[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (Vietnamese)
n8fr8 at torproject.org
n8fr8 at torproject.org
Wed Dec 22 21:55:07 UTC 2021
commit 2a4662414f2f4a6a12e6fb9a456f6c7289fec9a1
Author: bruh <quangtrung02hn16 at gmail.com>
Date: Tue May 4 03:06:12 2021 +0000
Translated using Weblate (Vietnamese)
Currently translated at 100.0% (221 of 221 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/vi/
---
app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 105 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index f81b34ca..4b5fb960 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -6,21 +6,21 @@
<string name="status_activated">Äã kết nối vá»›i mạng Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot đã được vô hiệu hóa</string>
<string name="status_shutting_down">Äang tắt dịch vụ Tor</string>
- <string name="menu_settings">Thiết láºp</string>
+ <string name="menu_settings">Cà i đặt</string>
<string name="menu_log">Nháºt ký</string>
<string name="menu_start">Bắt đầu</string>
- <string name="menu_stop">Ngừng</string>
- <string name="menu_about">Vá»</string>
- <string name="main_layout_download">Tải vá»</string>
+ <string name="menu_stop">Dừng</string>
+ <string name="menu_about">Giới thiệu</string>
+ <string name="main_layout_download">Tải xuống</string>
<string name="main_layout_upload">Tải lên</string>
<string name="button_about">Giới thiệu</string>
<string name="menu_exit">Thoát</string>
<string name="menu_scan">Quét mã BridgeQR</string>
- <string name="menu_share_bridge">Xuất mã BridgeQR</string>
+ <string name="menu_share_bridge">Chia sẻ mã BridgeQR</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">Và i chi tiết vỠOrbot</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="pref_general_group">Tổng quát</string>
+ <string name="pref_general_group">Cà i đặt chung</string>
<string name="pref_start_boot_title">Chạy Orbot khi khởi động thiết bị</string>
<string name="pref_start_boot_summary">Tự khởi động Orbot và kết nối và o mạng Tor sau khi thiết bị Android của bạn khởi động</string>
<!--New Wizard Strings-->
@@ -130,4 +130,103 @@
<string name="openssl_version">OpenSSL: http://www.openssl.org</string>
<string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy: https://github.com/Yawning/obfs4</string>
<string name="wizard_details_msg">Orbot là má»™t ứng dụng mã nguồn mở chứa Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent. Nó cung cấp má»™t proxy HTTP cục bá»™ (8118) và má»™t proxy SOCKS (9050) và o mạng Tor. Orbot cÅ©ng có khả năng, trên thiết bị đã root, gá»i tất cả lưu lượng mạng qua Tor.</string>
+ <string name="be_a_snowflake_desc">Cho phép những ngưá»i dùng Tor khác kết nối đến Tor qua thiết bị cá»§a bạn</string>
+ <string name="be_a_snowflake_title">Chạy proxy Snowflake</string>
+ <string name="bridge_snowflake">Kết nối qua các thiết bị Tor ngang hà ng khác (thỠnghiệm)</string>
+ <string name="use_qr_code">SỠdụng mã QR</string>
+ <string name="paste_bridges">Dán các cầu nối</string>
+ <string name="in_a_browser">Trong một trình duyệt, hãy đi đến %s và nhấn Get Bridges > Just Give Me Bridges!</string>
+ <string name="use_custom_bridges">SỠdụng cầu nối tuỳ chỉnh</string>
+ <string name="configure_custom_bridges">Thiết láºp cầu nối tuỳ chỉnh</string>
+ <string name="custom_bridges">Cầu nối tuỳ chỉnh</string>
+ <string name="request_bridges_from_torproject">Yêu cầu cầu nối từ torproject.org</string>
+ <string name="enter_characters_from_image">Nháºp các ký tá»± trong hình ảnh</string>
+ <string name="captcha">Captcha</string>
+ <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Äóng các kết nối chuyển tiếp sá»›m hÆ¡n và gá»i Ãt gói đặt khoảng cách hÆ¡n để giảm sá» dụng dữ liệu và pin</string>
+ <string name="pref_reduced_connection_padding">Giảm khoảng cách kết nối</string>
+ <string name="pref_connection_padding_summary">Luôn báºt đặt khoảng cách cho kết nối để phòng vệ chống lại má»™t số dạng phân tÃch lưu lượng. Mặc định: tá»± động</string>
+ <string name="pref_connection_padding">Äặt khoảng cách cho kết nối</string>
+ <string name="testing_bridges">Äang thá» nghiệm kết nối cầu nối đến Tor….</string>
+ <string name="app_shortcuts">Ứng dụng được báºt Tor</string>
+ <string name="pref_disable_ipv4_summary">Bảo các lối ra không được kết nối đến các địa chỉ IPv4</string>
+ <string name="pref_disable_ipv4">Tắt các kết nối IPv4</string>
+ <string name="pref_prefer_ipv6_summary">Bảo các lối ra rằng các địa chỉ IPv6 được ưu tiên</string>
+ <string name="pref_prefer_ipv6">Ưu tiên các kết nối IPv6</string>
+ <string name="pref_reduced_circuit_padding_summary">Sá» dụng các thuáºt toán đặt khoảng cách tốn Ãt tà i nguyên hÆ¡n để giảm sá» dụng dữ liệu và pin</string>
+ <string name="pref_reduced_circuit_padding">Giảm khoảng cách cho mạch</string>
+ <string name="pref_circuit_padding_summary">Báºt đặt khoảng cách cho mạch để phòng vệ chống lại má»™t số dạng phân tÃch lưu lượng</string>
+ <string name="pref_circuit_padding">Äặt khoảng cách cho mạch</string>
+ <string name="pref_isolate_dest_summary">Sá» dụng má»™t mạch khác cho má»—i địa chỉ Ä‘Ãch</string>
+ <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">Cho phép các thiết bị Wi-Fi ngang hà ng, các thiết bị được chia sẻ mạng và bất kỳ ai có thể kết nối đến IP cá»§a bạn truy cáºp Tor</string>
+ <string name="pref_isolate_dest">Cô láºp các địa chỉ Ä‘Ãch đến</string>
+ <string name="consider_enable_battery_optimizations">Hãy cân nhắc việc báºt tối ưu hoá pin</string>
+ <string name="consider_disable_battery_optimizations">Hãy cân nhắc việc tắt tối ưu hoá pin</string>
+ <string name="share_as_qr">Chia sẻ dưới dạng QR</string>
+ <string name="hosted_services">Dịch vụ được lưu trữ</string>
+ <string name="confirm_cookie_deletion">Xác nháºn xoá cookie</string>
+ <string name="delete_cookie">Xoá cookie</string>
+ <string name="backup_cookie">Sao lưu cookie</string>
+ <string name="cookie_from_QR">Äá»c từ QR</string>
+ <string name="onion">.onion</string>
+ <string name="client_cookies">Cookie khách</string>
+ <string name="auth_cookie_was_not_configured">Cookie xác thá»±c không được thiết láºp</string>
+ <string name="copy_cookie_to_clipboard">Sao chép cookie và o bộ nhớ tạm</string>
+ <string name="auth_cookie">Cookie xác thực</string>
+ <string name="service_type">Loại dịch vụ</string>
+ <string name="confirm_service_deletion">Xác nháºn xoá dịch vụ</string>
+ <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Khởi động lại Tor để hoà n tất quá trình</string>
+ <string name="create_a_backup_first">Hãy tạo một bản sao lưu trước tiên</string>
+ <string name="restore_backup">Khôi phục bản sao lưu</string>
+ <string name="backup_port_exist">Lỗi: Một dịch vụ Onion đang sỠdụng cổng %s rồi</string>
+ <string name="backup_restored">Äã khôi phục bản sao lưu</string>
+ <string name="backup_saved_at_external_storage">Äã lưu bản sao lưu ở bá»™ nhá»› ngoà i</string>
+ <string name="delete_service">Xoá dịch vụ</string>
+ <string name="backup_service">Sao lưu dịch vụ <i>(Cảnh báo: Việc nà y có thể sẽ là m lá»™ thiết láºp dịch vụ cá»§a bạn cho các ứng dụng khác)</i></string>
+ <string name="show_auth_cookie">Hiện cookie xác thực</string>
+ <string name="copy_address_to_clipboard">Sao chép địa chỉ và o bộ nhớ tạm</string>
+ <string name="done">Xong!</string>
+ <string name="onion_port">Cổng Onion</string>
+ <string name="local_port">Cổng cục bộ</string>
+ <string name="menu_hidden_services">Dịch vụ Onion</string>
+ <string name="title_activity_hidden_services">Dịch vụ Onion</string>
+ <string name="confirm">Xác nháºn</string>
+ <string name="v3_import_auth_private">Nháºp .auth_private</string>
+ <string name="v3_backup_name_hint">Tên tệp sao lưu…</string>
+ <string name="v3_delete_client_authorization_confirm">Xoá uá»· quyá»n khách</string>
+ <string name="v3_delete_client_authorization">Xoá mã uá»· quyá»n khách</string>
+ <string name="v3_backup_key_warning">Cảnh báo: Việc nà y có thể sẽ là m lộ mã của bạn cho các ứng dụng khác</string>
+ <string name="v3_backup_key">Sao lưu mã uá»· quyá»n khách</string>
+ <string name="v3_onion">Miá»n .onion v3</string>
+ <string name="v3_key_hash">Mã khoá riêng tư x25519 trong Base 32</string>
+ <string name="v3_client_auth_activity_title">Uá»· quyá»n khách v3</string>
+ <string name="v3_client_auth">Uá»· quyá»n khách cho dịch vụ Onion v3</string>
+ <string name="v3_hosted_services">Dịch vụ Onion v3 được lưu trữ</string>
+ <string name="v2_hidden_services">Dịch vụ Onion v2 (Không được hỗ trợ nữa)</string>
+ <string name="mebibyte">MiB</string>
+ <string name="kibibyte">KiB</string>
+ <string name="mebibyte_per_second">MiB/s</string>
+ <string name="kibibyte_per_second">KiB/s</string>
+ <string name="refresh_apps">Là m mới các ứng dụng</string>
+ <string name="default_socks_http">SOCKS: - HTTP: -</string>
+ <string name="app_services">Dịch vụ ứng dụng</string>
+ <string name="user_services">Dịch vụ ngưá»i dùng</string>
+ <string name="menu_new_identity">Danh tÃnh má»›i</string>
+ <string name="vpn_disabled">VPN bị tắt</string>
+ <string name="full_device_vpn">VPN thiết bị đầy đủ</string>
+ <string name="trouble_connecting">Gặp vấn đỠkhi kết nối\?</string>
+ <string name="bridge_cloud">Kết nối thông qua các máy chủ đám mây</string>
+ <string name="bridge_community">Kết nối thông qua các máy chủ cộng đồng</string>
+ <string name="bridge_direct_connect">Kết nối trực tiếp đến Tor (Tốt nhất)</string>
+ <string name="testing_bridges_fail">THẤT BẠI. Hãy thá» má»™t tuỳ chá»n khác</string>
+ <string name="testing_tor_direct_success">Thà nh công. Kết nối đến Tor tốt rồi!</string>
+ <string name="testing_bridges_success">Thà nh công. Thiết láºp cầu nối tốt rồi!</string>
+ <string name="testing_tor_direct">Äang thá» nghiệm kết nối đến Tor…</string>
+ <string name="request_bridges">Yêu cầu cầu nối</string>
+ <string name="solve_captcha_instruction">Giải CAPTCHA để yêu cầu cầu nối.</string>
+ <string name="refresh_captcha">LÃ m má»›i CAPTCHA</string>
+ <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Nếu mạng di động cá»§a bạn chặn Tor má»™t cách chá»§ động, bạn có thể sá» dụng má»™t \'Máy chá»§ cầu nối\' là m má»™t cách thay thế để và o. CHỌN má»™t trong số các tuỳ chá»n để thiết láºp và thá» nghiệm…</string>
+ <string name="hidden_services">Dịch vụ Onion</string>
+ <string name="vpn_default_world">Toà n cầu (Tự động)</string>
+ <string name="apps_mode">Chế độ VPN</string>
+ <string name="get_bridges_email_request">Yêu cầu cầu nối qua Email</string>
</resources>
\ No newline at end of file
More information about the tor-commits
mailing list