[tor-commits] [orbot/master] removed new translations for strings that were removed from orbot
n8fr8 at torproject.org
n8fr8 at torproject.org
Wed Dec 22 21:55:10 UTC 2021
commit 9770ce87cbbc53808e739530d78eed7e11d1f503
Author: b <dsnake at protonmail.com>
Date: Sat Dec 18 13:17:16 2021 -0500
removed new translations for strings that were removed from orbot
---
app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 7 -------
app/src/main/res/values-in/strings.xml | 3 ---
app/src/main/res/values-it/strings.xml | 1 -
3 files changed, 11 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index ee537c7e..8f800266 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -200,12 +200,6 @@
<string name="consider_enable_battery_optimizations">Harkitse virransäästöasetusten käyttöönottoa</string>
<string name="consider_disable_battery_optimizations">Harkitse virransäästöasetusten poistamista</string>
<string name="share_as_qr">Jaa QR-koodina</string>
- <string name="hosted_services">Ylläpidetyt palvelut</string>
- <string name="confirm_cookie_deletion">Vahvista evästeen poisto</string>
- <string name="delete_cookie">Poista eväste</string>
- <string name="backup_cookie">Varmuuskopioi eväste</string>
- <string name="cookie_from_QR">Lue QR-koodista</string>
- <string name="auth_cookie_was_not_configured">Tunnistautumisevästettä ei määritelty</string>
<string name="auth_cookie">Tunnistautumiseväste</string>
<string name="backup_port_exist">Virhe: Sipulipalvelu käyttää jo porttia %s</string>
<string name="backup_service">Varmuuskopiopalvelu <i>( Varoitus: Tämä voi paljastaa avaimesi toisille sovelluksille )</i></string>
@@ -217,7 +211,6 @@
<string name="v3_client_auth_activity_title">v3 Asiakasohjelman todentaminen</string>
<string name="v3_client_auth">v3 Onion Service asiakasohjelman todentaminen</string>
<string name="v3_hosted_services">Ylläpidetty v3 Onion Services</string>
- <string name="v2_hidden_services">v2 Onion Services (Vanhentunut)</string>
<string name="get_bridges_email_request">Pyydä siltoja sähköpostitse</string>
<string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">Salli Wi-Fi -vertaisten, yhdistettyjen laitteiden ja kenen tahansa, joka voi yhdistää sinun IP-osoitteeseesi, yhdistää Tor-verkkoon.</string>
<string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">Avaa välityspalvelin kaikilla rajapinnoilla</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index b4242d8e..4489de51 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -121,8 +121,6 @@
<string name="apps_mode">Mode VPN</string>
<string name="mebibyte">MiB</string>
<string name="kibibyte">KiB</string>
- <string name="mebibyte_per_second">MiB/s</string>
- <string name="kibibyte_per_second">KiB/s</string>
<string name="pref_http_title">Tor HTTP</string>
<string name="deny">Pangkar</string>
<string name="allow">Izinkan</string>
@@ -137,7 +135,6 @@
<string name="get_bridges_email_request">Minta Bridges melalui Email</string>
<string name="vpn_default_world">Global (Otomatis)</string>
<string name="hidden_services">Layanan Onion</string>
- <string name="v2_hidden_services">Layanan Onion v2 (Usang)</string>
<string name="v3_hosted_services">Layanan Onion v3 Yang Dihosting</string>
<string name="v3_client_auth">Otorisasi Klien Layanan Onion v3</string>
<string name="v3_client_auth_activity_title">Otorisasi Klien v3</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index ac957b26..1703e968 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -185,7 +185,6 @@
<string name="v3_client_auth_activity_title">Autorizzazione client v3</string>
<string name="v3_client_auth">Autorizzazione client servizio nascosto v3</string>
<string name="v3_hosted_services">Servizi nascosti v3 ospitati</string>
- <string name="v2_hidden_services">Servizi nascosti v2 (deprecato)</string>
<string name="get_bridges_email_request">Richiedi bridge via email</string>
<string name="mebibyte">MiB</string>
<string name="kibibyte">KiB</string>
More information about the tor-commits
mailing list