[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Jun 11 09:18:27 UTC 2021
commit a697410d9a37336443532bdb18b594ae10258294
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Jun 11 09:18:26 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
pl/network-settings.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd
index e50a794592..23f0dc97cd 100644
--- a/pl/network-settings.dtd
+++ b/pl/network-settings.dtd
@@ -66,9 +66,9 @@
<!ENTITY torPreferences.torSettings "Ustawienia Tor">
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "PrzeglÄ
darka Tor kieruje Twój ruch przez sieÄ Tor, utrzymywanÄ
przez tysiÄ
ce wolontariuszy na caÅym Åwiecie." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Dowiedz siÄ wiÄcej">
-<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world. Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Szybki start">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "PrzeglÄ
darka Tor kieruje Twój ruch przez sieÄ Tor, prowadzonÄ
przez tysiÄ
ce wolontariuszy na caÅym Åwiecie. Szybki start pozwala przeglÄ
darce Tor na automatyczne ÅÄ
czenie.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Zawsze ÅÄ
cz automatycznie">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Mostki">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Mostki uÅatwiajÄ
dostÄp do sieci Tor w miejscach, w których Tor jest zablokowany. W zależnoÅci od tego, gdzie jesteÅ, niektóre mostki mogÄ
dziaÅaÄ lepiej niż inne.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Użyj mostku">
More information about the tor-commits
mailing list