[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Jul 30 22:45:13 UTC 2021
commit dd354d9625d9dd0015645a5ae34ddcc5b5416f19
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Jul 30 22:45:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+es.po | 15 +++++++++++++++
1 file changed, 15 insertions(+)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 0668969edb..8e215d598a 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -9552,6 +9552,11 @@ msgid ""
"visiting a website as a synonym of secure connection, and to avoid HTTP "
"connections."
msgstr ""
+"A pesar de que ha habido extensas crÃticas en relación a HTTPS y el modelo "
+"de confianza de las autoridades certificadoras, la comunidad de expertos en "
+"seguridad informática ha hecho pedagogÃa con los usuarios, animándoles a "
+"considerar los sitios HTTPS como seguros y a evitar el uso de conexiones "
+"HTTP."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9561,6 +9566,11 @@ msgid ""
"Browser doesn't display a warning or error "
"message](https://support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/)."
msgstr ""
+"Los desarrolladores de Tor y el equipo de experiencia de usuario han "
+"trabajado conjuntamente para traer una nueva experiencia de usuario a los "
+"usuarios del Navegador Tor, para que cuando un usuario visita un sitio "
+"cebolla usando HTTP, [el Navegador Tor no muestre ni advertencia ni mensaje "
+"de error](https://support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9570,6 +9580,11 @@ msgid ""
"onion service owners use HTTPS due to [Certificate "
"Transparency](https://certificate.transparency.dev/)."
msgstr ""
+"3. Uno de los riesgos de usar un certificado expedido por una CA es que los "
+"nombres de dominio `.onion` pueden acabar "
+"[filtrándose](https://crt.sh/?q=.onion) a terceros de manera involuntaria si"
+" los propietarios del servicio cebolla utilizan HTTPS debido a [Certificate "
+"Transparency](https://certificate.transparency.dev/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list