[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Dec 23 03:17:44 UTC 2021
commit 5aa43748123f7ac9d06521e540f4920d0cf8fd1b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Dec 23 03:17:43 2021 +0000
new translations in support-portal
---
contents+zh-TW.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 8bb6994132..94b94df63f 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "常è¦åé¡"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
-msgstr "éæ¼ Tor"
+msgstr "éæ¼æ´è¥è·¯ç±"
#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
-msgstr "Tor Mobile"
+msgstr "è¡åçæ´è¥è·¯ç±"
#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "HTTPS"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/
#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Relay Operators"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ç¹¼ç¯é»ç¶è·è
"
#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
@@ -112,34 +112,34 @@ msgstr "å
¶ä»"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿æè¯ç¹«"
#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Debian系統å¥ä»¶åº«"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
-msgstr ""
+msgstr "æ´è¥è·¯ç±RPMå¥ä»¶å
"
#: https//support.torproject.org/abuse/
#: (content/abuse/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Abuse FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "æ¿«ç¨åçé"
#: https//support.torproject.org/metrics/
#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Metrics"
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/
#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Little-t-tor"
-msgstr ""
+msgstr "Little-t-tor"
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/
#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title)
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
-msgstr ""
+msgstr "æ´å
å
件ã延伸æ件æå¤æç¨å¼"
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.definition)
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
#: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.term)
msgid "antivirus software"
-msgstr ""
+msgstr "é²æ¯è»é«"
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
#: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.definition)
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "é²æ¯è»é«æ¯ç¨ä¾é é²ãåµæ¸¬å移é¤æ¡æè»é«ã"
msgid ""
"Antivirus software can interfere with [Tor](../tor-tor-network-core-tor) "
"running on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "æ¨é»è
¦ä¸çé²æ¯è»é«å¯è½æå¹²æ¾[æ´è¥è·¯ç±](../tor-tor-network-core-tor)ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
#: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.definition)
@@ -5347,7 +5347,7 @@ msgstr "æç網路管çå¡æ注æå°ææ£å¨ä½¿ç¨ Tor ç覽å¨åï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description)
msgid "When using Tor Browser, no one can see the websites that you visit."
-msgstr "ä½¿ç¨ Tor ç覽å¨æï¼æ²æ人å¯ä»¥çå°æ¨æ£å¨ç覽ç網ç«ã"
+msgstr "使ç¨æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨æï¼æ²æ人è½çå°æ¨æ£å¨ç覽åªå網ç«ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7391,12 +7391,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"When I'm using Tor, can eavesdroppers still see the information I share with"
" websites, like login information and things I type into forms?"
-msgstr "ç¶æä½¿ç¨ Tor æï¼ç¶²è·¯ç«è½è
è½å¤ çå°æå網ç«éå
±äº«çè³è¨åï¼ä¾å¦ç»éè³è¨åæå¨è¡¨å®ä¸è¼¸å
¥çå
§å®¹ã"
+msgstr "ç¶æ使ç¨æ´è¥è·¯ç±æï¼ç¶²è·¯ç«è½è
è½å¤ çå°æå網ç«éå
±äº«çè³è¨åï¼ä¾å¦ç»éè³è¨åæå¨è¡¨å®ä¸è¼¸å
¥çå
§å®¹ã"
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit."
-msgstr "Tor æé²æ¢ç¶²è·¯ç«è½è
ç¥éæ¨ç覽éç網ç«ã"
+msgstr "æ´è¥è·¯ç±æé²æ¢ç¶²è·¯ç«è½è
ç¥éæ¨ç覽éç網ç«ã"
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list