[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Feb 3 09:18:08 UTC 2021
commit 908949c6edf3fb7e5ce4c8f7641e9d5bbf514627
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Feb 3 09:18:07 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+ko.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index d556747e31..b000e60a08 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -3,7 +3,6 @@
# VictoriaKim <sis2468 at hotmail.co.kr>, 2019
# SEPT____ <xpressengine3 at mail.beo.kr>, 2019
# Emma Peel, 2019
-# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
# park seungbin <parksengbin48 at gmail.com>, 2019
# Johnny Cho <popeye92 at gmail.com>, 2019
# erinm, 2020
@@ -897,7 +896,7 @@ msgstr "UX ê´ë ¨ ìì´ëì´ì ëí´ì ë
¼ìí©ëë¤."
#: templates/contact.html:23
msgid "Find us on Social Media"
-msgstr ""
+msgstr "ìì
미ëì´ìì 찾기"
#: templates/contact.html:37
msgid "Volunteer with Tor"
@@ -918,10 +917,12 @@ msgid ""
"our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to "
"subscribe and just watch, too :)"
msgstr ""
+"ì í¬ íì ì´ë©ì¼ 목ë¡ì í¬í¨í ê³µê° ì±ëë¡ íë ¥í©ëë¤. ê·íë ê¸°êº¼ì´ ì°¸ì¬íì¤ ì ììµëë¤. ì§ì í¬í¸ìì ìëµíì§ ìë í¹ì íì "
+"ëí ì§ë¬¸ì´ ìë ê²½ì° í´ë¹ 목ë¡ì ë¬¼ì´ ë³¼ ì ììµëë¤. 구ë
ì ì ì²íìê³ ìì²ë§ í´ì£¼ìë©´ ë©ëë¤:)"
#: templates/contact.html:63
msgid "Report a bug or give feedback."
-msgstr ""
+msgstr "ë²ê·¸ë¥¼ ë³´ê³ íê±°ë í¼ëë°±ì ì ê³µí´ì£¼ì¸ì."
#: templates/contact.html:64
msgid ""
@@ -929,6 +930,8 @@ msgid ""
"us improve our software and resources, so your feedback is extremely "
"valuable to us (and to all Tor users)."
msgstr ""
+"Torë ì ì¸ê³ ì¬ì©ìì ììë´ì¬ìì ì§ìì ë°ì ë¹ì¬ì ìíí¸ì¨ì´ ë° ë¦¬ìì¤ë¥¼ ê°ì í ì ìëë¡ ì§ìíë¯ë¡ ê·íì í¼ëë°±ì ë¹ì¬ìê² "
+"ë§¤ì° ìì¤í©ëë¤(ê·¸ë¦¬ê³ ëª¨ë Tor ì¬ì©ìë¤ìê²)."
#: templates/contact.html:70
msgid "Tell us about a bad relay."
@@ -939,10 +942,12 @@ msgid ""
"If you find a relay that you think is malicious, misconfigured, or otherwise"
" broken, please check out our wiki page and blog post on how to report it."
msgstr ""
+"릴ë ì´ê° ì
ìì ì´ê±°ë, ì못 구ì±ëìê±°ë, ë¤ë¥¸ ë°©ë²ì¼ë¡ ììë ê²½ì°, ë³´ê³ ë°©ë²ì ëí wiki íì´ì§ ë° ë¸ë¡ê·¸ ê²ì물ì "
+"íì¸íììì¤."
#: templates/contact.html:79
msgid "Report a security issue."
-msgstr "ë³´ì문ì ë³´ê³ í기"
+msgstr "ë³´ì문ì 를 ë³´ê³ í´ì£¼ì¸ì."
#: templates/contact.html:80
msgid ""
@@ -963,6 +968,8 @@ msgid ""
"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
+"ë©ì¼ì ìí¸ííë ¤ë©´ tor-security-sendkey at lists.torproject.org ëë pool.sks-"
+"keyservers.netìì 목ë¡ì ëí GPG ê³µê° í¤ë¥¼ ë°ì¼ììì¤. ì§ë¬¸ì ë¤ìê³¼ ê°ìµëë¤."
#: templates/contact.html:100
msgid "Email us"
@@ -975,6 +982,8 @@ msgid ""
"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
"giving at torproject.org"
msgstr ""
+"ìí ì§ë¬¸, ì í´ ë° ì¡°ì , ê³ì½ 문ì ë± ë¹ì리 ë¨ì²´ì ëí ì§ë¬¸ê³¼ ì견ì frontdesk at torproject.orgì¼ë¡ "
+"문ìíììì¤. 기ì¦ìì ê´ë ¨ë ì§ë¬¸ì giving at torproject.orgì¼ë¡ 문ìíììì¤."
#: templates/contact.html:107
msgid "Send us Mail"
@@ -986,7 +995,7 @@ msgstr "ìëë¡ì´ëì© Tor ë¸ë¼ì°ì ë°ê¸°"
#: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
-msgstr ""
+msgstr "ì¶ì , ê°ì ë° ê²ì´ë¡ë¶í° ìì ì ë³´í¸íììì¤,"
#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
@@ -995,15 +1004,15 @@ msgstr "apk ë¤ì´ë¡ë"
#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
-msgstr "êµ¬ê¸ íë ì´ë¡ ê°ê¸°"
+msgstr "êµ¬ê¸ íë ì´ë¡ ì´ë"
#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
-msgstr ""
+msgstr "F-Droidë¡ ì´ë"
#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
-msgstr ""
+msgstr "iOS ì¬ì©ìì¸ì? Onion ë¸ë¼ì°ì 를 ì¬ì©í´ ë³´ì기 ë°ëëë¤."
#: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
msgid "Language"
@@ -1011,31 +1020,31 @@ msgstr "ì¸ì´"
#: templates/download-languages.html:12 templates/download-options.html:12
msgid "Windows"
-msgstr "ì°½"
+msgstr "Windows"
#: templates/download-languages.html:13
msgid "macOS"
-msgstr ""
+msgstr "macOS"
#: templates/download-languages.html:14 templates/download-options.html:14
msgid "GNU/Linux"
-msgstr ""
+msgstr "GNU/리ë
ì¤"
#: templates/download-options.html:13
msgid "MacOS"
-msgstr ""
+msgstr "MacOS"
#: templates/download-options.html:43
msgid "Tor Browser for Android Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "ìëë¡ì´ë ìíì© Tor ë¸ë¼ì°ì "
#: templates/download-options.html:49
msgid "Google Play"
-msgstr ""
+msgstr "êµ¬ê¸ íë ì´"
#: templates/download-tor.html:8
msgid "Tor Source"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ìì¤"
#: templates/download-tor.html:12
msgid "Version"
@@ -1047,19 +1056,19 @@ msgstr "ì
ë°ì´í¸ ì¬í"
#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
-msgstr ""
+msgstr "ìëª
"
#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Expert ë²ë¤"
#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr ""
+msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, ê·¸ë¦¬ê³ Windows 98SE"
#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
-msgstr ""
+msgstr "Torë§ í¬í¨íê³ ë¤ë¥¸ ê²ì ììµëë¤."
#: templates/download.html:5
msgid "Get Connected"
@@ -1073,17 +1082,19 @@ msgstr "ì°ê²°í기"
msgid ""
"If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
"connect to a bridge during the setup process."
-msgstr ""
+msgstr "Torê° ì°¨ë¨ë êµê°ì ìë ê²½ì° ì¤ì¹ì¤ì ë¸ë¦¿ì§ì ì°ê²°íëë¡ Tor를 구ì±í ì ììµëë¤."
#: templates/download.html:10
msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
-msgstr ""
+msgstr "\"ì°ë¦¬ëë¼ììë Tor를 ê²ì´í©ëë¤.\"를 ì íí©ëë¤."
#: templates/download.html:13
msgid ""
"If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor won't connect is "
"an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
msgstr ""
+"Torê° ê²ì´ëì§ ìì ê²½ì°, Torê° ì°ê²°ëì§ ìë ê°ì¥ ì¼ë°ì ì¸ ì´ì ì¤ íëë ì못ë ìì¤í
ìê°ì
ëë¤. ì¬ë°ë¥´ê² ì¤ì ëìëì§ "
+"íì¸íììì¤."
#: templates/download.html:14
msgid "Support Portal"
@@ -1091,7 +1102,7 @@ msgstr "ì§ìí¬í¸"
#: templates/download.html:14
msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "ì§ì í¬í¸ìì ì주 묻ë ì§ë¬¸ì ì½ì´ë³´ììì¤."
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1106,12 +1117,14 @@ msgid ""
"Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, QuickTime,"
" and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
msgstr ""
+"Tor ë¸ë¼ì°ì ë Flash, RealPlayer, QuickTime ë±ì ë¸ë¼ì°ì íë¬ê·¸ì¸ì ì°¨ë¨í©ëë¤. ì´ë¬í íë¬ê·¸ì¸ì ì¬ì©ìì "
+"IP 주ì를 íìíëë¡ í ì ììµëë¤."
#: templates/download.html:27
msgid ""
"We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
"Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ì¶ê° ê¸°ë¥ ëë íë¬ê·¸ì¸ì Tor ë¸ë¼ì°ì ì ì¤ì¹íì§ ìë ê²ì´ ì¢ìµëë¤."
#: templates/download.html:28
msgid ""
@@ -1119,38 +1132,41 @@ msgid ""
"already comes with HTTPS Everywhere, NoScript, and other patches to protect "
"your privacy and security."
msgstr ""
+"íë¬ê·¸ì¸ ëë ì¶ê° 기ë¥ì Tor를 무ìíê±°ë ê°ì¸ ì 보를 ìììí¬ ì ììµëë¤. Tor ë¸ë¼ì°ì ë ì´ë¯¸ ì¬ì©ìì ê°ì¸ ì ë³´ ë³´í¸ ë° "
+"ë³´ìì ë³´í¸í기 ìí´ HTTPS Everywhere, NoScript ë° ê¸°í í¨ì¹ê° í¨ê» ì ê³µë©ëë¤."
#: templates/download.html:40
#, python-format
msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
-msgstr ""
+msgstr "ìì¸í 문ì í´ê²° íì %s를 참조íììì¤."
#: templates/download.html:49
msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì ì ìëª
ì íì¸íë ¤ë©´ ì´ë»ê² í´ì¼ í©ëê¹?"
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "ì¨ë¼ì¸ìì ì¬ìíê³¼ ìì 를 ìí´ ëììë¤."
#: templates/download.html:55
msgid ""
"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
msgstr ""
+"ë¹ì¬ë ë¹ì리 ë¨ì²´ì´ë©° ê·íì ê°ì ì§ì§ìë¤ì´ ì ì¸ê³ ìë°±ë§ ëª
ì ì¸êµ¬ë¥¼ ìí´ Tor를 ì ì§íê³ ìì íê² ë³´í¸í ì ìëë¡ ì§ìí©ëë¤."
#: templates/hero-download-languages.html:2
#: templates/hero-download-options.html:2
msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "ìì ì ë³´í¸íììì¤"
#: templates/hero-download-tor.html:2
msgid "GROW THE NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ë¥¼ íì¥íììì¤"
#: templates/hero-download.html:2
msgid "Defend yourself."
-msgstr "ì°ë¦¬ ìì ì ë³´í¸í기"
+msgstr "ìì ì ë³´í¸íììì¤."
#: templates/hero-download.html:32
msgid "Download for"
More information about the tor-commits
mailing list