[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Aug 15 20:15:59 UTC 2021
commit a49754288f6e13f003fc74715eb8a85956232806
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Aug 15 20:15:58 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
fa.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/fa.po b/fa.po
index 335b07b2ba..5006ee613e 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Ali Mirjamali <ali.mirjamali at gmail.com>, 2019
# Ali, 2015
# Amir Moezzi <amirreza.mz at yahoo.com>, 2017
-# Atash G <Ali_hosseine at yahoo.com>, 2019
+# Seyed mohammad ali Hosseinifard <Ali_hosseine at yahoo.com>, 2019
# Danial Keshani <dani at daanial.com>, 2013
# Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
# Ehsan Ab <a.ehsan70 at gmail.com>, 2015
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: AJ\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-15 20:15+0000\n"
+"Last-Translator: Reza Ghasemi\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "<b>ÙÙگاÙ
بÙâرÙزرساÙÛ Ú©ÙÛد اÙ
Ø¶Ø§Ø Ø®Ø·Ø§ÛÛ Ø±
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
msgid "Error while downloading the signing key"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
داÙÙÙد Ú©ÙÛد اÙ
ضا"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315
msgid "Error while updating the signing key"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ© خطا در ÙÙگاÙ
Ø´ÙاساÛÛ Ø¨ÙâرÙزâرساÙÛâÙØ§Û Ù
ÙجÙد رخ داد.\nاÛÙ Ø¹Ø§Ø¯Û ÙÛست. ÙØ·Ùا باگ را گزارش Ú©ÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:488
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ø±ÙزرساÙÛÙا"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
-msgstr ""
+msgstr "داÙÙÙد بÙâرÙزâرساÙÛ Ø¨Ù {name}{version}..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "_اتصا٠شبکÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:324
msgid "Obsolete"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙسÙØ®"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339
msgid "_Unsafe Browser"
@@ -1174,11 +1174,11 @@ msgstr "زباÙØ Ú¯Ø°Ø±ÙاÚÙ Ù
دÛرÛتÛØ ØªÙظÛÙ
ات اضاÙÛ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:83
msgid "Tor Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÙâÙØ§Û Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
msgid "Save the last bridges that you used to connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ذخÛر٠آخرÛÙ Ù¾ÙâÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Tor استÙاد٠کردÛد"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
msgid "Browser Bookmarks"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
msgid "Thunderbird emails, feeds, and OpenPGP keys"
-msgstr ""
+msgstr "پستâÙØ§Û Ø§ÙکترÙÙÛÚ© ThunderbirdØ Ø®ÙراکâÙØ§Ø Ù Ú©ÙÛد ÙØ§Û OpenPGP"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:178
msgid "GnuPG"
@@ -1729,12 +1729,12 @@ msgstr "اتصا٠تÙر"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
-msgstr ""
+msgstr "ÙاÙ
عتبر: {exception}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù
ا باÛد ÛÚ© Ù¾Ù obfs4 Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ú©ÙÛد تا استÙاد٠خÙد از تÙر را Ù¾ÙÙا٠کÙÛد"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
@@ -1754,15 +1754,15 @@ msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-msgstr ""
+msgstr "با Ù
ÙÙÙÛت ب٠تÙر Ùص٠شدÛد!\n\nاکÙÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÛد ب٠صÙرت ÙاشÙاس ٠بدÙ٠ساÙسÙر در اÛÙترÙت گردش Ú©ÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
msgid "Bridge address malformed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙشاÙÛ Ù¾Ù Ùادرست"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "تÙظÛÙ
ÛÚ© Ù¾Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÙÙا٠کرد٠استÙاد٠خÙد از تÙر ضرÙØ±Û Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Set Time"
-msgstr ""
+msgstr "تÙظÛÙ
زÙ
اÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Public network"
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr ""
+msgstr "تÙاش Ø¨Ø±Ø§Û Ùارد شد٠ب٠شبکÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
msgid "⢠Local proxy"
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
msgid "⢠Bridges over email"
-msgstr ""
+msgstr "⢠پ٠از طرÛ٠پست اÙکترÙÙÛÚ©Û"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
msgid ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "شبک٠Ù
ØÙÛ Ø´Ù
ا Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Tor را Ù
سدÙد کرد٠است."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
msgid "Connecting to Torâ¦"
@@ -2782,11 +2782,11 @@ msgstr "در Øا٠اتصا٠ب٠تÙر..."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
msgid "Connected to Tor successfully"
-msgstr ""
+msgstr "اتصا٠ب٠تÙر Ù
ÙÙÙÛت Ø¢Ù
Ûز بÙد"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-msgstr ""
+msgstr "اکÙÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÛد ب٠صÙرت ÙاشÙاس ٠بدÙ٠ساÙسÙر در اÛÙترÙت گردش Ú©ÙÛد."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
msgid "Open Network Monitor"
@@ -2798,11 +2798,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
msgid "Reset Tor Connection"
-msgstr ""
+msgstr "تÙظÛÙ
Ù
جدد اتصا٠Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
msgid "Configure a Local Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ù¾Ø±ÙÚ©Ø³Û Ù
ØÙÛ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
msgid "Proxy Type"
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
msgid "Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙØ·Ù٠زÙ
اÙÛ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
msgid "Time"
@@ -2876,19 +2876,19 @@ msgstr "تارÛØ®"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "ÚاÙÙÛÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙرÛÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ارÚ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
msgid "Aprile"
-msgstr ""
+msgstr "آپرÛÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
msgid "May"
@@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Ù
Ù"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÙئÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "July"
@@ -2908,20 +2908,20 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "سپتاÙ
بر"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "اکتبر"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙاÙ
بر"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "دساÙ
بر"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
msgid "Clock"
-msgstr ""
+msgstr "ساعت"
More information about the tor-commits
mailing list