[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jul 16 15:45:27 UTC 2021


commit 1cd4212dda7c42fd8079e71be271300476170bff
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jul 16 15:45:26 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
---
 contents+hu.po | 14 ++++++++++++++
 1 file changed, 14 insertions(+)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index e226052b19..c3772ce2ce 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -256,6 +256,10 @@ msgid ""
 "to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor "
 "Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
 msgstr ""
+"Amikor a Tor böngészőt az első alkalommal indítja, meg fogja kérdezni, hogy "
+"szeretne-e hidakat használni. A csatlakoztatható átvitelek használathoz "
+"kattintson a 'Konfiguráció'-ra a Tor indító ablakban, ami megjelenik a Tor "
+"Böngésző első indításakor.í"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -264,6 +268,10 @@ msgid ""
 "bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor Settings' from the menu on the "
 "left of the screen."
 msgstr ""
+"Konfigurálhatja a csatlakoztatható átviteleket a Tor Böngészőben a "
+"'Beállítások' kiválasztásával a beállítások menüben, jobbra a címsortól. A "
+"Beállításokban navigáljon a 'Tor beállítások'-hoz a képernyő bal oldalán "
+"található menüben."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -271,6 +279,9 @@ msgid ""
 "bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
 "you'd like to use."
 msgstr ""
+"Válassz a 'A Tor cenzorált az országomban' opciót majd kattintson a "
+"'Beépített híd kiválasztása' opción. Kattintson a lenyíló menün és válassza "
+"ki a csatlakoztatható átvitel módját, amit használni szeretne."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Click 'OK' to save your settings."
@@ -282,6 +293,9 @@ msgid ""
 "torproject.org'. This will require you solve a CAPTCHA and will "
 "automatically populate your settings with one or more bridges."
 msgstr ""
+"Ha a beépített hidak nem működnek, kiválaszthatja a  'Hidak kérése a "
+"torproject.org-ról' opciót. Ez egy CAPTCHA megoldását igényli, majd kibővíti"
+" a beállításait egy vagy több híddal."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list