[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jan 18 19:15:07 UTC 2021
commit 912eebd9a1a7caa80b35e240607c8279b635a82e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jan 18 19:15:06 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 8c07a2b17e..ac7a72f176 100644
--- a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,13 +11,14 @@
# Vira Motorko <ato4ka at i.ua>, 2017
# f5a88f9e30127107e3f9ea67ac1be70b, 2015
# ÐндÑÑй ÐандÑÑа <andriykopanytsia at gmail.com>, 2014
+# ÐндÑÑй ÐÑзик <andmizyk at gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-15 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: ÐндÑÑй ÐÑзик <andmizyk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Цей QR-код мÑÑÑиÑÑ Ð°Ð´ÑеÑи ÐаÑиÑ
ÑеÑÑанÑл
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:110
msgid "BridgeDB encountered an error."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB ÑÑикнÑвÑÑ Ð· помилкоÑ."
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:116
msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "%sÐ%sÑÑимаÑи моÑÑи"
#: bridgedb/strings.py:33
msgid "[This is an automated email.]"
-msgstr ""
+msgstr "[Це авÑомаÑизована елекÑÑонна поÑÑа.]"
#: bridgedb/strings.py:35
msgid "Here are your bridges:"
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Ðи пеÑевиÑили Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑвидкоÑÑÑ. ÐÑд
msgid ""
"If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n"
"the following commands in the message body:"
-msgstr ""
+msgstr "ЯкÑо Ñе не ÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑи, ÑÐºÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑÑеба, Ñо надÑÑлÑÑÑ Ð²ÑдповÑÐ´Ñ Ð½Ð° ÑÑ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑÐ¾Ð½Ð½Ñ Ð°Ð´ÑеÑÑ Ð· наÑÑÑпними командами в ÑÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -259,7 +260,7 @@ msgid ""
"empty and write \"get transport obfs4\" in the email's message body. Please note\n"
"that you must send the email using an address from one of the following email\n"
"providers: %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑий ÑпоÑÑб оÑÑимаÑи моÑÑи, Ñе вÑдпÑавиÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° email %s. ÐалиÑÑÑÑ\nÑÐµÐ¼Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑонного лиÑÑа поÑожнÑÐ¾Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÑÑÑ \"get transport obfs4\" в ÑÑлÑ\nповÑдомленнÑ. ÐвеÑнÑÑÑ ÑвагÑ, Ñо вÑдпÑавлÑÑи email поÑÑÑбно на Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·\nнаÑÑÑпниÑ
адÑÐµÑ Ð¿ÑовайдеÑÑв: %s або %s."
#: bridgedb/strings.py:94
msgid "My bridges don't work! I need help!"
More information about the tor-commits
mailing list