[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Jun 18 06:18:12 UTC 2021
commit 562e9b5ff6f55409ade0ca83922dcfd62108d45d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Jun 18 06:18:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
contents+tr.po | 28 +++++++++++++++++++++++++---
2 files changed, 75 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index a4d087780f..6ec4254de8 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1289,6 +1289,9 @@ msgid ""
".onion and is designed to be [self-authenticating](../self-authenticating-"
"address)."
msgstr ""
+"Onion-áááá¡áá®á£á áááááá¡áááá¡ áááá¡ááá¦áá á£áá ááá¢áá ááá¢ááá¡áááá ááááá¡ á¡áá®á, á áááááá "
+"ááááááááááªáá .onion áá ááááá£ááááááá [ááááááááá¬ááááá¡áááá¡](../self-"
+"authenticating-address)."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
#: (content/glossary/onion-address/contents+en.lrword.translation)
@@ -10310,6 +10313,7 @@ msgstr "V2 Onion-áááá¡áá®á£á áááááá¡ ááá£á¥áá
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### How do I know if I'm using v2 or v3 onion services?"
msgstr ""
+"### á áááá áááááá, v2 ááá á¡ááá¡ Onion-áááá¡áá®á£á áááá¡ ááá§áááá, áᣠv3 ááá á¡ááá¡áá¡?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10319,6 +10323,10 @@ msgid ""
"address: "
"`http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion/`"
msgstr ""
+"v3 Onion-ááá¡áááá ááááá¡ ááááááá á¨áááá«áááá áááá 56-á¡ááááááááá á¡ááá á«áá, ááá. "
+"Tor-áá ááá¥á¢áá¡ v2 ááá¡áááá ááá:`http://expyuzz4wqqyqhjn.onion/`, á®áááá Tor-"
+"áá ááá¥á¢áá¡ v3 ááá¡áááá ááá: "
+"`http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion/`"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10326,6 +10334,8 @@ msgid ""
"If you're an onion service administrator, you must upgrade to v3 onion "
"services as soon as possible."
msgstr ""
+"áᣠOnion-áááá¡áá®á£á áááá¡ á®áááá«á¦áááááá á®áá á, á£ááá áááááá®ááá v3 ááá á¡ááááá, á á᪠"
+"á¨ááá«áááá áááá."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10333,11 +10343,13 @@ msgid ""
"If you're a user, please ensure that you update your bookmarks to the "
"website's v3 onion addresses."
msgstr ""
+"áᣠáááá®ááá ááááá á®áá á, ááá®ááá áááááááá¬ááá, á áá á©áááá¨áá£á á¡ááá¢ááá¨á, v3 Onion-"
+"ááá¡áááá ááááá."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### What is the timeline for the v2 deprecation?"
-msgstr ""
+msgstr "### á áááá ááªá, v2 ááá á¡ááá¡ ááá£á¥ááááá¡ áá ááá¡ áá áá¤ááá?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10345,11 +10357,14 @@ msgid ""
"In September 2020, Tor started warning onion service operators and clients "
"that v2 will be deprecated and obsolete in version 0.4.6."
msgstr ""
+"2020 á¬ááá¡ á¡áá¥á¢ááááá á¨á, Tor-áá áááá¬á§á Onion-áááá¡áá®á£á áááá¡ á®áááá«á¦ááááááááá¡á áá "
+"áááá®ááá ááááááá¡ ááá¤á áá®ááááá, á áá v2 ááá£á¥ááááááá áá 0.4.6 ááá á¡ááááá "
+"ááááá¦áááááá."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Browser started warning users in June, 2021."
-msgstr ""
+msgstr "Tor-áá áá£ááá áá áááá¬á§á áááá®ááá ááááááá¡ ááá¤á áá®ááááá 2021 á¬ááá¡ ááááá¡á¨á."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10357,6 +10372,8 @@ msgid ""
"In July 2021, 0.4.6 Tor will no longer support v2 and support will be "
"removed from the code base."
msgstr ""
+"2021 á¬ááá¡ ááááá¡á¨á, 0.4.6 Tor-á¨á áá¦áá áá¥áááá áá®áá ááááá ááá v2 áá áááªáááááá "
+"áááááááááª."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10364,6 +10381,8 @@ msgid ""
"In October 2021, we will release new Tor client stable versions for all "
"supported series that will disable v2."
msgstr ""
+"2021 á¬ááá¡ áá¥á¢ááááá á¨á, áááááá Tor-áááááá¢áá¡ áá®ááá áááá ááá ááá á¡áááá, á áááááá¨á᪠"
+"ááááá¨á£áá áá¥áááá v2."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10371,6 +10390,8 @@ msgid ""
"You can read more in the Tor Project's blog post [Onion Service version 2 "
"deprecation timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline)."
msgstr ""
+"á¨áááá«áááá, áá®áááá á¡ááá¢áá á¡á¢áá¢áá [Onion-áááá¡áá®á£á áááá¡ áá-2 ááá á¡ááá¡ ááá£á¥ááááá¡ "
+"áá áá¤ááá](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10378,6 +10399,8 @@ msgid ""
"### Can I keep using my v2 onion address? Can I access my v2 onion after "
"September? Is this a backward-incompatible change?"
msgstr ""
+"### á¨áááá«ááá ááááá¢ááá v2 Onion-ááá¡áááá áá? á¬ááááá á¨áááá«áááá v2 ááá¡áááá áááá "
+"á¡áá¥á¢áááá áá¡ á¨áááááá? áªááááááá áá¥áááá á£áá£áááá¡ááááá?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10385,6 +10408,8 @@ msgid ""
"V2 onion addresses are fundamentally insecure. If you have a v2 onion, we "
"recommend you migrate now."
msgstr ""
+"V2 Onion-ááá¡áááá áááá á«áá áá£ááá ááá£áªááááá. áᣠááá¥áá v2 Onion, ááá á©ááá áá®áááá "
+"á©áááááªáááá áá®ááá."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10392,6 +10417,8 @@ msgid ""
"This is a backward incompatible change: v2 onion services will not be "
"reachable after September 2021."
msgstr ""
+"áªááááááá á£áá£áááá¡áááááá: v2 Onion-áááá¡áá®á£á ááááá ááá£á¬ááááááá ááá®áááá 2021 á¬ááá¡"
+" á¡áá¥á¢áááá áááá."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10399,6 +10426,8 @@ msgid ""
"### What is the recommendation for developers to migrate? Any tips on how to"
" spread the new v3 addresses to people?"
msgstr ""
+"### á á ááááááááááá á¨áááá£á¨ááááááááá¡áááá¡, á©ááááªáááááá¡ á¨áá¡áá®áá? áá áá¡ á ááá "
+"á á©ááá, áá®ááá v3 ááá¡áááá ááááá¡ ááá¡ááá áªááááááá áááá®ááá áááááá¨á?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10406,27 +10435,29 @@ msgid ""
"In torrc, to create a version 3 address, you simply need to create a new "
"service just as you did your v2 service, with these two lines:"
msgstr ""
+"áá-3 ááá á¡ááá¡ ááá¡áááá ááá¡ á¨áá¡áá¥áááááá torrc-á¤áááá¨á, á£áá áááá á£ááá á¨áá¥áááá áá®ááá"
+" áááá¡áá®á£á ááá, áá¡áááá¡áá v2-áááá¡áá®á£á áááá¡á, áááªááá£áá áá á á®áááá:"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "HiddenServiceDir /full/path/to/your/new/v3/directory/"
-msgstr ""
+msgstr "HiddenServiceDir /full/path/to/your/new/v3/directory/"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "HiddenServicePort <virtual port> <target-address>:<target-port>"
-msgstr ""
+msgstr "HiddenServicePort <virtual port> <target-address>:<target-port>"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The default version is now set to 3 so you don't need to explicitly set it."
-msgstr ""
+msgstr "áááá£ááá¡á®ááá ááá á¡ááá ááá§áááááá 3 áá áá ááááá áááá á¡áááááááá áááááááá."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Restart tor, and look on your directory for the new address."
-msgstr ""
+msgstr "ááááá ááá£á¨ááá Tor áá ááááá®áá á¡áá¥áá¦ááááá¨á áá®ááá ááá¡áááá áá. "
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10435,11 +10466,14 @@ msgid ""
" provide a transition path to your users, add this line to the configuration"
" block of your version 2 service:"
msgstr ""
+"áᣠáá¡á£á á ááá¢áááá ááá¨áááá£áá áá-2 ááá á¡ááá¡ áááá¡áá®á£á ááá ááá¡ ááá£á¥ááááááá áá "
+"áááá®ááá áááááá¡ á¨áá¡ááááááá áááááááá ááááá¡áááá¡ á¨áá¡áá«ááááááá, áá¥áááá "
+"v2-áááá¡áá®á£á áááá¡áááá¡, áááááá¢áá ááá¡áááá á áá áá¨á á¨áááááá á©áááá¬áá á:"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "HiddenServiceVersion 2"
-msgstr ""
+msgstr "HiddenServiceVersion 2"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10447,6 +10481,8 @@ msgid ""
"This will allow you to identify in your configuration file which one is "
"which version."
msgstr ""
+"á¨áááááá, á¨áá«áááá ááááááááá áá¥áááá¡ ááá¡áááá á á¤áááá¨á, á ááááá ááááááá á ááááá "
+"ááá á¡ááá¡áá."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10455,6 +10491,9 @@ msgid ""
"services/advanced/onion-location/) configured on your website, you need to "
"set the header with your new v3 address."
msgstr ""
+"áᣠááá¥áá [Onion-áááááá áááá](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/advanced/onion-location/) ááááá áá£áá á¡ááá¢áá, áááá¡áá ááá á£ááá ááá£ááááá"
+" áá®ááá v3 ááá¡áááá áá."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10463,11 +10502,14 @@ msgid ""
"[Onion Services](https://community.torproject.org/onion-services/) page in "
"our Community portal."
msgstr ""
+"á¢áá¥áááá£á á á¡ááááá®áááá¡ ááá¡ááªááááá, Onion-áááá¡áá®á£á áááá¡ ááá¨ááááá¡ á¨áá¡áá®áá, áá®áááá"
+" [Onion-áááá¡áá®á£á áááááá¡](https://community.torproject.org/onion-services/) "
+"áááá áá, á©áááá áá ááááá¡ á¡ááá¢áá."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### I didn't see the announcement, can I get more time to migrate?"
-msgstr ""
+msgstr "### áá á¨ááááá©ááááá áá¡ ááááªá®ááááá, ááááá ááá¥áá¡ áá á á©áá¡ááááªááááááá?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index a1f76c3e1e..57486d19a6 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -10590,7 +10590,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### I didn't see the announcement, can I get more time to migrate?"
-msgstr ""
+msgstr "### Duyuruları görmedim, yükseltmek için ek zamanım olacak mı?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10598,13 +10598,15 @@ msgid ""
"No, v2 onion connections will start failing nowish, first slowly, then "
"suddenly. It's time to move away."
msgstr ""
+"Hayır, önce yavaÅ yavaÅ, sonra aniden 2. sürüm onion baÄlantıları "
+"kurulamamaya baÅlayacak. TaÅınma zamanı geldi."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"### Will services start failing to be reached in September, or before "
"already?"
-msgstr ""
+msgstr "### Hizmetler Eylül ayında ya da daha önce ulaÅılamaz olacak mı?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10612,32 +10614,40 @@ msgid ""
"Already, introduction points are not in Tor 0.4.6 anymore, so they will not "
"be reachable if relay operators update."
msgstr ""
+"GiriÅ noktaları artık Tor 0.4.6 üzerinde bulunmadıÄından, aktarıcı "
+"iÅletmecileri güncellemeleri yaptıÄında bunlar ulaÅılamaz olacak."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"### As a website administrator, can I redirect users from my v2 onion to v3?"
msgstr ""
+"### Bir web sitesi yöneticisi olarak, kullanıcılarımı 2. sürüm onion "
+"hizmetimden 3. sürüm hizmetime yönlendirebilir miyim?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Yes, it will work until the v2 onion address is unreachable."
msgstr ""
+"Evet, 2. sürüm onion hizmeti ulaÅılamaz olana kadar yönlendirebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "You may want to encourage users to update their bookmarks."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcıları yer imlerini güncellemeye teÅvik edebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Are v3 onion services going to help in mitigating DDoS problems?"
msgstr ""
+"### 3. sürüm onion hizmetleri DDoS sorunlarını azaltmaya yardımcı olacak mı?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Yes, we are continuously working on improving onion services security."
msgstr ""
+"Evet, onion hizmetleri güvenliÄini iyileÅtirmek için sürekli olarak "
+"çalıÅıyoruz."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10651,6 +10661,15 @@ msgid ""
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
+"Yol haritamızda yaptıÄımız çalıÅmalardan bazıları [ESTABLISH_INTRO Cell DoS "
+"Savunması "
+"GeliÅtirme](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
+"-install-intro-dos-defense-extention.txt) , [Res belirteçleri: Onion Service"
+" DoS EsnekliÄi için Anonim Kimlik "
+"Bilgileri](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md) ve [A PoW Ãzerinden GiriÅ Devrelerine "
+"BakıÅ](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
+"over-intro.txt)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10659,6 +10678,9 @@ msgid ""
"stop the onion denial (of service)](https://blog.torproject.org/stop-the-"
"onion-denial)."
msgstr ""
+"Bu yaklaÅımlar hakkında ayrıntılı bilgi almak için [Onion (hizmet) reddi "
+"nasıl durdurulur](https://blog.torproject.org/stop-the-onion-denial) günlük "
+"yazısını okuyabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list