[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jun 20 01:18:14 UTC 2021
commit cbe6939426373222bc377bcc66bc12870ffd1876
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jun 20 01:18:14 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+es.po | 13 +++++++++++++
1 file changed, 13 insertions(+)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index ea6e0aa0a4..4db2f02aba 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -10676,6 +10676,16 @@ msgid ""
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
+"Algo del trabajo que tenemos en nuestro mapa de ruta es [Extensión de "
+"Defensa contra DoS en la Celda "
+"ESTABLISH_INTRO](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
+"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Credenciales "
+"Anónimas para la Resiliencia contra DoS de Servicios "
+"Cebolla](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), y [Un primer vistazo a la Prueba-de-Trabajo Sobre "
+"Circuitos de "
+"Introducción](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327"
+"-pow-over-intro.txt)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10684,6 +10694,9 @@ msgid ""
"stop the onion denial (of service)](https://blog.torproject.org/stop-the-"
"onion-denial)."
msgstr ""
+"Por un resumen acerca de estas propuestas, lee este detallado posteo de "
+"blog: [Cómo detener la denegación (de servicio) "
+"onion](https://blog.torproject.org/stop-the-onion-denial)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list