[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jul 13 21:15:50 UTC 2021


commit b31a8386b86c8cfc9a087e03657a625476c93354
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jul 13 21:15:50 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 da.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/da.po b/da.po
index daa3b1b765..0da0d7b4a5 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-13 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-13 20:54+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Forkert udformet broadresse"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Det er nødvendigt at indstille en bro hvis du vil skjule at du bruger Tor."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
@@ -2161,12 +2161,12 @@ msgstr "Du tændte for offline-tilstand på velkomstskærmen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
-msgstr ""
+msgstr "Det er umuligt at oprette forbindelse til Tor i offline-tilstand."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
-msgstr ""
+msgstr "Genstart Tails uden offline-stand for at oprette forbindelse til Tor og internettet."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "valgfri PGP-nøgle"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
 msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
-msgstr ""
+msgstr "Bemærk venligst at vi ikke kan besvare alle fejlrapporter."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Konfigurer en Tor-bro"
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
-msgstr ""
+msgstr "Broer er hemmelige Tor-relæer. Brug en bro som dit første Tor-relæ hvis adgang til Tor er blokeret i dit område."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"



More information about the tor-commits mailing list