[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Wed Dec 22 01:47:36 UTC 2021
    
    
  
commit 8cceecf8595f9e24cbd76cd7385bf397b6c2d145
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 22 01:47:35 2021 +0000
    new translations in support-portal
---
 contents+ru.po | 10 +++++++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index a7102fe319..df13f14aa5 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -21,6 +21,7 @@
 # Emma Peel, 2021
 # Valery, 2021
 # Olaf Scholz, 2021
+# ktchr, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Olaf Scholz, 2021\n"
+"Last-Translator: ktchr, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3832,7 +3833,7 @@ msgstr ""
 "ÑÑаÑика внÑÑÑи ÑеÑи Tor, 2) ÑдоÑÑовеÑение подлинноÑÑи (аÑÑенÑиÑикаÑиÑ), "
 "ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¸, ÑÑо они обÑаÑÑÑÑ Ñ ÑеалÑнÑми Ñзлами Tor и 3) "
 "ÑиÑÑовÑе подпиÑи, ÑÑо Ð±Ñ Ð²Ñе пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð¸ доÑÑÑп к Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸ ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ "
-"надобÑÑ Ñзлов."
+"набоÑÑ Ñзлов."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3842,7 +3843,7 @@ msgid ""
 "for."
 msgstr ""
 "**ШиÑÑование:** вÑе ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑеÑи Tor ÑиÑÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÑоÑокола TLS,"
-" поÑÑÐ¾Ñ Ð°ÑакÑÑÑий не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑаÑÑиÑÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑно напÑавлÑеÑÑÑ ÑÑаÑик."
+" поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð°ÑакÑÑÑий не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑаÑÑиÑÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑно напÑавлÑеÑÑÑ ÑÑаÑик."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8742,6 +8743,9 @@ msgid ""
 "fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
 "snowflake proxies run by volunteers."
 msgstr ""
+"Snowflake иÑполÑзÑÐµÑ Ð²ÑÑокоÑÑÑекÑивнÑÑ ÑеÑ
Ð½Ð¸ÐºÑ [доменное пÑикÑÑÑие] (../../ "
+"glossary / domain-fronting /), ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ Ñоединение Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из ÑÑÑÑÑ "
+"пÑокÑи-ÑеÑвеÑов Snowflake, ÑпÑавлÑемÑÑ
 добÑоволÑÑами."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
 #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
    
    
More information about the tor-commits
mailing list