[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Feb 3 16:15:21 UTC 2021
commit 9e3b21faa144a6ea8eb5dbe7ed6a5c2e0d613b05
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Feb 3 16:15:20 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ka.po | 23 +++++++++++++++++++++--
1 file changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index bf529a8d54..f6e2907364 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8818,6 +8818,8 @@ msgid ""
"At least law enforcement in Germany regularly uses the fax and phone numbers"
" present in IP records."
msgstr ""
+"მáƒáƒ’áƒáƒšáƒ˜áƒ—áƒáƒ“, სáƒáƒ›áƒáƒ თáƒáƒšáƒ“áƒáƒ›áƒªáƒáƒ•ები გერმáƒáƒœáƒ˜áƒáƒ¨áƒ˜, მუდმივáƒáƒ“ იყენებენ ფáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜áƒ¡áƒ დრ"
+"ტელეფáƒáƒœáƒ˜áƒ¡ ნáƒáƒ›áƒ ებს, რáƒáƒ›áƒšáƒ”ბიც ერთვის IP-ჩáƒáƒœáƒáƒ¬áƒ”რებს."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8889,6 +8891,7 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "* [Tor Relay Guide](https://community.torproject.org/relay)"
msgstr ""
+"* [Tor-გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒªáƒ”მის სáƒáƒ®áƒ”ლმძღვáƒáƒœáƒ”ლáƒ](https://community.torproject.org/relay)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8901,6 +8904,8 @@ msgid ""
"A disclaimer helps giving people the right idea about what is behind traffic"
" coming from these IPs."
msgstr ""
+"პáƒáƒ¡áƒ£áƒ®áƒ˜áƒ¡áƒ›áƒ’ებლáƒáƒ‘áƒáƒ–ე უáƒáƒ ის გáƒáƒœáƒáƒªáƒ®áƒáƒ“ით, ეცáƒáƒ“ინებრხáƒáƒšáƒ®áƒ¡, áƒáƒ› IP-ებიდáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ“ინáƒáƒ ე "
+"კáƒáƒ•შირების უკáƒáƒœ რრáƒáƒ ის."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8908,6 +8913,8 @@ msgid ""
"A simple notice can be published without a separate webserver using Tor's "
"\"DirPortFrontPage \" directive."
msgstr ""
+"მáƒáƒ ტივი გáƒáƒœáƒªáƒ®áƒáƒ“ებáƒ, რáƒáƒ›áƒ”ლიც ცáƒáƒšáƒ™áƒ” ვებსერვერის გáƒáƒ ეშეც შეიძლებრგáƒáƒœáƒ—áƒáƒ•სდეს, "
+"áƒáƒ ის „DirPortFrontPage“ მითითებáƒ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8966,11 +8973,15 @@ msgid ""
"If you're operating a fast relay or you've done something else cool, you're "
"eligible to receive our swag."
msgstr ""
+"თუ გáƒáƒ¨áƒ•ებული გáƒáƒ¥áƒ•თ სწრáƒáƒ¤áƒ˜ გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒªáƒ”მი áƒáƒœ რáƒáƒ›áƒ” სხვრკáƒáƒ გი სáƒáƒ¥áƒ›áƒ” გáƒáƒáƒ™áƒ”თეთ, "
+"სáƒáƒ¨áƒ£áƒáƒšáƒ”ბრგáƒáƒ¥áƒ•თ მიიღáƒáƒ— ჩვენგáƒáƒœ სáƒáƒ›áƒáƒ®áƒ¡áƒáƒ•რáƒ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
msgid "You can get a Tor T-shirt for contributing to the Tor project."
msgstr ""
+"შეგიძლიáƒáƒ— მიიღáƒáƒ— ჩვენი Tor-მáƒáƒ˜áƒ¡áƒ£áƒ ები, Tor-პრáƒáƒ”ქტში წვლილის შეტáƒáƒœáƒ˜áƒ¡ "
+"სáƒáƒœáƒáƒªáƒ•ლáƒáƒ“."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -9345,12 +9356,12 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
msgid "Good Bad ISPs"
-msgstr ""
+msgstr "კáƒáƒ გი დრცუდი მáƒáƒ›áƒ¬áƒáƒ“ებლები"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Some ISPs are Tor-friendly, some are not"
-msgstr ""
+msgstr "ინტერნეტი ზáƒáƒ’ი მáƒáƒ›áƒ¬áƒáƒ“ებელი Tor-ისáƒáƒ“მი კეთილგáƒáƒœáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილი, ზáƒáƒ’ი კი áƒáƒ áƒ"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9360,6 +9371,10 @@ msgid ""
"are not. Some are competent and clueful about Tor or about security in "
"general. Let us know!"
msgstr ""
+"გვერდის მიზáƒáƒœáƒ˜áƒ áƒáƒ¦áƒœáƒ£áƒ¡áƒ®áƒáƒ¡ სáƒáƒ–áƒáƒ’áƒáƒ“áƒáƒ”ბების გáƒáƒ›áƒáƒªáƒ“ილებრTor-თáƒáƒœ დრინტერნეტის "
+"მáƒáƒ›áƒ¬áƒáƒ“ებელთáƒáƒœ (ISP) მიმáƒáƒ თებáƒáƒ¨áƒ˜, მსáƒáƒ¤áƒšáƒ˜áƒáƒ¡ მáƒáƒ¡áƒ¨áƒ¢áƒáƒ‘ით. ზáƒáƒ’ი ISP "
+"კეთილგáƒáƒœáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილირTor-თáƒáƒœ, ზáƒáƒ’ი áƒáƒ áƒ. მáƒáƒ— ნáƒáƒ¬áƒ˜áƒšáƒ¡ გáƒáƒ’ებული áƒáƒ¥áƒ•ს დრერკვევრTor-"
+"ის áƒáƒœ ზáƒáƒ’áƒáƒ“áƒáƒ“, უსáƒáƒ¤áƒ თხáƒáƒ”ბის სáƒáƒ™áƒ˜áƒ—ხებში. "
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9369,6 +9384,10 @@ msgid ""
"work to make them understand what's going on, how long your server has been "
"running, and whether you'd recommend them to others. Also include dates."
msgstr ""
+"ეცáƒáƒ“ეთ მáƒáƒ¬áƒáƒ“ებული ინფáƒáƒ მáƒáƒªáƒ˜áƒ იყáƒáƒ¡ გáƒáƒ›áƒáƒ¡áƒáƒ“ეგი გáƒáƒ›áƒ¢áƒáƒ უნáƒáƒ იáƒáƒœáƒáƒ‘ის შესáƒáƒ®áƒ”ბ, "
+"მიგáƒáƒ©áƒœáƒ“áƒáƒ— თუ áƒáƒ რხელშეკრულებრიáƒáƒ¤áƒ˜ áƒáƒœ ძვირი, გáƒáƒ’იáƒáƒ˜áƒ დáƒáƒ— თუ áƒáƒ რáƒáƒ’ეხსნáƒáƒ— "
+"მáƒáƒ—თვის ვითáƒáƒ ებáƒ, რáƒáƒ›áƒ“ენი ხáƒáƒœáƒ˜ იყრსერვერი გáƒáƒ¨áƒ•ებული, ურჩევთ თუ áƒáƒ რსხვებს. "
+"áƒáƒ’რეთვე დáƒáƒ£áƒ თეთ თáƒáƒ იღები."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list