[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jun 9 18:18:32 UTC 2021
commit ce00fa792bc74279d70d420352a21eea3b7ca5d8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jun 9 18:18:31 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 35 ++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 24 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 7e0bd8d7e2..8961ca93f1 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -9173,40 +9173,42 @@ msgstr ""
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ°ÙÙ ÙØÙ Ø¨ØØ§Ø¬Ø© Ø¥ÙÙ Ù
Ø¹Ø±ÙØ© Ù
Ø¯Ù ÙØ¯Ø±Ø© ÙÙ Ù
رØÙ عÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ
بأسرÙ."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
msgstr ""
+"ÙØ°ÙÙØ ØØªÙ ÙÙ ÙØ§Ù
جÙ
ÙØ¹ Ù
شغÙÙ Ø§ÙØªØ±ØÙ٠بتعÙÙ٠عرض اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù اÙÙ
عÙ٠عÙ٠عÙÙ"
+" اÙÙ
ستÙ٠اÙÙ
ØÙÙ"
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
"load"
-msgstr ""
+msgstr "سرعة Ø§ÙØ§ØªØµØ§ÙØ Ø³ÙØ¸Ù Ø¨ØØ§Ø¬Ø© Ø¥ÙÙ Ø³ÙØ·Ø§Øª اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù ÙÙ
ÙØ§Ø²ÙØ© Ø§ÙØÙ
Ù"
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid "between different parts of the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ٠أجزاء Ù
ختÙÙØ© Ù
Ù Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### What is a normal relay load?"
-msgstr ""
+msgstr "### Ù
ا ÙÙ ØÙ
Ù Ø§ÙØªØªØ§Ø¨Ø¹ Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯ÙØ"
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ù Ø§ÙØ·Ø¨ÙØ¹Ù Ø£Ù ÙØªÙ
تØÙ
ÙÙ Ù
عظÙ
اÙÙ
رØÙات Ø¹ÙØ¯ 30%-80% Ù
Ù ÙØ¯Ø±ØªÙا."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ°Ø§ Ù
ÙÙØ¯ ÙÙØ¹Ù
ÙØ§Ø¡: اÙÙ
رØÙ اÙÙ
ØÙ
ÙÙ ÙØ¯Ù٠زÙ
Ù Ø§ÙØªÙا٠Ù
Ø±ØªÙØ¹."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9214,6 +9216,8 @@ msgid ""
"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
"would be almost as fast as the wider Internet)."
msgstr ""
+"(ÙØ±Ùد Ù
رØÙات ÙØ§ÙÙØ© بØÙØ« ÙØªÙ
تØÙ
ÙÙ ÙÙ Ù
رØÙ Ø¨ÙØ³Ø¨Ø© 10Ùª. Ø¹ÙØ¯Ùا سÙÙÙÙ Tor ØªÙØ±ÙØ¨ÙØ§"
+" بÙÙØ³ سرعة Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ£Ùسع)."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9221,6 +9225,7 @@ msgid ""
"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
"are limited."
msgstr ""
+"Ù٠بعض Ø§ÙØ£ØÙØ§Ù Ø ÙÙÙ٠اÙÙ
رØÙ Ø¨Ø·ÙØ¦Ùا ÙØ£Ù Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬Ù Ø¨Ø·ÙØ¡ Ø£Ù Ø£Ù Ø§ØªØµØ§ÙØ§ØªÙ Ù
ØØ¯Ùدة."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9228,26 +9233,30 @@ msgid ""
"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
"most other tor relays, or is a long distance away."
msgstr ""
+"Ù٠أÙÙØ§Øª Ø£Ø®Ø±ÙØ تÙÙÙ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© Ø¨Ø·ÙØ¦Ø©: ØÙØ« ÙÙÙÙ Ø§ÙØªØªØ§Ø¨Ø¹ Ø³ÙØ¦Ùا ÙÙ Ù
عظÙ
Ù
رØÙات Tor "
+"Ø§ÙØ£Ø®Ø±ÙØ Ø£Ù ÙÙÙÙ Ø¨Ø¹ÙØ¯Ùا."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
-msgstr ""
+msgstr "### Ù
Ø¹Ø±ÙØ© Ù
ا ÙÙ Ø§ÙØØ¯ Ù
Ù Ø§ÙØªØªØ§Ø¨Ø¹"
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙØ«Ùر Ù
Ù Ø§ÙØ£Ø´Ùاء ÙÙ
Ù٠أ٠تبطئ Ø§ÙØªØªØ§Ø¨Ø¹. Ø¥ÙÙÙ ÙÙÙÙØ© ØªØ¹ÙØ¨ÙÙ
."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### System Limits"
-msgstr ""
+msgstr "#### ØØ¯Ùد اÙÙØ¸Ø§Ù
"
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
msgstr ""
+"* تØÙÙ Ù
٠استخداÙ
Ø°Ø§ÙØ±Ø© اÙÙØµÙÙ Ø§ÙØ¹Ø´Ùائ٠RAM ÙÙØØ¯Ø© اÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬Ø© اÙÙ
Ø±ÙØ²ÙØ© CPU "
+"ÙØ§ÙÙ
ÙØ¨Ø³/ ÙØ§ØµÙ اÙÙ
Ù٠عÙ٠اÙÙ
رØÙ Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ"
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9255,11 +9264,13 @@ msgid ""
"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
"similar tools."
msgstr ""
+"ÙÙÙÙ
Tor بتسجÙ٠بعض ÙØ°Ù Ø§ÙØ£Ø´Ùاء Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ¨Ø¯Ø£. ÙÙ
ÙÙ Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ø© Ø§ÙØ¢Ø®Ø±Ù٠باستخداÙ
"
+"Ø£Ø¯ÙØ§Øª عÙÙØ§ Ø£Ù Ø£Ø¯ÙØ§Øª Ù
Ù
Ø§Ø«ÙØ©."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Provider Limits"
-msgstr ""
+msgstr "#### ØØ¯Ùد اÙÙ
Ø²ÙØ¯"
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9267,11 +9278,13 @@ msgid ""
"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
" to other relays."
msgstr ""
+"* تØÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØªÙاظر عبر Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª (اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯ÙØ Ø²Ù
٠اÙÙØµÙÙ) Ù
Ù Ù
Ø²ÙØ¯ اÙÙ
رØÙ "
+"Ø¥Ù٠اÙÙ
رØÙات Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ùت اÙÙ
رØÙات Ø§ÙØªÙ تÙ
ر عبر ÙÙÙ
ÙØ§Ø³Øª Ø¨Ø·ÙØ¦Ø© Ù٠بعض Ø§ÙØ£ØÙاÙ."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list