãæãªãæãããã
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
#: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.term)
msgid "antivirus software"
-msgstr "ã¦ã¤ã«ã¹å¯¾çã½ããã¦ã§ã¢"
+msgstr "ã¢ã³ãã¦ã£ã«ã¹ã½ããã¦ã§ã¢"
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
#: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"An antivirus software is used to prevent, detect and remove malicious "
"software."
-msgstr ""
-"ã¦ã¤ã«ã¹å¯¾çã½ããã¦ã§ã¢ï¼ã¢ã³ãã¦ã¤ã«ã¹ã½ããã¦ã§ã¢ï¼ã¯ãæªæã®ããã½ããã¦ã§ã¢ã®æ´»åãé²æ¢ãæ¤åºãããã³åé¤ããããã«ä½¿ç¨ãããã½ããã¦ã§ã¢ã§ãã"
+msgstr "ã¢ã³ãã¦ã£ã«ã¹ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ãæªæã®ããã½ããã¦ã§ã¢ã®æ´»åãé²æ¢ãæ¤åºãããã³åé¤ããããã«ä½¿ç¨ãããã½ããã¦ã§ã¢ã§ãã"
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
#: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.definition)
@@ -371,6 +370,7 @@ msgid ""
"software without errors, the given checksum and the checksum of your "
"downloaded file will be identical."
msgstr ""
+"ãã§ãã¯ãµã ã¨ã¯ãã¡ã¤ã«ã®[ããã·ã¥](../hash)å¤ã®ãã¨ã§ããã¨ã©ã¼ãªãã½ããã¦ã§ã¢ããã¦ã³ãã¼ãã§ããå ´åãä¸ãããããã§ãã¯ãµã ã¨ãã¦ã³ãã¼ããããã¡ã¤ã«ã®ãã§ãã¯ãµã ã¯ä¸è´ãã¾ãã"
#: https//support.torproject.org/glossary/circuit/
#: (content/glossary/circuit/contents+en.lrword.term)
@@ -442,11 +442,13 @@ msgid ""
"stored on the user's computer by the user's [web browser](../web-browser) "
"while the user is browsing."
msgstr ""
+"[HTTP](../http) Cookie "
+"ã¨ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼ããã©ã¦ã¸ã³ã°ãã¦ããéã«ã¦ã§ããµã¤ãããéä¿¡ããããã©ã¦ã¶ã¼ã«ãã£ã¦ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã«ä¿åãããå°ããªãã¼ã¿ã§ãã"
#: https//support.torproject.org/glossary/cookie/
#: (content/glossary/cookie/contents+en.lrword.definition)
msgid "By default, [Tor Browser](../tor-browser) does not store cookies."
-msgstr ""
+msgstr "ããã©ã«ãã§ã¯ [Tor Browser](../tor-browser) 㯠Cookie ãä¿æããªãããã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
#: https//support.torproject.org/glossary/cross-site-scripting-xss-/
#: (content/glossary/cross-site-scripting-xss-/contents+en.lrword.term)
@@ -463,7 +465,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
#: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.term)
msgid "cryptographic signature"
-msgstr ""
+msgstr "æå·ç½²å"
#: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
#: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
@@ -482,7 +484,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
"verify-signature/)."
-msgstr ""
+msgstr "ãããªãæ
å ±ãç¥ãããå ´åã[ç½²åãæ¤è¨¼ããæ¹æ³](/tbb/how-to-verify-signature/)ãã覧ãã ããã"
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
#: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -534,12 +536,12 @@ msgstr "ã¨ã³ããã¼ã¨ã³ãæå·å"
msgid ""
"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to "
"destination is called end-to-end encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "éä¿¡å
ããéä¿¡å
ã¾ã§æå·åãããéä¿¡ãã¼ã¿ãã¨ã³ããã¼ã¨ã³ãæå·åãããã¾ãã"
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/
#: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term)
msgid "exit"
-msgstr ""
+msgstr "åºå£"
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/
#: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.definition)
@@ -585,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"[Tor Browser](../tor-browser) is built from a modified version of Firefox "
"ESR (Extended Support Release)."
-msgstr ""
+msgstr "[Tor Browser](../tor-browser) ã¯ä¿®æ£ããã Firefox ESR ãããã«ãããã¦ãã¾ãã"
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
@@ -704,7 +706,7 @@ msgstr "ç»é¢ã®å·¦ä¸ã¾ãã¯å³ä¸ã®è§ã«ããé常ãæ°´å¹³ã«3æ¬ä¸¦
msgid ""
"By clicking or tapping on the icon, it reveals a menu with options or "
"additional pages."
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ãã¯ãªãã¯ã¾ãã¯ã¿ããããã¨ããªãã·ã§ã³ã追å ã®ãã¼ã¸ã表示ããã¾ãã"
#: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
#: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)
@@ -798,7 +800,7 @@ msgstr "HTTPS Everywhere 㯠[Tor Browser](../tor-browser) ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«
#: https//support.torproject.org/glossary/internet-service-provider-isp-/
#: (content/glossary/internet-service-provider-isp-/contents+en.lrword.term)
msgid "internet service provider (ISP)"
-msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ããããµã¼ãã¹ãããã¤ã (ISP)"
+msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ããããµã¼ãã¹ãããã¤ãã¼ (ISP)"
#: https//support.torproject.org/glossary/internet-service-provider-isp-/
#: (content/glossary/internet-service-provider-isp-/contents+en.lrword.definition)
@@ -1052,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
#: (content/glossary/onion-address/contents+en.lrword.term)
msgid "onion address"
-msgstr ""
+msgstr "Onion ã¢ãã¬ã¹"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
#: (content/glossary/onion-address/contents+en.lrword.definition)
@@ -1097,7 +1099,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-services/
#: (content/glossary/onion-services/contents+en.lrword.term)
msgid "onion services"
-msgstr "ãªããªã³ãµã¼ãã¹"
+msgstr "Onion ãµã¼ãã¹"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-services/
#: (content/glossary/onion-services/contents+en.lrword.definition)
@@ -1183,7 +1185,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/operating-system-os-/
#: (content/glossary/operating-system-os-/contents+en.lrword.term)
msgid "operating system (OS)"
-msgstr "ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ï¼OSãåºæ¬ã½ããã¦ã§ã¢ï¼"
+msgstr "ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã (OS)"
#: https//support.torproject.org/glossary/operating-system-os-/
#: (content/glossary/operating-system-os-/contents+en.lrword.definition)
@@ -1256,7 +1258,7 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/private-key/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"This is the key that must be kept private, and not disseminated to others."
-msgstr ""
+msgstr "ãã®éµã¯å¤§åã«ä¿ç®¡ããå¿
è¦ãããã¾ããä»è
ã«æããªãã§ãã ããã"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.term)
@@ -1294,7 +1296,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key/
#: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.definition)
msgid "This is the key that can be disseminated to others."
-msgstr ""
+msgstr "ãã®éµã¯ä»è
ã«ä¼ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.term)
@@ -1564,6 +1566,8 @@ msgid ""
"Tor Browser uses the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) to protect "
"your privacy and anonymity."
msgstr ""
+"Tor Browser ã¯ãã©ã¤ãã·ã¼ã¨å¿åæ§ãä¿è·ããããã« [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) "
+"ã使ç¨ãã¾ãã"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
More information about the tor-commits
mailing list