[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Aug 30 05:15:06 UTC 2021
commit d4c9c9204aab4b3129ba5b450b2a36869f682f13
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Aug 30 05:15:05 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
my/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/my/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/my/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 6f2757b948..a1e75fda26 100644
--- a/my/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/my/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-30 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Christine Ivy <christineivy19 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/my/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -379,23 +379,23 @@ msgid ""
" Manual explains how you can add your bridges to Tor Browser. If you are\n"
" using Windows, Linux, or OS X, %sclick here%s to learn more. If you\n"
" are using Android, %sclick here%s."
-msgstr ""
+msgstr "ပထမဦးစွာ သင်သည် %sTor Browser ကá€á€¯ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန်%s လá€á€¯á€¡á€•်ပါသည်ዠကျွန်ုပ်á€á€á€¯á€·á Tor Browser အသုံးပြုသူ လက်စွဲá€á€½á€„် Tor Browser သá€á€¯á€· သင့်á€á€¶á€á€¬á€¸á€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ မည်သá€á€¯á€·á€‘ည့်နá€á€¯á€„်ကြောင်း ရှင်းပြထားသည်ዠသင်သည် WindowsአLinux သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º OS X ကá€á€¯ အသုံးပြုနေပါက ပá€á€¯á€™á€á€¯á€œá€±á€·á€œá€¬á€›á€”် %sဒီမှာနှá€á€•်ပါ%sዠသင်သည် Android ကá€á€¯ အသုံးပြုနေပါက %sဒီမှာနှá€á€•်ပါ%sá‹"
#: bridgedb/strings.py:166
msgid ""
"Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n"
"preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n"
"bridge\" field."
-msgstr ""
+msgstr "ဤá€á€¶á€á€¬á€¸á€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ သင့် Tor Browser သá€á€¯á€· ထည့်ရန် သင်á ဘရောက်ဇာ အလေးပေး ရွေးá€á€»á€šá€ºá€™á€¾á€¯á€€á€á€¯ ဖွင့်ပါአ\"Tor\" ကá€á€¯ နှá€á€•်ပါአပြီးလျှင် ထá€á€¯á€á€¶á€á€¬á€¸á€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ \"á€á€¶á€á€¬á€¸ ပံ့ပá€á€¯á€¸á€›á€”်\" အကွက်á€á€½á€„် ထည့်ပါá‹"
#: bridgedb/strings.py:173
msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(နားလည်ရá€á€€á€ºá€¡á€±á€¬á€„် ပြောင်းမထားသော Tor á€á€¶á€á€¬á€¸á€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ á€á€±á€¬á€„်းဆá€á€¯á€•ါá‹)"
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "(Request IPv6 bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(IPv6 á€á€¶á€á€¬á€¸á€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ á€á€±á€¬á€„်းဆá€á€¯á€•ါá‹)"
#: bridgedb/strings.py:175
msgid "(Request obfs4 obfuscated bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "obfs4 နားလည်ရá€á€€á€ºá€žá€±á€¬ á€á€¶á€á€¬á€¸á€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ á€á€±á€¬á€„်းဆá€á€¯á€•ါá‹)"
More information about the tor-commits
mailing list