[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jun 8 17:46:07 UTC 2021
commit b1733dec40dbcf64e0cfd3a6bc9feab9ded04764
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jun 8 17:46:06 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ar.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 47598648f2..4e17836b5e 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-08 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:45+0000\n"
"Last-Translator: NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2715,30 +2715,30 @@ msgid ""
"Our team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete types of Tor bridges.\n"
"\n"
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
-msgstr ""
+msgstr "ستتص٠Tails ب٠Tor ÙÙØ· بعد تÙÙÙÙ Ø¬Ø³ÙØ± Tor. Ø§ÙØ¬Ø³Ùر ÙÙ Ù
رØÙات Tor Ø³Ø±ÙØ© تخÙ٠اتصاÙ٠ب٠Tor.\n\nÙØ¨Ø°Ù ÙØ±ÙÙÙØ§ ÙØµØ§Ø±Ù Ø¬ÙØ¯Ù ÙÙ
ساعدت٠عÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠Tor باستخداÙ
Ø£ÙØ«Ø± Ø£ÙÙØ§Ø¹ Ø¬Ø³ÙØ± Tor اÙÙ
ÙÙØµÙØ©.\n\nØ³ÙØªØ¹Ù٠عÙÙ٠إجراء تÙÙÙ٠إضاÙ٠إذا ÙÙØª ÙØ§ ØªØ¹Ø±Ù Ø£Ù Ø¬Ø³ÙØ± Tor ØØªÙ Ø§ÙØ¢ÙØ Ø¥Ø°Ø§ ÙÙØª تتص٠Ù
Ù Ø´Ø¨ÙØ© ÙØ§Ù ÙØ§Ù عاÙ
Ø©Ø Ø£Ù Ø¥Ø°Ø§ ÙÙØª Ù٠اÙÙØµÙ Ø§ÙØ´Ø±ÙÙ Ù
٠اÙÙØ±Ø© Ø§ÙØ£Ø±Ø¶ÙØ©."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">تعر٠عÙ٠اÙÙ
Ø²ÙØ¯ ØÙÙ ÙÙÙÙØ© اتصا٠Tails ب٠Tor</a>"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
msgid "Connect to a local network"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ØªØµÙ Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© Ù
ØÙÙØ©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
-msgstr ""
+msgstr "Ø£ÙØª ØºÙØ± Ù
ØªØµÙ Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© Ù
ØÙÙØ© بعد. ÙØªØªÙ
ÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© TorØ ØªØØªØ§Ø¬ Ø£ÙÙØ§Ù Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ÙØ§Ù ÙØ§Ù أ٠سÙÙ Ø£Ù Ø´Ø¨ÙØ© ÙØ§ØªÙ Ù
ØÙ
ÙÙ."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
msgid ""
"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
"Network</b>."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ÙØ§Ù ÙØ§ÙØ Ø§ÙØªØ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØ¸Ø§Ù
ÙÙ Ø§ÙØ²Ø§ÙÙØ© Ø§ÙØ¹ÙÙÙØ© اÙÙÙ
ÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©Ø ÙØ§Ø®ØªØ± <b>ÙØ§Ù ÙØ§Ù ØºÙØ± Ù
تصÙ</b> ÙØ¨Ø¹Ø¯ ذÙÙ <b>اختر Ø´Ø¨ÙØ©</b>."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid "Testing Internet accessâ¦"
More information about the tor-commits
mailing list