[tor-commits] [translation/torcheck] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jun 11 03:18:00 UTC 2021


commit 967799e52dc6f7b273215a4b8b5197239a53ddd6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jun 11 03:17:59 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck
---
 tr/torcheck.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index e4b3c9d9c1..add9bb5108 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-16 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-11 03:03+0000\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Maalesef, sorgunuz işlenemedi ya da beklenmeyen bir yanıt alındı."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "Görünen IP Adresiniz: "
+msgstr "Görünen IP adresiniz:"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Bu sayfa şu dillerde de görüntülenebilir:"
@@ -73,16 +73,16 @@ msgid ""
 msgstr "Tor Projesi, Birleşik Devletler 501(c)(3) vergi muafiyeti maddesi kapsamında çevrimiçi gizlilik ve anonimlik üzerine araştırma, geliştirme ve eğitim çalışmaları yapan ve kar amacı gütmeyen bir kuruluştur."
 
 msgid "Learn More »"
-msgstr "Ayrıntılı Bilgi Alın »"
+msgstr "Ayrıntılı bilgi alın »"
 
 msgid "Go"
 msgstr "Git"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr "Bağış Yaparak Tor Projesini Destekleyin"
+msgstr "Bağış yaparak Tor projesini destekleyin"
 
 msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr "Tor SSS Sitesi"
+msgstr "Tor SSS sitesi"
 
 msgid "Volunteer"
 msgstr "Gönüllüler"
@@ -97,10 +97,10 @@ msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
 msgstr "Ancak bu, Tor Browser gibi görünmüyor."
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr "Aktarıcı İşletmek"
+msgstr "Aktarıcı işletmek"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "Anonim Kalmak"
+msgstr "Anonim kalmak"
 
 msgid "Relay Search"
-msgstr "Aktarıcı Arama"
+msgstr "Aktarıcı arama"



More information about the tor-commits mailing list