[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Dec 9 08:47:47 UTC 2021
commit c070c6eec8c180176692b53a38bddc676cb744e5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Dec 9 08:47:46 2021 +0000
new translations in support-portal
---
contents+ka.po | 2 +-
contents+ru.po | 15 ++++++++++-----
2 files changed, 11 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 1778477527..973b14f482 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgid ""
"send out your real IP address in the tracker GET request, because that's how"
" torrents work."
msgstr ""
-"ááá¨ááá᪠áá áᣠtorrent-áááááááªáá áá®áááá Tor-áá¡ áááááá á£áááá¨áá áááá á¥á¡ááá¡, "
+"ááá¨ááá᪠áá, áᣠtorrent-áááááááªáá áá®áááá Tor-áá¡ áááááá á£áááá¨áá áááá á¥á¡ááá¡, "
"áá ááááá á ááááááááá áá¥áááá áááááááá IP-ááá¡áááá áá, áá¦áá ááªá®áááá¡ GET-áááá®ááááá¨á,"
" áááááááá á¡á¬áá áá áá¡á áá£á¨áááá¡ torrent."
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index da165cbc6d..e885be3990 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -16,11 +16,11 @@
# T9 T9, 2021
# erinm, 2021
# Vitaliy Grishenko, 2021
-# Olaf Scholz, 2021
# Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2021
-# Emma Peel, 2021
# Valery, 2021
# Kirill Mikhaylenko, 2021
+# Olaf Scholz, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kirill Mikhaylenko, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -641,11 +641,13 @@ msgid ""
"Fore more information see this [blogpost about domain "
"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
msgstr ""
+"ÐодÑобнее Ñм. [поÑÑ Ð¾ пÑикÑÑÑии доменом](https://blog.torproject.org/domain-"
+"fronting-critical-open-web)"
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ñква не ÑÑебÑеÑÑÑ"
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation)
@@ -1257,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"Ðногда пÑÑмой доÑÑÑп к [ÑеÑи Tor](../tor-tor-network-core-tor) оказÑваеÑÑÑ "
"блокиÑован [пÑовайдеÑом доÑÑÑпа к инÑеÑнеÑÑ](../internet-service-provider-"
"isp) или пÑавиÑелÑÑÑвом. Tor Browser вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко инÑÑÑÑменÑов Ð´Ð»Ñ "
-"обÑ
ода ÑакиÑ
блокиÑовок, в Ñом ÑиÑле [моÑÑÑ](#bridge), [подклÑÑаемÑе "
+"обÑ
ода ÑакиÑ
блокиÑовок, в Ñом ÑиÑле [моÑÑÑ](../bridge), [подклÑÑаемÑе "
"ÑÑанÑпоÑÑÑ](../pluggable-transports) и [GetTor](../censorship/gettor-1)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/
@@ -1947,6 +1949,9 @@ msgid ""
"In order to prevent the blocking of proxy IP addresses, Snowflake involves a"
" large number of volunteer proxies, which also makes them hard to pin point."
msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÑÑÑдниÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ IP адÑеÑа Snowlake пÑокÑи, Snowlake иÑполÑзÑÐµÑ "
+"болÑÑое колиÑеÑÑво пÑокÑи, поддеÑживаемÑÑ
волонÑÑÑами, ÑÑо Ñакже ÑÑложнÑÐµÑ Ð¸"
+" иÑ
оÑÑлеживание."
#: https//support.torproject.org/glossary/socks5/
#: (content/glossary/socks5/contents+en.lrword.term)
More information about the tor-commits
mailing list