[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jun 20 16:15:19 UTC 2021
commit 721e2fe084ac53ffdadc29989c29203677148588
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jun 20 16:15:18 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+tr.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 34 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 5735203dc1..7a86e3175e 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -10887,10 +10887,11 @@ msgid ""
"traffic per second), [abuse complaints are "
"rare](https://www.torproject.org/docs/faq-abuse.html.en)."
msgstr ""
-"Ne yazık ki, bazı insanlar aÄı kötüye kullanıyor. Bununla birlikte, yasal "
-"kullanım oranıyla karÅılaÅtırıldıÄında (söz konusu IP aralıÄı saniyede "
-"neredeyse bir gigabit trafiÄi iÅler), [kötüye kullanım Åikayetlerine az "
-"rastlanır](https://www.torproject.org/docs/faq-abuse.html. tr)."
+"Ne yazık ki, bazı insanlar aÄı kötüye kullanıyor. Bununla birlikte, yasalara"
+" saygılı kullanım oranıyla karÅılaÅtırıldıÄında (söz konusu IP aralıÄı "
+"saniyede neredeyse bir gigabit trafiÄi iÅler), [kötüye kullanım "
+"Åikayetlerine az rastlanır](https://www.torproject.org/docs/faq-abuse.html. "
+"tr)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -10951,7 +10952,7 @@ msgid ""
"However, be aware that this may be just one jerk amongst many legitimate Tor"
" users who use your forums."
msgstr ""
-"Bununla birlikte, bunun forumlarınızı kullanan birçok saygılı Tor "
+"Bununla birlikte, bunun forumlarınızı kullanan birçok yasalara saygılı Tor "
"kullanıcısına karÅı yalnız bir sersem olabileceÄini unutmayın."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
@@ -11456,10 +11457,10 @@ msgid ""
"maintained to free of vulnerabilities that can lead to situations such as "
"this (PHP webshell/XSS compromise/SQL Injection compromise)."
msgstr ""
-"Ancak, genel olarak makul Tor kullanıcılarının hizmetinizi kullanmasını "
-"engellemek yerine, bu tür hizmetlerin bu gibi güvenlik açıklarından (PHP web"
-" kabuÄu/XSS güvenliÄi/SQL enjeksiyonu) arındırılacak Åekilde güncellenmesini"
-" ve korunmasını öneririz."
+"Ancak, genel olarak yasalara saygılı Tor kullanıcılarının hizmetinizi "
+"kullanmasını engellemek yerine, bu tür hizmetlerin bu gibi güvenlik "
+"açıklarından (PHP web kabuÄu/XSS güvenliÄi/SQL enjeksiyonu) arındırılacak "
+"Åekilde güncellenmesini ve korunmasını öneririz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11493,6 +11494,9 @@ msgid ""
"hold them temporarily for additional verification, without losing legitimate"
" customers."
msgstr ""
+"Bu listeyi, Tor emirlerine daha yakından bakmak ya da yasalara saygılı "
+"istemcileri kaybetmeden ek doÄrulama için geçici olarak bekletmek için "
+"kullanabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11500,6 +11504,9 @@ msgid ""
"In fact, in my experience, the fraud processing teams contracted by many "
"ISPs simply mark all requests from Tor nodes as fraud using that very list."
msgstr ""
+"Aslında, deneyimlerime göre, birçok Ä°nternet hizmeti saÄlayıcısının "
+"anlaÅmalı olduÄu dolandırıcılık iÅleme ekipleri, bu listeyi kullanarak Tor "
+"aktarıcılarından gelen tüm istekleri dolandırıcılık olarak iÅaretliyor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11508,11 +11515,14 @@ msgid ""
"solely based on IP, especially if you contract out fraud detection to a "
"third party."
msgstr ""
+"Bu nedenle, bu yasal bir emir bile olabilir. Ancak özellikle dolandırıcılık "
+"tespitini üçüncü bir tarafa devrederseniz, yalnızca IP adresine dayalı "
+"dolandırıcılık olarak iÅaretlenmiÅ olabilir."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Threats of Violence (Advice for Real-Time Discussion)"
-msgstr ""
+msgstr "## Åiddet Tehditleri (Gerçek Zamanlı TartıÅma Ãnerisi)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11526,12 +11536,12 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid "This is not legal advice."
-msgstr ""
+msgstr "Bu yasal bir öneri deÄildir."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid "This was not written or reviewed by a lawyer."
-msgstr ""
+msgstr "Bir avukat tarafından yazılmamıŠya da gözden geçirilmemiÅtir."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11539,12 +11549,17 @@ msgid ""
"It was written by someone with experience working with various ISPs who had "
"issues with a Tor exit node on their network."
msgstr ""
+"AÄlarında Tor çıkıŠaktarıcıları ile ilgili sorunlar yaÅayan çeÅitli "
+"Ä°nternet hizmeti saÄlayıcıları ile çalıÅma deneyimi olan biri tarafından "
+"yazılmıÅtır."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"It has also been reviewed by someone who works in Abuse at a major ISP."
msgstr ""
+"Ayrıca önemli bir Ä°neternet hizmeti saÄlayıcısında kötüye kullanımlar "
+"üzerine çalıÅan biri tarafından da gözden geçirilmiÅtir."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11555,6 +11570,10 @@ msgid ""
"whom you're going to converse knows nothing about Tor. Assume this same "
"person isn't going to trust anything you say."
msgstr ""
+"* [Tor Ãzeti](https://2019.www.torproject.org/about/overview.html.en) "
+"bölümünü okuyun. Temel soruları derleyin ve yanıtlamaya hazır olun. "
+"KonuÅacaÄınız kiÅinin Tor hakkında hiçbir Åey bilmediÄini varsayın. Aynı "
+"kiÅinin söylediÄiniz hiçbir Åeye güvenmeyeceÄini de varsayın."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11707,6 +11726,9 @@ msgid ""
"* [DMCA Response template for Tor node maintainer to ISP](/relay/community-"
"resources/eff-tor-legal-faq/) as written by the [EFF](http://www.eff.org)."
msgstr ""
+"* [EFF](http://www.eff.org) tarafından hazırlanmıŠ[İnternet hizmeti "
+"saÄlayıcısına Tor aktarıcı iÅlermecisi için DMCA yanıt Åablonu](/relay"
+"/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list