[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (Czech)
n8fr8 at torproject.org
n8fr8 at torproject.org
Wed Dec 22 21:55:07 UTC 2021
commit 3a46fc6946deb7ba630884496ac064ea8dbd9c52
Author: AsciiWolf <mail at asciiwolf.com>
Date: Fri Feb 5 04:13:16 2021 +0100
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 54.5% (113 of 207 strings)
Co-authored-by: AsciiWolf <mail at asciiwolf.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/cs/
Translation: Guardian Project/Orbot
---
app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 195 +++++++++++++++--------------
1 file changed, 98 insertions(+), 97 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
index d53df5ee..a3232ae8 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
@@ -1,120 +1,121 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
- <string name="app_name">Orbot</string>
- <string name="app_description">Orbot je bezplatný proxy server, který umožÅuje bezpeÄnÄjÅ¡Ã použità internetu v ostatnÃch apklikacÃch. Orbot použÃvá Tor pro Å¡ifrovánà internetového provozu a skrývá se dÃky pÅedávánà provozu pÅes vÃce poÄÃtaÄů po celém svÄtÄ. Tor je bezplatný software a otevÅená sÃÅ¥, která vám pomáhá chránit se pÅed sledovánÃm sÃtÄ, které ohrožuje osobnà svobodu, bezpeÄnost, důvÄrné obchodnà aktivity a vztahy a pÅed státnÃm sledovánÃm, oznaÄovaným jako anylýza provozu.</string>
+ <string name="app_name">Orbot</string>
+ <string name="app_description">Orbot je bezplatný proxy server, který umožÅuje bezpeÄnÄjÅ¡Ã použità internetu v ostatnÃch apklikacÃch. Orbot použÃvá Tor pro Å¡ifrovánà internetového provozu a skrývá se dÃky pÅedávánà provozu pÅes vÃce poÄÃtaÄů po celém svÄtÄ. Tor je bezplatný software a otevÅená sÃÅ¥, která vám pomáhá chránit se pÅed sledovánÃm sÃtÄ, které ohrožuje osobnà svobodu, bezpeÄnost, důvÄrné obchodnà aktivity a vztahy a pÅed státnÃm sledovánÃm, oznaÄovaným jako anylýza provozu.</string>
<string name="status_starting_up">Orbot se spouÅ¡tÃâ¦</string>
- <string name="status_activated">PÅipojen k sÃti Tor</string>
- <string name="status_disabled">Orbot je deaktivován</string>
- <string name="status_shutting_down">TorService se vypÃnáâ¦</string>
- <string name="menu_settings">NastavenÃ</string>
- <string name="menu_log">Log</string>
+ <string name="status_activated">PÅipojen k sÃti Tor</string>
+ <string name="status_disabled">Orbot je deaktivován</string>
+ <string name="status_shutting_down">TorService se vypÃnáâ¦</string>
+ <string name="menu_settings">NastavenÃ</string>
+ <string name="menu_log">Log</string>
<string name="menu_start">Zapnout</string>
- <string name="menu_stop">Vypnout</string>
- <string name="menu_about">O aplikaci</string>
+ <string name="menu_stop">Vypnout</string>
+ <string name="menu_about">O aplikaci</string>
<string name="main_layout_download">Stáhnout</string>
- <string name="main_layout_upload">Nahrát</string>
+ <string name="main_layout_upload">Nahrát</string>
<string name="button_about">O aplikaci</string>
<string name="menu_exit">Konec</string>
- <string name="menu_scan">Skenovat BridgeQR</string>
- <string name="menu_share_bridge">SdÃlet BridgeQR</string>
- <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="wizard_details">Pár detailů o Orbot</string>
+ <string name="menu_scan">Skenovat BridgeQR</string>
+ <string name="menu_share_bridge">SdÃlet BridgeQR</string>
+ <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="wizard_details">Pár detailů o Orbot</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="pref_general_group">Obecné</string>
- <string name="pref_start_boot_title">Spustit Orbot pÅi startu systému</string>
- <string name="pref_start_boot_summary">Automaticky spustit Orbot a pÅipojit se k Tor po startu zaÅÃzenÃ</string>
- <!--New Wizard Strings-->
- <!--Title Screen-->
+ <string name="pref_start_boot_title">Spustit Orbot pÅi startu systému</string>
+ <string name="pref_start_boot_summary">Automaticky spustit Orbot a pÅipojit se k Tor po startu zaÅÃzenÃ</string>
+ <!--New Wizard Strings-->
+ <!--Title Screen-->
<!--Warning screen-->
<!--Permissions screen-->
<!--TipsAndTricks screen-->
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="pref_node_configuration">Konfigurace uzlu (nodu)</string>
- <string name="pref_node_configuration_summary">Tato rozÅ¡ÃÅená nastavenà mohou snÞit vaÅ¡i anonymitu</string>
- <string name="pref_entrance_node">Vstupnà nody</string>
- <string name="pref_entrance_node_summary">Otisky (fingerprints), pÅezdÃvky serveru (nicks), státy a adresy pro prvnà skok (hop)</string>
- <string name="pref_entrance_node_dialog">Zadejte vstupnà nody</string>
- <string name="pref_allow_background_starts_title">Povolit spuÅ¡tÄnà na pozadÃ</string>
- <string name="pref_allow_background_starts_summary">Povolit vÅ¡em aplikacÃm spustit Orbot, Tor a pÅsluÅ¡nÄ služby</string>
+ <string name="pref_node_configuration_summary">Tato rozÅ¡ÃÅená nastavenà mohou snÞit vaÅ¡i anonymitu</string>
+ <string name="pref_entrance_node">Vstupnà nody</string>
+ <string name="pref_entrance_node_summary">Otisky (fingerprints), pÅezdÃvky serveru (nicks), státy a adresy pro prvnà skok (hop)</string>
+ <string name="pref_entrance_node_dialog">Zadejte vstupnà nody</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Povolit spuÅ¡tÄnà na pozadÃ</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Povolit vÅ¡em aplikacÃm spustit Orbot, Tor a pÅsluÅ¡nÄ služby</string>
<string name="pref_proxy_title">Odchozà sÃÅ¥ová proxy (volitelné)</string>
- <string name="pref_proxy_type_title">Typ odchozà proxy</string>
- <string name="pref_proxy_type_summary">Protokol pro proxy server: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
- <string name="pref_proxy_type_dialog">Zadejte typ proxy</string>
- <string name="pref_proxy_host_title">Hostitel odchozà proxy</string>
- <string name="pref_proxy_host_summary">Jméno hostitele proxy serveru</string>
- <string name="pref_proxy_host_dialog">Zadejte hostitele proxy</string>
- <string name="pref_proxy_port_title">Port odchozà proxy</string>
- <string name="pref_proxy_port_summary">Port proxy serveru</string>
- <string name="pref_proxy_port_dialog">Zadejte proxy port</string>
- <string name="pref_proxy_username_title">Uživatelské jméno odchozà proxy</string>
- <string name="pref_proxy_username_summary">Proxy uživatelské jméno (volitelné)</string>
- <string name="pref_proxy_username_dialog">Zadejte Proxy uživatelské jméno</string>
- <string name="pref_proxy_password_title">Heslo odchozà proxy</string>
- <string name="pref_proxy_password_summary">Proxy heslo (volitelné)</string>
- <string name="pref_proxy_password_dialog">Zadejte Proxy heslo</string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">Typ odchozà proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_type_summary">Protokol pro proxy server: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+ <string name="pref_proxy_type_dialog">Zadejte typ proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_host_title">Hostitel odchozà proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_host_summary">Jméno hostitele proxy serveru</string>
+ <string name="pref_proxy_host_dialog">Zadejte hostitele proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_port_title">Port odchozà proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">Port proxy serveru</string>
+ <string name="pref_proxy_port_dialog">Zadejte proxy port</string>
+ <string name="pref_proxy_username_title">Uživatelské jméno odchozà proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_username_summary">Proxy uživatelské jméno (volitelné)</string>
+ <string name="pref_proxy_username_dialog">Zadejte Proxy uživatelské jméno</string>
+ <string name="pref_proxy_password_title">Heslo odchozà proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_password_summary">Proxy heslo (volitelné)</string>
+ <string name="pref_proxy_password_dialog">Zadejte Proxy heslo</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Nelze spustit Tor proces:</string>
<string name="error">Chyba</string>
- <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Vaše nastavenà dostupných adres (ReachableAddresses) způsobilo chybu!</string>
- <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Vaše nastavenà relace způsobilo výjimku!</string>
- <string name="exit_nodes">Výstupnà nody</string>
- <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Otisky (fingerprints), pÅezdÃvky serveru (nicks), státy a adresy pro poslednà skok (hop)</string>
- <string name="enter_exit_nodes">Zadejte výstupnà nody</string>
- <string name="exclude_nodes">VylouÄené nody</string>
- <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Otisky (fingerprints), pÅezdÃvky serveru (nicks), státy a adresy pro vylouÄené nody</string>
- <string name="enter_exclude_nodes">Zadejte nody k vylouÄenÃ</string>
- <string name="strict_nodes">Striktnà nody</string>
- <string name="use_only_these_specified_nodes">PoužÃt *pouze* tyto specifické nody</string>
- <string name="bridges">Bridge</string>
- <string name="use_bridges">PoužÃt bridge</string>
- <string name="relays">Relé</string>
- <string name="relaying">PoužÃvánà relé</string>
- <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">SpuÅ¡tÄnà zaÅÃzenà jako neodchozÃho relé</string>
- <string name="relay_port">Port relé</string>
- <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Naslouchánà Vašeho Tor relé</string>
- <string name="enter_or_port">Zadejte OR port</string>
- <string name="relay_nickname">PÅezdÃvka relé</string>
- <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">PÅezdÃvka VaÅ¡eho Tor relé</string>
- <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Zadejte klientskou pÅezdÃvku relé</string>
- <string name="reachable_addresses">Dostupné adresy</string>
- <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">BÄžet jako klient za firewallem s restriktivnà politikou</string>
- <string name="reachable_ports">Dostupné porty</string>
- <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Porty dostupné za restriktivnÃm firewallem</string>
- <string name="enter_ports">Zadejte porty</string>
+ <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Vaše nastavenà dostupných adres (ReachableAddresses) způsobilo chybu!</string>
+ <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Vaše nastavenà relace způsobilo výjimku!</string>
+ <string name="exit_nodes">Výstupnà nody</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Otisky (fingerprints), pÅezdÃvky serveru (nicks), státy a adresy pro poslednà skok (hop)</string>
+ <string name="enter_exit_nodes">Zadejte výstupnà nody</string>
+ <string name="exclude_nodes">VylouÄené nody</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Otisky (fingerprints), pÅezdÃvky serveru (nicks), státy a adresy pro vylouÄené nody</string>
+ <string name="enter_exclude_nodes">Zadejte nody k vylouÄenÃ</string>
+ <string name="strict_nodes">Striktnà nody</string>
+ <string name="use_only_these_specified_nodes">PoužÃt *pouze* tyto specifické nody</string>
+ <string name="bridges">Bridge</string>
+ <string name="use_bridges">PoužÃt bridge</string>
+ <string name="relays">Relé</string>
+ <string name="relaying">PoužÃvánà relé</string>
+ <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">SpuÅ¡tÄnà zaÅÃzenà jako neodchozÃho relé</string>
+ <string name="relay_port">Port relé</string>
+ <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Naslouchánà Vašeho Tor relé</string>
+ <string name="enter_or_port">Zadejte OR port</string>
+ <string name="relay_nickname">PÅezdÃvka relé</string>
+ <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">PÅezdÃvka VaÅ¡eho Tor relé</string>
+ <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Zadejte klientskou pÅezdÃvku relé</string>
+ <string name="reachable_addresses">Dostupné adresy</string>
+ <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">BÄžet jako klient za firewallem s restriktivnà politikou</string>
+ <string name="reachable_ports">Dostupné porty</string>
+ <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Porty dostupné za restriktivnÃm firewallem</string>
+ <string name="enter_ports">Zadejte porty</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">umožnit ladicà informace na výstup (musà použÃvat adb nebo aLogCat k prohlÞenÃ)</string>
- <string name="project_home">Domovské(á) umÃstÄnà projektu</string>
+ <string name="project_home">Domovské(á) umÃstÄnà projektu</string>
<string name="third_party_software">Software tÅetÃch stran:</string>
- <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
- <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+ <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
+ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="found_existing_tor_process">nalezev existujÃcà Tor procesâ¦</string>
- <string name="something_bad_happened">Stalo se nÄco Å¡patného. Zkontrolujte log</string>
+ <string name="something_bad_happened">Stalo se nÄco Å¡patného. Zkontrolujte log</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">nelze ÄÃst název skryté služby</string>
- <string name="unable_to_start_tor">Nelze spustit Tor:</string>
+ <string name="unable_to_start_tor">Nelze spustit Tor:</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Vždy zobrazit ikonu ve stavovém Åádku, pokud je Orbot pÅipojen.</string>
- <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notifikace vždy zapnuté</string>
- <string name="pref_use_expanded_notifications">Zobrazit rozÅ¡ÃÅené oznánemà s Tor výstupnà zemà a IP</string>
- <string name="pref_use_expanded_notifications_title">RozÅ¡ÃÅené oznámenÃ</string>
+ <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notifikace vždy zapnuté</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications">Zobrazit rozÅ¡ÃÅené oznánemà s Tor výstupnà zemà a IP</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications_title">RozÅ¡ÃÅené oznámenÃ</string>
<string name="set_locale_title">Jazyk</string>
- <string name="pref_disable_network_title">Vypnout uspávánà sÃtÄ</string>
- <string name="pref_disable_network_summary">Uspat Tor když nenà k dispozici pÅÃstup k Internetu</string>
- <string name="newnym">VaÅ¡e identita na Toru byla zmÄnÄna!</string>
- <string name="updating_settings_in_tor_service">aktualizuji nastavenà služby Tor</string>
- <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
- <string name="pref_socks_summary">Port, na kterém Tor nabÃzà SOCKS proxy (default: 9050, 0 pro zakázánÃ)</string>
- <string name="pref_socks_dialog">SOCKS nastavenà portu</string>
- <string name="pref_transport_title">Tor TransProxy port</string>
- <string name="pref_transport_summary">Port, na kterém Tor nabÃzà transparentnà proxy (default: 9040, 0 pro zakázánÃ)</string>
- <string name="pref_transport_dialog">TransProxy nastavenà portu</string>
- <string name="pref_dnsport_title">Tor DNS port</string>
- <string name="pref_dnsport_summary">Port, na kterém Tor nabÃzà DNS (default: 5400, 0 pro zakázánÃ)</string>
- <string name="pref_dnsport_dialog">DNS nastavenà portu</string>
- <string name="pref_torrc_title">Torrc vstastnà konfigurace</string>
- <string name="pref_torrc_summary">POUZE PRO EXPERTY: zadejte pÅÃmo Åádky nastavenà torrc</string>
- <string name="pref_torrc_dialog">Vlastnà Torrs</string>
- <string name="bridges_updated">Bridge aktualizovány</string>
- <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Pro projevenà zmÄn restartujte Orbot</string>
+ <string name="pref_disable_network_title">Vypnout uspávánà sÃtÄ</string>
+ <string name="pref_disable_network_summary">Uspat Tor když nenà k dispozici pÅÃstup k Internetu</string>
+ <string name="newnym">VaÅ¡e identita na Toru byla zmÄnÄna!</string>
+ <string name="updating_settings_in_tor_service">aktualizuji nastavenà služby Tor</string>
+ <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
+ <string name="pref_socks_summary">Port, na kterém Tor nabÃzà SOCKS proxy (default: 9050, 0 pro zakázánÃ)</string>
+ <string name="pref_socks_dialog">SOCKS nastavenà portu</string>
+ <string name="pref_transport_title">Tor TransProxy port</string>
+ <string name="pref_transport_summary">Port, na kterém Tor nabÃzà transparentnà proxy (default: 9040, 0 pro zakázánÃ)</string>
+ <string name="pref_transport_dialog">TransProxy nastavenà portu</string>
+ <string name="pref_dnsport_title">Tor DNS port</string>
+ <string name="pref_dnsport_summary">Port, na kterém Tor nabÃzà DNS (default: 5400, 0 pro zakázánÃ)</string>
+ <string name="pref_dnsport_dialog">DNS nastavenà portu</string>
+ <string name="pref_torrc_title">Torrc vstastnà konfigurace</string>
+ <string name="pref_torrc_summary">POUZE PRO EXPERTY: zadejte pÅÃmo Åádky nastavenà torrc</string>
+ <string name="pref_torrc_dialog">Vlastnà Torrs</string>
+ <string name="bridges_updated">Bridge aktualizovány</string>
+ <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Pro projevenà zmÄn restartujte Orbot</string>
<string name="get_bridges_email">Email</string>
- <string name="send_email">Pošli email</string>
- <string name="save">Uložit</string>
- <string name="name">Jméno</string>
- <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">Pro projevenà zmÄn restartujte Orbot</string>
-</resources>
+ <string name="send_email">Pošli email</string>
+ <string name="save">Uložit</string>
+ <string name="name">Jméno</string>
+ <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">Pro projevenà zmÄn restartujte Orbot</string>
+ <string name="menu_new_identity">Nová identita</string>
+</resources>
\ No newline at end of file
More information about the tor-commits
mailing list