[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Feb 11 11:45:12 UTC 2021
commit b7f2c0ccf6339a77fa788106f60e459e0296570c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Feb 11 11:45:11 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ka.po | 23 ++++++++++++++++-------
1 file changed, 16 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index e79d3173ee..d505c5c29e 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -5074,7 +5074,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Respect privacy"
-msgstr "## პირáƒáƒ“ულáƒáƒ‘ის პáƒáƒ¢áƒ˜áƒ•ისცემáƒ"
+msgstr "## პáƒáƒ¢áƒ˜áƒ•ი ეცით პირáƒáƒ“ულáƒáƒ‘áƒáƒ¡"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Learn"
-msgstr "## სწáƒáƒ•ლáƒ"
+msgstr "## ისწáƒáƒ•ლეთ"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Describe and Ask for consent"
-msgstr "## áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რრდრთáƒáƒœáƒ®áƒ›áƒáƒ‘ის მáƒáƒžáƒáƒ•ებáƒ"
+msgstr "## გáƒáƒœáƒ›áƒáƒ ტეთ დრმáƒáƒ˜áƒžáƒáƒ•ეთ თáƒáƒœáƒ®áƒ›áƒáƒ‘áƒ"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid ""
"testing, and interviews. There are a few ways to do this:"
msgstr ""
"áƒáƒšáƒ‘áƒáƒ— ისურვებდით სáƒáƒ™áƒ£áƒ—áƒáƒ ი გáƒáƒ›áƒáƒªáƒ“ილების გáƒáƒ–იáƒáƒ ებáƒáƒ¡ გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ებისáƒáƒ¡, პრáƒáƒ“უქტის "
-"შემáƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბისáƒáƒ¡, გáƒáƒ¡áƒáƒ£áƒ‘რებისáƒáƒ¡. áƒáƒ¥áƒáƒ წáƒáƒ მáƒáƒ“გენილი სხვáƒáƒ“áƒáƒ¡áƒ®áƒ•რგზების áƒáƒ›áƒ˜áƒ¡áƒ—ვის:"
+"შემáƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბისáƒáƒ¡, გáƒáƒ¡áƒáƒ£áƒ‘რებისáƒáƒ¡. áƒáƒ¥áƒáƒ წáƒáƒ მáƒáƒ“გენილი სხვáƒáƒ“áƒáƒ¡áƒ®áƒ•რგზები áƒáƒ›áƒ˜áƒ¡áƒ—ვის:"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5224,8 +5224,8 @@ msgid ""
"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
msgstr ""
-"უნდრგáƒáƒ°áƒ§áƒ•ეთ დღის წესრიგს დრგეგმáƒáƒ¡, გáƒáƒ¡áƒáƒ£áƒ‘რებისáƒáƒ¡ (თუ იქნებáƒ) გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ების "
-"ბáƒáƒšáƒáƒ¡. **დáƒáƒ‘ეჯითებით გირჩევთ გáƒáƒ°áƒ§áƒ•ეთ სáƒáƒ•áƒáƒ ჯიშრპრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒáƒ¡ მწვრთნელთáƒáƒœ "
+"უნდრმიჰყვეთ დღის წესრიგსრდრგეგმáƒáƒ¡, გáƒáƒ¡áƒáƒ£áƒ‘რებისáƒáƒ¡ (თუ იქნებáƒ) გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ების"
+" ბáƒáƒšáƒáƒ¡. **დáƒáƒ‘ეჯითებით გირჩევთ გáƒáƒ˜áƒáƒ áƒáƒ— სáƒáƒ•áƒáƒ ჯიშრპრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ მწვრთნელთáƒáƒœ "
"ერთáƒáƒ“**. áƒáƒ›áƒáƒ¡áƒ—áƒáƒœ, ვისურვებით თქვენ áƒáƒ მრშეáƒáƒ¯áƒ”რáƒáƒ— უკუკáƒáƒ•შირის შედეგები — "
"თქვენი დრთქვენი სáƒáƒ–áƒáƒ’áƒáƒ“áƒáƒ”ბის."
@@ -7148,6 +7148,9 @@ msgid ""
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
msgstr ""
+"შენიშვნრ2: თუ გეგმáƒáƒ•თ áƒáƒ სებული გáƒáƒ›áƒ¡áƒ•ლელი áƒáƒ áƒáƒ®áƒ˜áƒ“ური კვáƒáƒœáƒ«áƒ˜ áƒáƒ¥áƒªáƒ˜áƒáƒ— ხიდáƒáƒ“, "
+"სáƒáƒ¡áƒ£áƒ ველირIP-მისáƒáƒ›áƒáƒ თის, სáƒáƒ®áƒ”ლის, áƒáƒ›áƒáƒ¡áƒáƒªáƒœáƒáƒ‘ი მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მების შეცვლáƒ, რáƒáƒ› "
+"áƒáƒ“ვილáƒáƒ“ ვერშეძლáƒáƒ¡ ISP-მ áƒáƒœ მთáƒáƒ•რáƒáƒ‘ებმრთქვენი შეზღუდვáƒ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
@@ -8530,6 +8533,8 @@ msgid ""
"At least most western countries should have regulations that exclude "
"communication service providers from liability."
msgstr ""
+"სულ მცირე, დáƒáƒ¡áƒáƒ•ლეთის ქვეყნებში, უნდრიყáƒáƒ¡ წესდებáƒ, რáƒáƒ›áƒ”ლიც áƒáƒ—áƒáƒ•ისუფლებს "
+"სáƒáƒ™áƒáƒ›áƒ£áƒœáƒ˜áƒ™áƒáƒªáƒ˜áƒ მáƒáƒ›áƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒ ებáƒáƒ¡, პáƒáƒ¡áƒ£áƒ®áƒ˜áƒ¡áƒ›áƒ’ებლáƒáƒ‘ისგáƒáƒœ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -17686,6 +17691,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
msgstr ""
+"მეთვáƒáƒšáƒ§áƒ£áƒ ეები ჩვენს ყáƒáƒ•ელ ნáƒáƒ‘იჯს áƒáƒ™áƒ•ირდებიáƒáƒœ, მáƒáƒ’რáƒáƒ› მეტáƒáƒ“ უსáƒáƒ¤áƒ თხრ"
+"ინტერნეტის მიღწევáƒ, მáƒáƒ˜áƒœáƒª შესáƒáƒ«áƒšáƒ”ბელიáƒ."
#: templates/outreach-talk.html:55
msgid ""
@@ -17703,11 +17710,13 @@ msgstr ""
#: templates/outreach-talk.html:66
msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr ""
+msgstr "Tor-პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒáƒ¡ მილიáƒáƒœáƒáƒ‘ით áƒáƒ“áƒáƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒ˜ იყენებს მსáƒáƒ¤áƒšáƒ˜áƒ მáƒáƒ¡áƒ¨áƒ¢áƒáƒ‘ით."
#: templates/outreach-talk.html:67
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
+"ჟურნáƒáƒšáƒ˜áƒ¡áƒ¢áƒ”ბი, სáƒáƒ›áƒáƒ თლიáƒáƒœáƒáƒ‘ისთვის მებრძáƒáƒšáƒ”ბი დრინტერნეტის ყáƒáƒ•ელდღიური რიგითი"
+" მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლები, მეტáƒáƒ“ დáƒáƒ›áƒáƒ™áƒ˜áƒ“ებულნი áƒáƒ იáƒáƒœ Tor-ზე."
#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
msgid "Contributors to this page:"
More information about the tor-commits
mailing list