[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jul 17 15:46:55 UTC 2021
commit 9e623292b07fae3628f583625fbd4b0787991b9f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jul 17 15:46:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+hu.po | 15 +++++++++++++--
1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index bd3a74ebbf..5ee7e9928a 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -355,6 +355,10 @@ msgid ""
"responds to messages with links to the latest version of Tor Browser, hosted"
" at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
+"A [GetTor](https://gettor.torproject.org/) olyan szolgáltatás, amely "
+"automatikusan reagál az üzenetekre Tor BöngészŠlegújabb verziójára mutató "
+"linkkel, amelyeket különbözŠhelyeken, például a Dropbox, a Google Drive és "
+"a GitHub tárol."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -368,6 +372,9 @@ msgid ""
"in the body of the message simply write âwindowsâ, âosxâ, or âlinuxâ, "
"(without quotation marks) depending on your operating system."
msgstr ""
+"Küldjön egy e-mailt a [gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org)"
+" cÃmre, és az üzenet szövegében egyszerűen Ãrja be az operációs rendszerétÅl"
+" függÅen âwindowsâ, âosxâ vagy âlinuxâ szót (idézÅjelek nélkül)."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -393,6 +400,10 @@ msgid ""
"[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) with the words "
"\"windows zh\" in it."
msgstr ""
+"Például ahhoz, hogy megkapja a letöltési linket a Tor BöngészÅ kÃnai nyelvű "
+"verziójához Windows-ra, küldjön egy üzenetet a "
+"[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) cÃmre a \"windows zh\""
+" szavakkal."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
@@ -423,7 +434,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "2. Download the Windows `.exe` file."
-msgstr ""
+msgstr "2. Töltse le a Windows `.exe` fájlt."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -453,7 +464,7 @@ msgstr "macOS-re:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "2. Download the macOS `.dmg` file."
-msgstr ""
+msgstr "2. Töltse le a macOS `.dmg` fájlt"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list