[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 11 09:46:44 UTC 2021


commit 547aeaca23ae0517ac2b58ad139e7e5747ae9723
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 11 09:46:42 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ach.po    | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 af.po     | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 ar.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 ast.po    | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 az.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 be.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 bg.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 bn.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 br.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 bs.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 ca.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 cs.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 cy.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 da.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 de.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 el.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 en_GB.po  | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 eo.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 es.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 es_AR.po  | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 es_MX.po  | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 et.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 eu.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 fa.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 fi.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 fr.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 fy.po     | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 ga.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 gd.po     | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 gl.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 gu.po     | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 he.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 hi.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 hr.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 hu.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 hy.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 ia.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 id.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 is.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 it.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 ja.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 ka.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 kab.po    | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 kk.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 km.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 kn.po     | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 ko.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 lt.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 lv.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 mk.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 ml.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 mr.po     | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 ms_MY.po  | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 my.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 nb.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 ne.po     | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 nl.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 nl_BE.po  | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 nn.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 oc.po     | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 or.po     | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 pa.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 pl.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 pt_BR.po  | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 pt_PT.po  | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 ro.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 ru.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 si.po     | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 si_LK.po  | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 sk.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 sl.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 son.po    | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 sq.po     | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 sr.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 sv.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 sw.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 ta.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 tails.pot | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 te.po     | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 th.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 tr.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 uk.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 ur.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 uz.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 vi.po     | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 zh_CN.po  | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 zh_HK.po  | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 zh_TW.po  | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 88 files changed, 14416 insertions(+), 5968 deletions(-)

diff --git a/ach.po b/ach.po
index 331fb97199..b777aaff35 100644
--- a/ach.po
+++ b/ach.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ach/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1696,50 +1696,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2583,8 +2583,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2593,38 +2593,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2633,54 +2647,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2689,114 +2703,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/af.po b/af.po
index 557791e06e..6e0a3f49f7 100644
--- a/af.po
+++ b/af.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1696,50 +1696,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2583,8 +2583,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2593,38 +2593,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2633,54 +2647,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2689,114 +2703,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 50466fae1f..db847a41cd 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "اعداد قرص دائم لتيلز"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ"
 
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "قم باعداد كلمة مرور لالغاء قفل الشاشة"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "كلمة السر"
 
@@ -1753,50 +1753,50 @@ msgstr "إعرف/ي أكثر "
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "اتصال Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "غير صالح: {استثناء}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "تحتاج إلى تكوين جسر obfs4 لإخفاء أنك تستخدم Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "الاتصال بـ Tor بدون جسور…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "الاتصال بـ Tor بالجسور الافتراضية…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "الاتصال بـ Tor بجسور مخصصة…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "تم الاتصال بـ Tor بنجاح!\n\nيمكنك الآن تصفح الإنترنت بشكل مجهول وغير خاضع للرقابة."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "عنوان الجسر مشوه"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "يلزم إنشاء جسر إذا كنت تريد إخفاء أنك تستخدم Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد أن تفقد التقدم؟"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "تور غير جاهز. بدء متصفح تور على أي حال؟"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "أبدأ متصفح تور"
 
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "مستوعب TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "تكوين جسر Tor"
 
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
@@ -2640,8 +2640,8 @@ msgid ""
 msgstr "حاليًا في Tails، تخفي جسور obfs4 فقط أنك تستخدم Tor.\n\nتبدأ جسور obfs4 بالكلمة 'obfs4'.\n\nلطلب جسور obfs4، يمكنك إرسال بريد إلكتروني فارغ إلى\n<tt>bridges at torproject.org</tt> من عنوان بريد إلكتروني على بريد جوجل أو Riseup.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "اتصل بـ _Tor"
 
@@ -2650,38 +2650,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "حدث خلل أثناء محاولة الاتصال بتور"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• شبكة عامة"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "إذا كنت في متجر أو فندق أو مطار، فقد تحتاج إلى تسجيل الدخول إلى الشبكة المحلية باستخدام بوابة مقيدة."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "حاول تسجيل الدخول إلى الشبكة"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• الوكيل المحلي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "إذا كنت على شبكة شركة أو جامعة، فقد تحتاج إلى تكوين بروكسي محلي."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "تكوين بروكسي محلي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• الجسور عبر البريد الإلكتروني"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2690,54 +2704,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "لطلب جسور Tor جديدة، يمكنك أيضًا:\n\n1. إرسال بريد إلكتروني فارغ إلى <tt>bridges at torproject.org</tt> من عنوان بريد جوجل أو Riseup.\n\n2. اكتب أدناه الجسور التي تلقيتها عبر البريد الإلكتروني."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "كل ما تفعله على الإنترنت من Tails يمر عبر شبكة Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "يقوم Tor بتشفير اتصالك وإخفاء هويته عن طريق تمريره عبر 3 مرحلات.\nمرحلات Tor هي خوادم تديرها منظمات ومتطوعون مختلفون حول العالم."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>الاتصال بـ Tor تلقائيًا (أسهل)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "نوصي بالاتصال بـ Tor تلقائيًا إذا كنت تستخدم شبكة واي فاي عامة أو إذا كان العديد من الأشخاص في بلدك يستخدمون Tor للتحايل على الرقابة."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "سيحاول Tails طرقًا مختلفة للاتصال بـ Tor حتى ينجح.\nيمكن لأي شخص يراقب اتصالك بالإنترنت تحديد هذه المحاولات على أنها قادمة من مستخدم Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "جسور Tor هي مرحلات Tor سرية. استخدم جسرًا كأول مرحل Tor إذا تم حظر الاتصال بـ Tor ، على سبيل المثال في بعض البلدان، بواسطة بعض الشبكات العامة، أو بواسطة بعض أدوات الرقابة الأبوية.\n\nاختر هذا الخيار إذا كنت تعرف بالفعل أنك بحاجة إلى جسور. بخلاف ذلك، سيكتشف Tails تلقائيًا ما إذا كنت بحاجة إلى جسور للاتصال بـ Tor من شبكتك المحلية."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>إخفاء الشبكة المحلية الخاصة بي التي أقوم بتوصيلها بTor (أكثر أمانًا)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "قد تحتاج إلى عدم ملاحظتك إذا كان استخدام Tor قد يبدو مريبًا لشخص يراقب اتصالك بالإنترنت."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2746,114 +2760,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "ستتصل Tails بـ Tor فقط بعد تكوين جسور Tor. الجسور هي مرحلات Tor سرية تخفي اتصالك بـ Tor.\n\nيبذل فريقنا قصارى جهده لمساعدتك على الاتصال بـ Tor باستخدام أكثر أنواع جسور Tor المنفصلة.\n\nسيتعين عليك إجراء تكوين إضافي إذا كنت لا تعرف أي جسور Tor حتى الآن، إذا كنت تتصل من شبكة واي فاي عامة، أو إذا كنت في النصف الشرقي من الكرة الأرضية."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">تعرف على المزيد حول كيفية اتصال Tails بـ Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "اتصل بشبكة محلية"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "أنت غير متصل بشبكة محلية بعد. لتتمكن من الاتصال بشبكة Tor، تحتاج أولاً إلى الاتصال بشبكة واي فاي أو سلك أو شبكة هاتف محمول."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "افتح إعدادات الواي فاي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "اختبار الوصول إلى الإنترنت…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "لديك حق الوصول إلى الإنترنت"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "اختبار الوصول إلى Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "يمكنك الاتصال بـ Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "فشل الاتصال بـ Tor بدون جسور."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "تمنع شبكتك المحلية الوصول إلى Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "الاتصال بـ Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "تم الاتصال بـ Tor بنجاح"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "يمكنك الآن تصفح الإنترنت بشكل مجهول وغير خاضع للرقابة."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "افتح مراقب الشبكة"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "عرض دوائر Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "إعادة تعيين اتصال Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "تكوين بروكسي محلي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "نوع البروكسي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "لا وجود لأي وكيل"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "العنوان"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "اسم المستخدم"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "عنوان الإنترنت IP أو اسم المضيف"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "منفذ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_حفظ إعدادات البروكسي "
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "الوقت"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "تاريخ"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "جانفي"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "فيفري"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "مارس"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "ماي"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "جوان"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "جويلية"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "أوت"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "سبتمبر"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "أكتوبر"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "نوفمبر"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "ديسمبر"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/ast.po b/ast.po
index 4085e5886f..f312e0f489 100644
--- a/ast.po
+++ b/ast.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -1696,50 +1696,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2583,8 +2583,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2593,38 +2593,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2633,54 +2647,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2689,114 +2703,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/az.po b/az.po
index f7bd59a39c..c424035f1e 100644
--- a/az.po
+++ b/az.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/az/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Tails-in davamlı həcmini quraşdır"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Xəta"
 
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Parol"
 
@@ -1697,50 +1697,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor hazır deyil. Buna baxmayaraq Tor Brauzeri açılsın?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor Brauzerini BaÅŸlat"
 
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Heç biri"
 
@@ -2584,8 +2584,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2594,38 +2594,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2634,54 +2648,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2690,114 +2704,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Ãœnvan"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "İstifadəçi adı"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "İP ünvanı və ya anakompüterin adı"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Vaxt"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Tarix"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/be.po b/be.po
index 6667ecfbd2..9a16a15a15 100644
--- a/be.po
+++ b/be.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Đorđe Marušić <djordje at hzontal.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Памылка"
 
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -1710,50 +1710,50 @@ msgstr "Даведацца больш"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Не"
 
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2607,38 +2607,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2661,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,114 +2717,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Няма проксі-сервера"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Логін"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/bg.po b/bg.po
index 414a433cd8..00b8abc1a7 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Настройка Tails устойчиви обем"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "ГРЕШКА"
 
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Парола"
 
@@ -1708,50 +1708,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor не е готов.Да стартирам ли Tor Браузър въпреки всичко?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Стартирай Tor Браузър"
 
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Нищо"
 
@@ -2595,8 +2595,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2605,38 +2605,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Грешка при свързването с Тор"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2645,54 +2659,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2701,114 +2715,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Тип прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Потребителско име"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP адрес или хост"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Време"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/bn.po b/bn.po
index 7ec76dc541..e163a4b5f8 100644
--- a/bn.po
+++ b/bn.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "সেট পুকুর দৃঢ় ভলিউম"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "ভুল"
 
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "স্ক্রিন আনলক করতে একটি পাসওয়ার্ড সেট আপ করুন।"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "পাসওয়ার্ড"
 
@@ -1700,50 +1700,50 @@ msgstr "আরও জানুন"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "টর প্রস্তুত না টর ব্রাউজার যাইহোক শুরু?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "টর ব্রাউজার শুরু করুন"
 
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt ধারক"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "কোনটি না"
 
@@ -2587,8 +2587,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2597,38 +2597,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2637,54 +2651,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2693,114 +2707,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "প্রক্সি প্রকার:"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "ঠিকানা:"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "আইপি ঠিকানা বা হোস্টনাম"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "বন্দর"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "তারিখ"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/br.po b/br.po
index 25cda43182..fed4feda08 100644
--- a/br.po
+++ b/br.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh at yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/br/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Fazi"
 
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Ger-tremen"
 
@@ -1718,50 +1718,50 @@ msgstr "Gouzout hiroc'h"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Hini ebet"
 
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2615,38 +2615,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2655,54 +2669,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2711,114 +2725,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Eur"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/bs.po b/bs.po
index c9c3a3beb6..1c642b8158 100644
--- a/bs.po
+++ b/bs.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
@@ -1703,50 +1703,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Ništa"
 
@@ -2590,8 +2590,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2600,38 +2600,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2640,54 +2654,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2696,114 +2710,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Korisničko ime"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Vrijeme"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/ca.po b/ca.po
index 2b4dcb606f..64b673a373 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Configura el volum persistent de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Establiu una contrasenya per a desblocar la pantalla."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
@@ -1715,50 +1715,50 @@ msgstr "Aprèn més"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "El Tor no està preparat. Voleu iniciar el navegador Tor igualment?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Inicia el navegador Tor"
 
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Contenidor TrueCrypt / VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
@@ -2602,8 +2602,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2612,38 +2612,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2652,54 +2666,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2708,114 +2722,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipus de Servidor intermediari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Adreça"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d’usuari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Adreça IP o nom del host"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "gener"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "febrer"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "març"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "maig"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "juny"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "juliol"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "agost"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "setembre"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "octubre"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "novembre"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "desembre"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/cs.po b/cs.po
index 88ad2e8b02..fbf9770543 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Nastavení trvalého svazku pro Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Nastavte heslo pro odemčení obrazovky."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -1730,50 +1730,50 @@ msgstr "Zjistit více"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor spojení"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Neplatné: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Musíte nakonfigurovat bridge obfs4, abyste skryli, že používáte Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Připojování k Toru bez využití bridgů..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Připojování k Toru s výchozími bridgi..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Připojování k Toru s vlastními bridgi..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Úspěšně připojeno v Toru!\n\nNyní můžete procházet internet anonymně a bez cenzury."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Nesprávný tvar Bridge adresy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Pokud chcete skrýt, že používáte Tor, je nutné nastavit bridge."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Opravdu chcete o práci přijít?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Síť Tor není připravena. Chcete prohlížeč Tor přesto spustit?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Spustit prohlížeč Tor"
 
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Kontejner TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Nastavit Tor bridge"
 
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Žádné"
 
@@ -2617,8 +2617,8 @@ msgid ""
 msgstr "V současné době je v Tails možné skrýt, že používáte Tor, pouze u mostů obfs4.\n\nMosty obfs4 začínají slovem 'obfs4'.\n\nChcete-li požádat o mosty obfs4, můžete poslat prázdný e-mail na adresu\n<tt>bridges at torproject.org</tt> z e-mailové adresy Gmail nebo Riseup.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "Připojení k síti _Tor"
 
@@ -2627,38 +2627,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Chyba připojování do Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Veřejná síť"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Pokud se nacházíte v obchodě, hotelu, nebo na letišti, pravděpodobně se budete muset přihlásit k místní síti přes přihlašovací portál."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "Pokuste se přihlásit k síti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Místní proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Pokud se necházíte v korporátní nebo univerzitní síti, může být potřeba nakonfigurovat místní proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Nakonfigurovat místní _Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Bridge přes email"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2667,54 +2681,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Cokoli děláte na internetu přes Tails prochází přes síť Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor šifruje a anonymizuje vaše připojení tím, že ho předává přes 3 zprostředkovatele.\nTor relays jsou servery provozované různými organizacemi a dobrovolníky po celém světě."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Připojit k Toru automaticky (jednodušší)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Pokud jste ve veřejné síti Wi-Fi nebo pokud ve vaší zemi používá Tor mnoho lidí k obcházení cenzury, doporučujeme se k němu připojit automaticky."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails vyzkouší různé způsoby připojení k Toru, dokud se mu to nepodaří.\n\nNěkdo, kdo sleduje vaše internetové připojení, by mohl tyto pokusy identifikovat jako pokusy pocházející od uživatele Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Skrýt v místní síti, že se připojuji k Toru (bezpečnější).</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Můžete potřebovat zůstat nepovšimnuti, pokud by používání Toru mohlo někomu, kdo monitoruje vaše internetové připojení, připadat podezřelé."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2723,114 +2737,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails se k Toru připojí až po konfiguraci Tor bridgů. Bridge jsou tajné Tor relaye, které skrývají, že se připojujete k Toru.\n\nNáš tým dělá vše pro to, aby vám pomohl připojit se k Toru pomocí těch nejdiskrétnějších typů Tor bridgů.\n\nPokud ještě neznáte žádné Tor bridge, pokud se připojujete z veřejné sítě Wi-Fi nebo pokud se nacházíte na východní polokouli, budete muset provést dodatečnou konfiguraci."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Zjistit více o tom, jak se Tails připojujjí k Toru</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Připojit k místní síti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Zatím nejste připojeni k místní síti. Abyste se mohli připojit k síti Tor, musíte se nejprve připojit k síti Wi-Fi, kabelové nebo mobilní síti."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Otevřít nastavení Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Zkouším přístup k internetu..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Máte přístup k internetu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Zkouším přístup k Toru..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "K Toru se můžete připojit"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Připojení k Toru bez bridgů selhalo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Vaše místní síť blokuje přístup k Toru."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Připojuji se k Toru..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Úspěšně připojeno k Toru"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Nyní můžete procházet internet anonymně a bez cenzury."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Otevřete monitor sítě"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Zobrazit Tor okruhy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Resetovat připojení k Toru"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Nakonfigurovat místní proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Typ proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Bez proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adresa nebo název serveru"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Uložit nastavení proxy"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Cas"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/cy.po b/cy.po
index 1ac9fed482..4786eba2a6 100644
--- a/cy.po
+++ b/cy.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Gwall"
 
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Cyfrinair"
 
@@ -1713,50 +1713,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Nid yw Tor yn barod. Dechrau Tor beth bynnag?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Cychwyn Porwr Tor"
 
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Dim"
 
@@ -2600,8 +2600,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2610,38 +2610,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2650,54 +2664,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2706,114 +2720,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Enw defnyddiwr"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Cyfeiriad IP neu enw gwesteiwr"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Amser"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Dyddiad"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/da.po b/da.po
index d14520000c..e15314f649 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Opsæt vedvarende diskområde i Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Opsæt en adgangskode til at låse op for skærmen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Adgangskode"
 
@@ -1711,50 +1711,50 @@ msgstr "Læs mere"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor-forbindelse"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Ugyldig: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Du skal konfigurere en obfs4-bro for at skjule at du bruger Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Opretter forbindelse til Tor uden broer…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Opretter forbindelse til Tor med standardbroer…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Opretter forbindelse til Tor med tilpasset broer…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Forbundet til Tor!\n\nDu kan gennemse internettet anonymt og uden censur."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Forkert udformet broadresse"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Det er nødvendigt at indstille en bro hvis du vil skjule at du bruger Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil miste forløbet?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor Browser alligevel?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor Browser"
 
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt-/VeraCrypt-beholder"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Konfigurer en Tor-bro"
 
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -2598,8 +2598,8 @@ msgid ""
 msgstr "I Tails er det i øjeblikket kun obfs4-broer der skjuler at du bruger Tor.\n\nobfs4-broer begynder med ordet 'obfs4'.\n\nFor at anmode om obfs4-broer kan du sende en tom e-mail til\n<tt>bridges at torproject.org</tt> fra en e-mailadresse hos Gmail eller Riseup.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "Opret forbindelse til _Tor"
 
@@ -2608,38 +2608,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Fejl ved tilslutning til Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Offentligt netværk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Hvis du er i en butik, et hotel eller en lufthavn, så kan det være nødvendigt at logge ind på det lokale netværk med en indfangningsportal."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "Prøv at logge ind på netværket"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Lokal proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Hvis du er på et virksomheds- eller universitets netværk, så kan det være nødvendigt at konfiguere en lokal proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Konfigurer en lokal _proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Broer over e-mail"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2648,54 +2662,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "For at anmode om nye Tor-broer kan du også:\n\n1. Sende en tom e-mail til <tt>bridges at torproject.org</tt> fra en e-mailadresse hos Gmail eller Riseup.\n\n2. Indtaste de broer du modtog via e-mail nedenfor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Alt hvad du foretager dig på internettet fra Tails går gennem Tor-netværket."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor krypterer og anonymiserer din forbindelse ved at sende den gennem 3 relæer.\nTor-relæer og -servere drives af forskellige organisationer og frivillige rundt omkring i verden."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Opret forbindelse til Tor automatisk (lettere)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Vi anbefaler at du opretter forbindelse til Tor automatisk hvis du er på et offentligt Wi-Fi-netværk eller hvis der er mange i dit land der bruger Tor til at omgå censur."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails vil prøve forskellige måder til at oprette forbindelse til Tor indtil det lykkedes.\n\nNogen der overvåger din internetforbindelse kan identificere disse forsøg som kommende fra en Tails-bruger."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor-broer er hemmelige Tor-relæer. Brug en bro som dit første Tor-relæ hvis forbindelser til Tor er blokeret, f.eks. i nogle lande, af nogle offentlige netværk eller af nogle forælderstyringer.\n\nVælg valgmuligheden hvis du allerede ved at du behøver broer. Ellers registrerer Tails automatisk om du behøver broer for at oprette forbindelse til Tor fra dit lokale netværk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Skjul at jeg opretter forbindelse til Tor for mit lokale netværk (mere sikkert)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Det kan være du har brug for at gå ubemærket hen hvis brugen af Tor kan se mistænkeligt ud for nogen der overvåger din internetforbindelse."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2704,114 +2718,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails opretter kun forbindelse til Tor efter du konfigurerede Tor-broer. Broer er hemmelige Tor-relæer der skjuler at du opretter forbindelse til Tor.\n\nVores team gør deres bedste for at hjælpe dig med at oprette forbindelse til Tor med de mest diskrete typer Tor-broer.\n\nDu skal foretage ekstra konfiguration hvis du endnu ikke har nogle Tor-broer, hvis du opretter forbindelse fra et offentligt Wi-Fi-netværk eller hvis du er i den østlige halvkugle."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Lær mere om hvordan Tails opretter forbindelse til Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Opret forbindelse til et lokalt netværk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Du er ikke forbundet til et lokalt netværk endnu. For at være i stand til at oprette forbindelse til Tor-netværket, så skal du først oprette forbindelse til et Wi-Fi-, kablet- eller mobilt netværk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Ã…bn Wi-Fi-indstillinger"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Tester internetadgang…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Du har adgang til internettet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tester adgang til Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Du kan oprette forbindelse til Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tor uden broer."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Dit lokale netværk blokerer for adgangen til Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Opretter forbindelse til Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Forbundet til Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Du kan gennemse internettet anonymt og uden censur."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Åbn netværksovervågning"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Vis Tor-kredsløb"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Nulstil Tor-forbindelse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Konfigurer en lokal proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxytype"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Ingen proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP/HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-adresse eller værtsnavn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Gem proxyindstillinger"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/de.po b/de.po
index 50c3751cd7..39dcc26ce7 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Beständige Datenpartition für Tails erstellen"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Stellen Sie ein Passwort zum Sperren des Bildschirms ein."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -1729,50 +1729,50 @@ msgstr "Mehr erfahren"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor Verbindung"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Ungültig: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Du musst eine obfs4-Brücke konfigurieren, um zu verstecken, dass du Tor verwendest"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Verbinden mit Tor ohne Brücken ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Verbinden mit Tor mit Standard-Brücken ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Verbinden mit Tor mit benutzerdefinierten Brücken ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Erfolgreich mit Tor verbunden!\n\nDu kannst das Internet nun anonym und unzensiert durchstöbern."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Brückenadresse fehlerhafte Form"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Das Setzen einer Brücke ist notwendig, wenn du verstecken willst, dass du Tor verwendest"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Bist du sicher, dass du den Arbeitsfortschritt verlieren willst?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ist nicht bereit. Möchten Sie den Tor-Browser trotzdem starten?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor-Browser starten"
 
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-Container"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Konfiguriere eine Tor-Brücke"
 
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "Meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Nichts"
 
@@ -2616,8 +2616,8 @@ msgid ""
 msgstr "Derzeit verstecken in Tails nur obfs4-Brücken, dass du Tor verwendest.\n\nobfs4-Brücken beginnen mit dem Wort 'obfs4'.\n\nUm obfs4-Brücken anzufordern, kannst du eine leere E-Mail an\n<tt>bridges at torproject.org</tt> von einer Gmail- oder Riseup-E-Mail Adresse senden.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "Verbinde mit _Tor"
 
@@ -2626,38 +2626,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Fehler beim Verbinden zu Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Öffentliches Netzwerk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Wenn du dich in einem Geschäft, einem Hotel oder einem Flughafen befindest, musst du dich möglicherweise mithilfe einer Anmeldeleseite im lokalen Netzwerk einloggen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "Versuche dich beim Netzwerk anzumelden"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Lokaler Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Wenn du dich in einem Firmen- oder Universitätsnetzwerk befindest, musst du möglicherweise einen lokalen Proxy konfigurieren."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Konfiguriere einen lokalen _Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Brücken über E-Mail"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2666,54 +2680,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Um neue Tor-Brücken anzufordern, kannst du auch:\n\n1. Von einer Gmail- oder Riseup-E-Mail Adresse ein leeres E-Mail an <tt>bridges at torproject.org</tt> senden.\n\n2. Unten die Brücken eingeben, die du per E-Mail erhalten hast."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Alles, was du von Tails aus im Internet machst, geht durch das Tor-Netzwerk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor verschlüsselt und anonymisiert deine Verbindung, indem es sie durch 3 Relays leitet.\nTor-Relays sind Server, die von verschiedenen Organisationen und Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben werden."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Automatisch mit Tor verbinden (einfacher)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Wir empfehlen, sich automatisch mit Tor zu verbinden, wenn du dich in einem öffentlichen Wi-Fi-Netzwerk befindest oder wenn viele Menschen in deinem Land Tor benutzen, um die Zensur zu umgehen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails wird verschiedene Wege versuchen, sich mit Tor zu verbinden, bis es erfolgreich ist.\n\nJemand, der deine Internetverbindung überwacht, könnte diese Versuche als von einem Tails-Benutzer kommend identifizieren."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor-Brücken sind geheime Tor-Relays. Benutze eine Brücke als erstes Tor-Relay, wenn Verbindungen zu Tor blockiert sind, z.B. in einigen Ländern, einigen öffentlichen Netzwerken oder durch einige Kindersicherungen.\n\nWähle diese Option, wenn du bereits weißt, dass du Brücken brauchst. Ansonsten erkennt Tails automatisch, ob du Brücken brauchst, um dich von deinem lokalen Netzwerk aus mit Tor zu verbinden."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Meinem lokalen Netzwerk verheimlichen, dass ich mich mit Tor verbinde (sicherer)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Du musst vielleicht unbemerkt bleiben, wenn die Benutzung von Tor für jemanden, der deine Internetverbindung überwacht, verdächtig aussehen könnte."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2722,114 +2736,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails wird sich nur mit Tor verbinden, nachdem du Tor-Brücken konfiguriert hast. Brücken sind geheime Tor-Relays, die verbergen, dass du dich mit Tor verbindest.\n\nUnser Team tut sein Bestes, um dir zu helfen, dich mit den diskretesten Arten von Tor-Brücken mit Tor zu verbinden.\n\nDu musst extra konfigurieren, wenn du noch keine Tor-Brücken kennst, wenn du dich von einem öffentlichen Wi-Fi-Netzwerk aus verbindest oder wenn du dich in der östlichen Hemisphäre befindest."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Erfahre mehr darüber, wie sich Tails mit Tor verbindet</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Mit dem lokalen Netzwerk verbinden"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Du bist noch nicht mit einem lokalen Netzwerk verbunden. Um dich mit dem Tor-Netzwerk verbinden zu können, musst du zuerst eine Verbindung zu einem Wi-Fi, kabelgebundenen oder mobilen Netzwerk herstellen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Öffne Wi-Fi-Einstellungen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Internetzugang wird geprüft …"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Du hast Zugang zum Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Zugang zu Tor wird geprüft …"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Du hast Zugang zu Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Verbindung zu Tor ohne Brücken fehlgeschlagen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Dein lokales Netzwerk blockiert den Zugang zu Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Verbinde mit Tor …"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Erfolgreich mit Tor verbunden"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Du kannst das Internet nun anonym und unzensiert durchstöbern."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Öffne Netzwerk-Monitor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Zeige Tor-Kanäle"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Tor-Verbindung zurücksetzen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Konfiguriere einen lokalen Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy-Typ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Kein Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-Adresse oder Rechnername"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Speichere Proxy-Einstellungen"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "März"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/el.po b/el.po
index 869e77b86e..0dfe45f02a 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: LaScapigliata <ditri2000 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr " Διαμόρφωση μόνιμου τόμου του Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
 
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Όρισε κωδικό για το κλείδωμα της οθόνης."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός ασφαλείας"
 
@@ -1720,50 +1720,50 @@ msgstr "Μάθε περισσότερα"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Σύνδεση Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Μη έγκυρο: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Θα πρέπει να ρυθμίσετε μια γέφυρα obfs4 για να αποκρύψετε τη χρήση του Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Σύνδεση στο Tor χωρίς τη χρήση γεφυρών..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Σύνδεση στο Tor χωρίς τη χρήση προεπιλεγμένων γεφυρών..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Σύνδεση στο Tor χωρίς τη χρήση προσαρμοσμένων γεφυρών..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Συνδεθήκατε με επιτυχία στο Tor!\n\nΜπορείτε πλέον να περιηγηθείτε στο Διαδίκτυο ανώνυμα και χωρίς λογοκρισία."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Το Tor δεν είναι έτοιμο. Εκκίνηση του Tor Browser όπως και να 'χει;"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Εκκίνηση του Tor Browser"
 
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Φορέας TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Ρύθμιση μιας γέφυρας Tor"
 
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Καμία"
 
@@ -2607,8 +2607,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2617,38 +2617,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Σφάλμα κατά την σύνδεση στο Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Δημόσιο δίκτυο"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2657,54 +2671,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2713,114 +2727,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Τύπος διακομιστή μεσολάβησης"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Διεύθυνση"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Διεύθυνση ΙΡ η όνομα υπολογιστή "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Θύρα"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Χρόνος"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Ημερομηνία"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "Μάης"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po
index 4026b5a257..0655f1dcde 100644
--- a/en_GB.po
+++ b/en_GB.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Setup Tails persistent volume"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Set up a password to unlock the screen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1700,50 +1700,50 @@ msgstr "Learn More"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor Browser"
 
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
@@ -2587,8 +2587,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2597,38 +2597,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2637,54 +2651,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2693,114 +2707,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy Type"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Address"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP address or hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/eo.po b/eo.po
index 12bffaef68..f7a529e152 100644
--- a/eo.po
+++ b/eo.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Eraro"
 
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Pasvorto"
 
@@ -1697,50 +1697,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ne pretas. Ĉu ŝalti Tor Browser malgraŭe?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Startigi Tor Browser"
 
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Neniom"
 
@@ -2584,8 +2584,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2594,38 +2594,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2634,54 +2648,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2690,114 +2704,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Uzantonomo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/es.po b/es.po
index 73b62fc41c..a6cac4a6ac 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 12:08+0000\n"
-"Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Đorđe Marušić <djordje at hzontal.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Configurar el volumen persistente de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Establece una contraseña para desbloquear la pantalla"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -1709,50 +1709,50 @@ msgstr "Más información"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Conexión Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "No es válido: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Necesitas configurar un puente obfs4 para ocultar que estás usando Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Conectando a Tor sin puentes..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Conectando a Tor con puentes predeterminados..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Conectando a Tor con puentes personalizados..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Conectado a Tor!\n\nPuedes navegar por Internet de forma anónima y sin censura."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Error de sintaxis en la dirección del puente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "El uso de un puente es necesario si quieres ocultar el hecho de que estás usando Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "¿Estás seguro de que quieres perder el progreso?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor no está listo. ¿Iniciar el Tor Browser de todos modos?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Iniciar Tor Browser"
 
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Contenedor TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Configura un puente de Tor"
 
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgid ""
 msgstr "Actualmente en Tails, sólo los puentes obfs4 ocultan que estás usando Tor.\n\nLos puentes obfs4 comienzan con la palabra 'obfs4'.\n\nPara solicitar puentes obfs4, puedes enviar un correo electrónico vacío a\n<tt>bridges at torproject.org</tt>  desde una dirección de correo electrónico de Gmail o Riseup.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "Conecta a_Tor"
 
@@ -2606,38 +2606,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Error de conexión a Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Red pública"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Si estás en una tienda, hotel o aeropuerto, puede que necesites iniciar sesión en la red local usando un portal cautivo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "Intenta conectarte a la red"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Si estas en una red de empresa o universtiaria, puede que necesites configurar un proxy local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configurar un _Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Puentes por correo electrónico"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2646,54 +2660,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Para solicitar nuevos puentes Tor, también puedes:\n\n1. Enviar un correo vacío a <tt>bridges at torproject.org</tt> desde una dirección de Gmail o Riseup.\n\n2. Escribe debajo los puentes Tor que recibiste por email."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Todo lo que hagas en Internet desde Tails va a través de la red Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor encripta y anonimiza tu conexión pasándola a través de 3 repetidores.\nLos repetidores de Tor son servidores operados por diferentes organizaciones y voluntarios de todo el mundo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Conectar a Tor automáticamente (fácil)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Recomendamos conectar a Tor automáticamente si estás en una red pública de Wi-Fi o si muchas personas usan Tor en tu país para evitar la censura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails intentará diferentes formas de conectarse a Tor hasta que tenga éxito.\n\nAlguien monitoreando tu conexión a Internet podría identificar estos intentos provenientes de un usuario de Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Los puentes Tor son repetidores Tor secretos. Usa un puente como tu primer repetidor Tor si las conexiones a la red Tor están bloqueadas, como por ejemplo en ciertos paises, en algunas redes de acceso público o por algún sistema de control parental.\n\nElige esta opción si sabes de antemano que necesitas puentes Tor. Si no, Tails detectará automáticamente si necesitas puentes para conectar a Tor desde tu red local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Escónde a mi red local que me estoy conectando a Tor (más seguro)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Es posible que necesites pasar desapercibido si el uso de Tor pudiera parecer sospechoso a alguien que monitorea tu conexión a Internet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2702,114 +2716,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails solo se conectará a Tor después de que configures los puentes Tor. Los puentes son repetidores Tor secretos que ocultan el hecho de que estás conectado a Tor.\n\nNuestro equipo está haciendo todo lo posible para ayudarte a conectarte a Tor utilizando los tipos más discretos de puentes Tor.\n\nTendrás que hacer configuración extra si no conoces ningún puente Tor todavía, si te conectas desde una red pública de Wi-Fi, o si estás en el hemisferio oriental."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Más información sobre cómo Tails se conecta a Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Conectar a una red local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "No estás conectado a una red local aún. Para conectarte a la red Tor, primero necesitas conectarte a una red Wi-Fi, cable o móvil."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Abrir ajustes Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Probando el acceso a Internet..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Tienes acceso a Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Probando acceso a Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Puedes conectar a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Fallo en la conexión a Tor sin puentes."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Tu red local está bloqueando el acceso a Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Conectando a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Conectado a Tor con éxito"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Puedes navegar por Internet de forma anónima y sin censura"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Abrir el monitor de red"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Ver los circuitos de Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Restablecer la conexión Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configurar un Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Sin proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Dirección IP o nombre de máquina (host)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Guardar configuración de proxy"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "May"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po
index 00bac47da1..d5ff8c26b8 100644
--- a/es_AR.po
+++ b/es_AR.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Configurar volumen persistente de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Definí una contraseña para desbloquear la pantalla."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -1705,50 +1705,50 @@ msgstr "Aprendé más"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Conexión a Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Inválida: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Necesitás configurar un puente obfs4 para ocultar que estás usando Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Conectando a Tor sin puentes..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Conectando a Tor con puentes predeterminados..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Conectando a Tor con puentes personalizados..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Conectado a Tor exitosamenrte\n\nAhora podés navegar Internet anónimamente y sin censura."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Error de sintaxis en dirección del puente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "El uso de un puente es necesario si querés ocultar el hecho de que estás usando Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor no está listo. ¿Iniciar el Navegador Tor de todos modos?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Iniciar el Navegador Tor"
 
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Contenedor TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Configurar un puente Tor"
 
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -2592,8 +2592,8 @@ msgid ""
 msgstr "Actualmente en Tails, solo los puentes obfs4 ocultan tu uso de Tor.\n\nlos puentes obfs4 empiezan con la palabra 'obfs4'.\n\nPara solicitar puentes obfs4, podés enviar un correo electrónico vacío a\n<tt>bridges at torproject.org</tt> desde una dirección electrónica de  Gmail o Riseup.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "Conectar a _Tor"
 
@@ -2602,38 +2602,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Error conectándose a Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Red pública"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Si estás en un negocio, hotel o aeropuerto, puede que necesités iniciar sesión dentro de la red local usando un portal cautivo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "Intenta iniciar sesión dentro de la red"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Si estás en una red corporativa o universitaria, puede que necesités configurar un proxy local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configurar un _Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Puentes a través de correo electrónico"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2642,54 +2656,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Todo lo que hacés en Internet desde Tails va a través de la red Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor encripta y hace anónima tu conexión al pasarla a través de 3 repetidores.\nLos repetidores Tor son servidores operados por diferentes organizaciones y voluntarios alrededor del mundo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Conectar a Tor automáticamente (fácil)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Recomendamos conectar a Tor automáticamente si estás en una red Wi-Fi pública o si mucha gente usa Tor en tu país para evadir la censura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails va a intentar diferentes maneras de conectar a Tor hasta que tenga éxito.\n\nAlguien que esté monitoreando tu conexión a Internet podría identificar estos intentos como provenientes de un usuario de Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Escondele a mi red local que me estoy conectando a Tor (más seguro)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Es posible que necesités pasar desapercibido si el uso de Tor pudiera parecer sospechoso a alguien que monitorea tu conexión a Internet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2698,114 +2712,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails solo se va a conectar a Tor después de configurar los puentes Tor. Los puentes son repetidores Tor secretos que ocultan que te estás conectando con Tor.\n\nNuestro equipo está haciendo todo lo posible para ayudarte a conectar a Tor usando los tipos más discretos de puentes.\n\nTodavía vas a tener que hacer configuraciones extra si no conocés ningún puente Tor, si te conectás con una red Wi-Fi pública, o si estás en el hemisferio oriental."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Aprendé más sobre cómo se conecta Tails con Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Conectar a una red local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Todavía no estás conectado a una red local. Para ser capaz de conectarte a la red Tor, primero necesitás conectarte a una red Wi-Fi, cableada o móvil."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Probando acceso a Internet..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Tenés acceso a Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Probando acceso a Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Podés conectarte a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Fallo al conectar a Tor sin puentes."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Tu red local está bloqueando al acceso a Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Conectando a Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Conectado a Tor con éxito"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Ahora podés navegar Internet anónimamente y sin censura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Abrir monitor de red"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Ver circuitos Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Restablecer conexión a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configurar un Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Sin proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Dirección IP o nombre de equipo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Guardar los ajustes del proxy"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/es_MX.po b/es_MX.po
index 9a20daa6d7..4767d168e7 100644
--- a/es_MX.po
+++ b/es_MX.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Ajustar el volumen persistente de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -1698,50 +1698,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -2585,8 +2585,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2595,38 +2595,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2635,54 +2649,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2691,114 +2705,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/et.po b/et.po
index 6c2815057b..569e6dd10a 100644
--- a/et.po
+++ b/et.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Max Moiseev <max.moiseev at chamber.fi>\n"
 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Seadista Tails\\'i püsiv andmeköide"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Viga"
 
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Seadista ekraani avamiseks parool."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Parool"
 
@@ -1700,50 +1700,50 @@ msgstr "Loe lähemalt"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ei ole valmis. Kas käivitada Tor\\'i Browser ikkagi?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Käivita Tor\\'i brauser"
 
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Puudub"
 
@@ -2587,8 +2587,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2597,38 +2597,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2637,54 +2651,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2693,114 +2707,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proksi tüüp"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Aadress"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Kasutajanimi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP aadress või haldaja nimi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Aeg"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Kuupäev"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/eu.po b/eu.po
index 1649900686..f1abbf9998 100644
--- a/eu.po
+++ b/eu.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Konfiguratu Tailsen bolumen iraunkorra"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Akatsa"
 
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Sarhitza"
 
@@ -1703,50 +1703,50 @@ msgstr "Ikasi gehiago"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ez dago prest. Abiatu Tor nabigatzailea hala ere?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Abiarazi Tor Nabigatzailea"
 
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
@@ -2590,8 +2590,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2600,38 +2600,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Huts Torera konektatzen"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2640,54 +2654,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2696,114 +2710,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy mota"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Helbidea"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Erabiltzaile-izena"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP helbide edo ostalari izena"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Ataka"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Data"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/fa.po b/fa.po
index ff6e0499b1..335b07b2ba 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: AJ\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "راه اندازی حجم درایو مداوم برای تیلز(Tails
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "خطا"
 
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "برای باز کردن صفحه یک گذرواژه تعیین کنید."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "رمز عبور"
 
@@ -1725,50 +1725,50 @@ msgstr "بیشتر بدانید"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "اتصال تور"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "اتصال به تور بدون پل..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "اتصال به تور با پل‌های پیش‌فرض..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "اتصال به تور با پل‌های سفارشی..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor آماده نیست. مرورگر Tor به هر حال اجرا شود؟"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "اجرای مرورگر Tor"
 
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "مخزن TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "پیکربندی پل تور"
 
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "هیچ"
 
@@ -2612,8 +2612,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "اتصال به _Tor"
 
@@ -2622,38 +2622,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "خطا در ارتباط با تور"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• شبکه عمومی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• پروکسی محلی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "اگر درون یک شبکه شرکت یا دانشگاه هستید، شاید لازم باشد تا یک پروکسی محلی را پیکربندی کنید."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2662,54 +2676,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>اتصال به تور به صورت خودکار (آسان‌تر)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2718,114 +2732,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "باز‌ کردن تنظیمات وای-فای"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "آزمایش دسترسی اینترنت..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "شما به اینترنت دسترسی دارید"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "آزمایش دسترسی به تور..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "شما می توانید به تور متصل شوید"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "در حال اتصال به تور..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "نوع پروکسی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "بدون پروکسی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "ساکس ۴"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "ساکس ۵"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "آدرس"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "نام کاربری"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "آدرس آی‌پی یا نام میزبان"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "پورت"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "زمان"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "تاریخ"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "مه"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/fi.po b/fi.po
index 41a64ca1aa..29c0fbf3c2 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: bd5180de593be7338a98416cd8dce2df_7c31bf8 <86b1a6536dd3ea31e97cdc2d8f41a921_568932>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Valmistele Tailsin pysyvä taltio"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Aseta salasana avataksesi näyton."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
@@ -1710,50 +1710,50 @@ msgstr "Opi lisää"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor yhteys"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Yhdistetään Tor-verkkoon ilman siltoja..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Yhdistetään Tor-verkkoon oletus-silloilla..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Yhdistetään Tor-verkkoon mukautetuilla silloilla..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Sillan asettaminen on pakollista Tor verkon käytön salaamiseksi."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ei ole valmis. Käynnistetäänkö Tor-selain siitä huolimatta?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Käynnistä Tor-selain"
 
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt -säilö"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgid ""
 msgstr "Tällä hetkellä vain obfs4 sillat salaavat Tor-verkon käytön\n\nobfs4 sillat alkavat sanalla \"obfs4\".\n\nPyytääksesi obfs4 siltoja, lähetä tyhjä sähköposti osoitteeseen \n<tt>bridges at torproject.org</tt>Gmail tai Riseup sähköpostiosoitteesta.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "Yhdistä Tor-verkkoon"
 
@@ -2607,38 +2607,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Virhe Toriin yhdistämisessä"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Julkinen verkko"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2661,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Kaikki verkkoliikenne kulkee Tailsissa Tor-verkon kautta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Yhdistä Tor-verkkoon automaattisesti (helppo)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "On suositeltavaa yhdistää Tor-verkkoon automaattisesti, jos käytät julkista WI-Fi verkkoa tai jos monet ihmiset käyttävät Toria sensuurin kiertämiseen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,114 +2717,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Tarkistetaan internet yhteyttä..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tarkistetaan Tor yhteyttä..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Näytä reitti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Välityspalvelimen tyyppi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Ei välityspalvelinta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Osoite"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Käyttäjätunnus"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-osoite tai palvelinnimi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Portti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Aika"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Päivämäärä"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "Tammikuu"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "Helmikuu"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "Maaliskuu"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "Toukokuu"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "Kesäkuu"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "Heinäkuu"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "Elokuu"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "Syyskuu"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "Lokakuu"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "Marraskuu"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "Joulukuu"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 7131b60b8d..430fbdcfa3 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Configurer le volume persistant de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Définir un mot de passe pour déverrouiller l’écran."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -1730,50 +1730,50 @@ msgstr "En apprendre davantage"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Connexion à Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Invalide : {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Vous devez utiliser un pont obfs4 pour dissimuler le fait que vous utilisez Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Connexion à Tor sans pont…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Connexion à Tor avec les ponts par défaut…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Connexion à Tor avec des ponts personnalisés…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Vous êtes connecté à Tor avec succès.\n\nVous pouvez maintenant parcourir Internet anonymement et sans censure."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "L’adresse du pont est malformée"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Vous devez définir un pont si vous voulez dissimuler le fait que vous utilisez Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment perdre la progression ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor n’est pas prêt. Démarrer le navigateur Tor quand même ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Démarrer le Navigateur Tor"
 
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Conteneur TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Configurer un pont Tor"
 
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
@@ -2617,8 +2617,8 @@ msgid ""
 msgstr "Actuellement dans Tails, seuls les ponts obfs4 dissimulent le fait que vous utilisez Tor.\n\nLes ponts obfs4 commencent par le mot « obfs4 ».\n\nPour demander des ponts obfs4, vous pouvez envoyer un courriel vide à <tt>bridges at torproject.org</tt> à partir d’une adresse courriel Gmail ou Riseup.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "Se connecter à _Tor"
 
@@ -2627,38 +2627,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Erreur de connexion à Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Réseau public"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Si vous vous trouvez dans une boutique, un hôtel ou un aéroport, vous devrez peut-être vous connecter au réseau local grâce à un portail captif."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "Essayez de vous connecter au réseau"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Mandataire local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Si vous utilisez un réseau d’entreprise ou d’université, vous devrez peut-être configurer un serveur mandataire local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configurer un _mandataire local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Ponts par courriel"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2667,54 +2681,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Pour demander de nouveaux ponts Tor, vous pouvez aussi :\n\n1. Envoyer un courriel vide à <tt>bridges at torproject.org</tt> à partir d’une adresse courriel Gmail ou Riseup.\n\n2. Saisir ci-dessous les ponts que vous avez reçus par courriel."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Toute votre activité sur Internet à partir de Tails passe par le réseau Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor chiffre et anonymise votre connexion en passant par trois relais.\nLes relais Tor sont des serveurs exploités par différents organismes et bénévoles dans le monde entier."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Se connecter à Tor automatiquement (plus facile)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Nous vous recommandons de vous connecter à Tor automatiquement si vous vous trouvez sur un réseau Wi-Fi public, ou si de nombreuses personnes utilisent Tor dans votre pays pour contourner la censure."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails essaiera différentes façons de se connecter à Tor jusqu’à ce qu’il réussisse. Quelqu’un qui surveillerait votre connexion à Internet pourrait déterminer que ces tentatives proviennent d’un utilisateur de Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Les ponts de Tor sont des relais Tor secrets. Utilisez un pont comme premier relais Tor si les connexions à Tor sont bloquées, par exemple dans certains pays, par certains réseaux publics, ou encore par des contrôles parentaux.\n\nChoisissez cette option si vous savez déjà que vous avez besoin de ponts. Autrement, Tails détectera automatiquement si vous en avez besoin pour vous connecter à Tor de votre réseau local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Dissimuler à mon réseau local que je me connecte à Tor (plus sûr)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Vous pourriez vouloir passer inaperçu si l’utilisation de Tor peut sembler suspecte à quiconque surveillerait votre connexion à Internet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2723,114 +2737,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails ne se connectera à Tor qu’une fois que vous aurez des ponts Tor. Les ponts sont des relais Tor secrets qui dissimulent le fait que vous vous connectez Tor. Notre équipe fait de son mieux pour vous aider à vous connecter à Tor grâce aux types de ponts Tor les plus discrets. Une configuration supplémentaire sera nécessaire si vous ne connaissez encore aucun pont Tor, si vous vous connectez d’un réseau Wi-Fi public, ou si vous vous trouvez dans l’hémisphère oriental."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">En apprendre davantage sur la façon dont Tails se connecte à Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Se connecter à un réseau local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Vous n’êtes pas encore connecté à un réseau local. Afin de vous connecter au réseau Tor, vous devez d’abord vous connecter à un réseau Wi-Fi, filaire ou mobile."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Ouvrir les paramètres du Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Test de l’accès à Internet…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Vous avez accès à Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Test de l’accès à Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Vous pouvez vous connecter à Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Échec de connexion à Tor sans pont."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Votre réseau local bloque l’accès Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Connexion à Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Vous êtes connecté à Tor avec succès"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Vous pouvez désormais parcourir Internet anonymement et sans censure."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Ouvrir le moniteur du réseau"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Visualiser les circuits Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Réinitialiser la connexion à Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configurer un mandataire local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Type de mandataire"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Aucun mandataire"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP/HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d’utilisateur"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Adresse IP ou nom d’hôte"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Enregistrer les paramètres du mandataire"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Heure"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr " :"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "janvier"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "février"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "mars"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "mai"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "juin"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "juillet"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "août"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "septembre"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "octobre"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "novembre"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "décembre"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/fy.po b/fy.po
index 6535c3db70..162204ec01 100644
--- a/fy.po
+++ b/fy.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Flater"
 
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1697,50 +1697,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2584,8 +2584,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2594,38 +2594,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2634,54 +2648,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2690,114 +2704,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/ga.po b/ga.po
index ca4a32a6f7..da6dab170b 100644
--- a/ga.po
+++ b/ga.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Socraigh imleabhar seasmhach Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Earráid"
 
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Socraigh focal faire chun an scáileán a dhíghlasáil."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Focal faire"
 
@@ -1719,50 +1719,50 @@ msgstr "Tuilleadh Eolais"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Níl Tor réidh. An bhfuil fonn ort Brabhsálaí Tor a thosú mar sin féin?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tosaigh Brabhsálaí Tor"
 
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Coimeádán TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Dada"
 
@@ -2606,8 +2606,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2616,38 +2616,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2656,54 +2670,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2712,114 +2726,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Cineál Seachfhreastalaí"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Seoladh"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Ainm Úsáideora"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Seoladh IP nó óstainm"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Dáta"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/gd.po b/gd.po
index e28aae5db2..331c2a82ed 100644
--- a/gd.po
+++ b/gd.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gd/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1710,50 +1710,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2607,38 +2607,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2661,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,114 +2717,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/gl.po b/gl.po
index 9b9d724aaa..bdae9afe9c 100644
--- a/gl.po
+++ b/gl.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Oscar Guardiola <Oscar.Guardiola at davinci-ti.es>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Configure o volume persistente de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Defina un contrasinal para desbloquear a pantalla."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasinal"
 
@@ -1700,50 +1700,50 @@ msgstr "Saber máis"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor non está listo. Arrancar Tor Browser de tódolos xeitos?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Arrancar Tor Browser"
 
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Contedor TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Nada"
 
@@ -2587,8 +2587,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2597,38 +2597,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Produciuse un erro ao conectar con Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2637,54 +2651,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2693,114 +2707,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Enderezo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de usuario"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Enderezo IP ou nome da máquina"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Porto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/gu.po b/gu.po
index 89c8af5a98..dd552c2d59 100644
--- a/gu.po
+++ b/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "ભૂલ"
 
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "પાસવર્ડ"
 
@@ -1696,50 +1696,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "એકે નહિ"
 
@@ -2583,8 +2583,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2593,38 +2593,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2633,54 +2647,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2689,114 +2703,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/he.po b/he.po
index c88b041a3f..4e99beda50 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "קביעת תצורת כרך מתמיד של Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "שגיאה"
 
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "קבע סיסמה לביטול נעילת המסך."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
@@ -1721,50 +1721,50 @@ msgstr "למדו עוד"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "חיבור Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "בלתי תקף: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "אתה צריך לתצר גשר obfs4 כדי להסתיר שאתה משתמש ב־Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "מתחבר אל Tor בלי גשרים…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "מתחבר אל Tor עם גשרי ברירת מחדל…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "מתחבר אל Tor עם גשרים מותאמים אישית…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "התחברת אל Tor בהצלחה!\n\nאתה יכול לדפדף עכשיו באינטרנט באופן אלמוני ובלתי מצונזר."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "הגדרת גשר דרושה אם אתה רוצה להסתיר שאתה משתמש ב־Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לאבד התקדמות?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor אינו מוכן. להתחיל את דפדפן Tor בכל זאת?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "התחל את דפדפן Tor"
 
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "מֵכַל TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "תצר גשר של Tor"
 
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "עניו"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "כלום"
 
@@ -2608,8 +2608,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "התחבר אל _Tor"
 
@@ -2618,38 +2618,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "שגיאה בעת התחברות אל Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• רשת ציבורית"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "נסה להיכנס אל הרשת"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• ייפוי כוח מקומי"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• גשרים על גבי דוא״ל"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2658,54 +2672,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "כל דבר שאתה עושה באינטרנט מתוך Tails הולך דרך רשת Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor מצפין ומעלים זהות של החיבור שלך ע״י העברה שלו דרך 3 ממסרים.\nממסרי Tor הם שרתים שמתופעלים ע״י ארגונים שונים ומתנדבים שונים מרחבי העולם."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>התחבר אל Tor באופן אוטומטי (קל יותר)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>הסתר אל הרשת המקומית שלי שאני מתחבר אל Tor (בטוח יותר)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2714,114 +2728,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">למד עוד על איך Tails מתחבר אל Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "התחבר אל רשת מקומית"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "אתה לא מחובר עדיין אל רשת מקומית. כדי להיות מסוגל להתחבר אל רשת Tor, אתה צריך תחילה להתחבר אל רשת Wi-Fi, רשת חוטית או רשת סלולרית."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "פתח את הגדרות Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "בוחן גישת אינטרנט…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "יש לך גישה אל האינטרנט."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "בוחן גישה אל Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "אתה יכול להתחבר אל Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "נכשל בהתחברות אל Tor בלי גשרים."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "הרשת המקומית שלך חוסמת גישה אל Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "מתחבר אל Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "התחבר אל Tor בהצלחה"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "אתה יכול עכשיו לגלוש באינטרנט באופן אלמוני ובלתי מצונזר."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "פתח את מנטר הרשת"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "הצג מעגלי Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "אפס חיבור Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "תצר ייפוי כוח מקומי"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "סוג ייפוי־כוח"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "ללא ייפוי כוח"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "כתובת IP או שם מארח"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "פתחה"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_שמור הגדרות ייפוי כוח"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "זמן"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "מאי"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/hi.po b/hi.po
index 939f19c030..b100bc6a4a 100644
--- a/hi.po
+++ b/hi.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Amarpreet Singh <solamarpreet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "त्रुटि"
 
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "पासवर्ड"
 
@@ -1698,50 +1698,50 @@ msgstr "और अधिक जानें"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "कोई नहीं"
 
@@ -2585,8 +2585,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2595,38 +2595,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2635,54 +2649,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2691,114 +2705,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "प्रॉक्सी प्रकार"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "कोई प्रॉक्सी नहीं "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "पता"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "यूज़रनाम"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP पता या मेजबाननाम"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "पोर्ट"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "पहर"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr " :"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "तारीख"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/hr.po b/hr.po
index 951b71c451..3f336fd97c 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Postavi Tails trajni pogon"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Postavi lozinku za otključavanje ekrana."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
@@ -1707,50 +1707,50 @@ msgstr "Saznaj više"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nije spreman. Svejedno pokrenuti Tor preglednik?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Pokreni Tor preglednik"
 
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt spremnik"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Bez"
 
@@ -2594,8 +2594,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2604,38 +2604,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Greška pri spajanju na Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2644,54 +2658,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2700,114 +2714,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Vrsta poslužitelja"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Korisničko ime"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adresa ili ime računala"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Vrijeme"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "Siječanj"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "Veljača"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "Ožujak"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "Svi"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "Lipanj"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "Srpanj"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "Kolovoz"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "Rujan"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "Listopad"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "Studeni"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "Prosinac"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/hu.po b/hu.po
index 1d46eac693..7c7fa69018 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Tails tartós kötet telepítése"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Adjon meg jelszót a képernyő feloldáshoz."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
@@ -1706,50 +1706,50 @@ msgstr "Tudjon meg többet"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor kapcsolat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Érvénytelen: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "obfs4 hidat kell használnia, hogy elrejtse a Tor használatát"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Csatlakozás a Tor-hoz hidak nélkül..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Csatlakozás a Tor-hoz alapértelmezett hidakkal..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Csatlakozás a Tor-hoz egyedi hidakkal..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "A Tor-hoz kapcsolódás sikeres!\n\nMost már névtelenül és cenzúra nélkül böngészhet az interneten."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Rosszul formázott híd cím"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Egy híd beállítása szükséges, ha el szeretné rejteni azt hogy Tor-t használ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Biztosan szeretné elveszíteni az előrehaladást?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "A Tor még nem áll készen a működésre. Mindenképp el szeretné indítani?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "A Tor Böngésző indítása"
 
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt konténer"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Tor híd konfigurálása"
 
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
@@ -2593,8 +2593,8 @@ msgid ""
 msgstr "Jelenleg a Tails-ben csak az obfs4 hidak amik elrejtik a Tor használatát.\n\nobfs4 hidak az 'obfs4' szóval kezdődnek.\n\nObfs4 hidak beszerzéséhez küljön egy emailt a\n<tt>bridges at torproject.org</tt> címre Gmail vagy Riseup email címről.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "Csatlakozás a _Tor-hoz"
 
@@ -2603,38 +2603,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Hiba a Tor-hoz kapcsolódásban"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Nyilvános hálózat"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Ha egy boltban, hotelben, vagy repülőtéren van, elképzelhető, hogy be kell lépnie a hálózatba."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "Próbálkozás a hálózatba belépéssel"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Helyi proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Ha vállalati vagy egyetemi hálózaton van, elképzelhető, hogy konfigurálnia kell egy proxy-t."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Helyi _proxy konfigurálása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Hidak emailen keresztül"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2643,54 +2657,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Új Tor hidak kéréséhez teheti még:\n\n1. Küldjön egy üres email-t a <tt>bridges at torproject.org</tt> címre Gmail vagy Riseup email címről.\n\n2. Írja be alább a hidakat, amit emailben kapott."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Minden amit az interneten csinálsz a Tails-ből keresztül megy a Tor hálózaton."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "A Tor titkosítja és anonimizálja a kapcsolatát, átküldve azt 3 relén.\nA Tor reléket különböző szervezetk és önkéntesek működtetik szerte a világon."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Automatikus Tor kapcsolódás (könnyebb)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Ajánljuk, hogy csatlakozzon a Tor-hoz automatikusan, ha publikus Wi-Fi hálózaton van vagy sokan használják a Tor-t az országában a cenzúra megkerülésére."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "A Tails különböző módokon próbálkozik csatlakozni a Tor-hoz amíg nem sikerül.\n\nHa valaki monitorozza az internet kapcsolatát azonosíthatja ezeket a próbálkozásokat, mint egy Tails felhasználótól jövő forgalmat."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "A Tor hidak titkos Tor relék. Használjon hidat, mint az első Tor relét, ha a Tor-hoz kapcsolódás blokkolt, mint példul néhány országban, néhány publikus hálózat vagy a szülői felügyelet esetén.\n\nVálassza ezt az opciót, ha már tudja, hogy szüksége van hidakra. Egyébként a Tails automatikusan detektálja, hogy szüksége van-e hidakra a helyi hálózatán."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Rejtse el a helyi hálózatom felé, hogy a Tor-hoz csatlakozom (biztonságosabb)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Szüksége lehet arra, hogy ne keltse fel a figyelmet ha a Tor használata gyanús, és valaki monitorozza az internet kapcsolatát."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2699,114 +2713,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "A Tails csak azután kapcsolódik a Tor-hoz, miután beállította a Tor hidakat. A hidat titkos Tor relék, amik elrejtik azt, hogy kapcsolódott a Tor-hoz.\n\nA csapatunk a legjobbakat próbálja meg kihozni, hogy segítsünk csatlakozni a Tor-hoz a legdiszkrétebb típusú Tor hidakkal.\n\nExtra konfigurációra van szüksége, ha még nem ismer egyetlen Tor hidat sem, ha publikus Wi-Fi hálózatról csatlakozik, vagy ha a keleti féltekéről."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Tudjon meg többet arról, hogyan csatlakozik a Tails a Tor-hoz</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Csatlakozás a helyi hálózathoz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Még nincs csatlakozva egy helyi hálózathoz.\\n\\nAz Unsafe Browser indításához először csatlakoznia kell egy Wi-Fi, vezetékes vagy mobil hálózathoz."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Wi-Fi beállítások megnyitása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Internet elérés tesztelése..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Van hozzáférése az internethez"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tor elérés tesztelése..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Van hozzáférése a Tor hálózathoz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Sikertelen a hidak nélkül Tor-hoz csatlakozás."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "A helyi hálózata blokkolja a Tor-hoz hozzáférést."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Kapcsolódás a Tor-hoz..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Sikeresen csatlakozva a Tor-hoz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Most már cenzúrázatlanul és névtelenül böngészheti az internetet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Hálózati monitor megnyitása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Tor áramkörök megtekintése"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Tör kapcsolat alaphelyzetbe állítása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Helyi proxy konfigurálása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy típus"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Nincs proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Cím"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP cím vagy gépnév"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "Proxy beállítások _mentése"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Idő"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/hy.po b/hy.po
index fd9f59b17c..1fc18b5093 100644
--- a/hy.po
+++ b/hy.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Martus Translations <translations at martus.org>\n"
 "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Սխալ"
 
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼"
 
@@ -1698,50 +1698,50 @@ msgstr "Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor-ը պատրաստ չէ: Սկսե՞լ Tor դիտարկիչն ամեն դեպքում:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Սկսել Tor դիտարկիչը"
 
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Õ‰Õ¯Õ¡"
 
@@ -2585,8 +2585,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2595,38 +2595,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2635,54 +2649,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2691,114 +2705,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Միջնացանցի տեսակ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Հասցե"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Õ•Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP հասցե կամ հյուրընկալի անուն"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Մատույց"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Ô±Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "Õ´Õ¡ÕµÕ«Õ½"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/ia.po b/ia.po
index 1c32d00e7b..2321305ad9 100644
--- a/ia.po
+++ b/ia.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ia/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasigno"
 
@@ -1696,50 +1696,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Nulle"
 
@@ -2583,8 +2583,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2593,38 +2593,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2633,54 +2647,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2689,114 +2703,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Tempore"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/id.po b/id.po
index f615c79878..0b187943b9 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: kathleen azali <k.azali at perintis.or.id>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Pengaturan volume tetap Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Kesalahan"
 
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Buat kata sandi untuk membuka kunci layar."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Password "
 
@@ -1705,50 +1705,50 @@ msgstr "Pelajari lebih lanjut"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor belum siap. Tetap jalankan Tor Browser?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Mulai Tor Browser"
 
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Wadah TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Tidak ada"
 
@@ -2592,8 +2592,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2602,38 +2602,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Kesalahan koneksi ke Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2642,54 +2656,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2698,114 +2712,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipe Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Tanpa proksi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Nama pengguna"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "alamat IP atau nama host"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/is.po b/is.po
index 1a0476df21..15f456c723 100644
--- a/is.po
+++ b/is.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Setja upp varanlega gagnageymslu í Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Villa"
 
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Settu upp lykilorð til að aflæsa skjánum."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Lykilorð"
 
@@ -1697,50 +1697,50 @@ msgstr "Fræðast frekar"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor-tenging"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Ógilt: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Þú þarft að stilla obfs4 brú til að fela að þú sért að nota Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Tengist við Tor án brúa…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Tengist við Tor með sjálfgefnum brúm…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Tengist við Tor með sérsniðnum brúm…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Tókst að tengjast við Tor!\n\nNúna geturðu vafrað nafnlaust um internetið án ritskoðunar."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor er ekki tilbúið. Ræsa samt Tor-vafrann?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Ræsa Tor-vafrann"
 
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt skráagámur"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Stilla Tor-brú"
 
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Engin"
 
@@ -2584,8 +2584,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "Tengjast við _Tor"
 
@@ -2594,38 +2594,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Villa í tengingu við Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Opinbert netkerfi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Staðvær milliþjónn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Stilla staðværan milliþjón (_proxy)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Brýr með tölvupósti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2634,54 +2648,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Allt sem þú gerir á internetinu úr Tails fer í gegnum Tor-netið."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor dulritar og gerir tenginguna þína nafnlausa með því að flytja gögn í gegnum 3 endurvarpa.\nTor-endurvarpar eru netþjónar á vegum mismunandi stofnana og sjálfboðaliða víða um heiminn."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Tengjast sjálfkrafa við Tor (auðveldara)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2690,114 +2704,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Tengjast staðarneti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Prófa internetaðgang…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Þú ert með aðgang að internetinu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Prófa aðgang að Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Þú getur tengst við Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Mistókst að tengjast Tor án brúa."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Staðarnetið þitt er að hindra aðgang að Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Tengist við Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Tókst að tengjast við Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Núna geturðu vafrað nafnlaust um internetið án ritskoðunar."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Opna netkerfisvaktara"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Skoða Tor-rásir"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Endurstilla Tor-tengingu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Stilla staðværan milliþjón (proxy)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tegund milliþjóns (proxy)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Enginn milliþjónn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Vistfang"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Notandanafn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-vistfang eða vélarheiti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Gátt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "Vista _stillingar milliþjóns"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Tími"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Dagsetning"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "janúar"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "febrúar"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "mars"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "maí"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "júní"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "júlí"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "ágúst"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "september"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "október"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "nóvember"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "desember"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/it.po b/it.po
index 76a1dda9ce..e591e7e4fd 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -38,9 +38,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: c6497ab8ee8a3906bb861267dec9a84b_bc40ce0 <0329ec65fa3a66db7a8a2a698d66d850_156421>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Configurare un volume persistente Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Imposta una password per sbloccare lo schermo."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1727,50 +1727,50 @@ msgstr "Maggiori informazioni"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Connessione Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Non valido: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Per nascondere che stai usando Tor devi configurare un bridge obfs4"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Connesso a Tor correttamente!\n\nOra puoi navigare in internet in modo anonimo e senza censure."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor non è pronto. Avviare comunque il Tor Browser?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Avvia Tor Browser"
 
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Container TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Configura un bridge di Tor"
 
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -2614,8 +2614,8 @@ msgid ""
 msgstr "Attualmente in Tails, solo i bridge obfs4 nascondono che stai utilizzando Tor. \n\ni bridge obfs4 iniziano con la parola \"obfs4\".\n\nPer richiedere i bridge obfs4, puoi inviare un'e-mail vuota a <tt>bridges at torproject.org</tt> dai indirizzi e-mail di Gmail o Riseup. \n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "Connetti a _Tor"
 
@@ -2624,38 +2624,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Errore durante la connessione di Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Rete pubblica"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "Prova ad accedere alla rete"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Proxy locale"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Ricevi bridge tramite email"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2664,54 +2678,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Qualsiasi cosa fai in internet usando Tails passa attraverso la rete Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor cripta e anonimizza la tua connessione passandola attraverso 3 relay.\nI relay di Tor sono server gestiti da diverse organizzazioni e volontari sparsi in tutto il mondo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2720,114 +2734,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Hai accesso ad internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Puoi connetterti a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Connessione a Tor senza l'utilizzo di bridge fallita."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "La tua rete locale sta bloccando l'accesso a Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Apri monitor di rete"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Vedi circuiti Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Reimposta connessione Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo di proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Nessun proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Indirizzo IP oppure hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Ora"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "Mag"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 8f2e5b5b4a..552215e89d 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Naofumi <naofum at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Talis 永続的ボリュームをセットアップ"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "画面をアンロックするためのパスワードを設定してください。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
@@ -1715,50 +1715,50 @@ msgstr "詳細情報"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor 接続"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "無効: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Tor を使用していることを隠すには obfs4 ブリッジを構成する必要があります"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "ブリッジなしで Tor に接続しています..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "標準ブリッジを使って Tor に接続しています..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "カスタムされたブリッジを使って Tor に接続しています..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "正常に Tor に接続しました!\n\n匿名かつ検閲されていないインターネットを閲覧することができます。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor は準備出来ていません。とにかく Tor Browser を起動しますか?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser ã‚’èµ·å‹•"
 
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCryptコンテナ"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Tor ブリッジを構成"
 
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
@@ -2602,8 +2602,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "_Tor に接続"
 
@@ -2612,38 +2612,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Torへの接続エラー"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• パブリック ネットワーク"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• ローカル プロキシ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Bridges over email"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2652,54 +2666,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor は 3 つのリレーを経由して暗号化と匿名化をおこないます。\nTor リレーは世界中の異なる組織、ボランティアによって稼働されています。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2708,114 +2722,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "ローカルネットワークに接続"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Wi-Fi の設定を開く"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "インターネットへの接続を確認中…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "インターネットにアクセスできます"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tor への接続を確認中…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Tor にアクセスすることができます"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "ブリッジを使用しないで Tor に接続することに失敗しました。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "あなたのローカル ネットワークは Tor にアクセスすることをブロックしています。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Tor に接続中…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Tor に正常に接続されました"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "ネットワーク モニターを開く"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Tor サーキットを見る"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Tor 接続をリセット"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "ローカル プロキシを構成"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "プロキシの種類"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "プロキシなし"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "アドレス"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザー名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP アドレスまたはホスト名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "ポート"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "プロキシ設定を _保存"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "時間"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "日付"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "1月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "2月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "3月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "5月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "6月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "7月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "8月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "9月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "10月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "11月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "12月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/ka.po b/ka.po
index 02255a68ea..7dd0d5aa54 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Tails-ის მუდმივი მეხსიერების გ
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "შეცდომა"
 
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "დააყენეთ პაროლი ეკრანის გასახსნელად"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "პაროლი"
 
@@ -1699,50 +1699,50 @@ msgstr "იხილეთ ვრცლად"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor-კავშირი"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "უმართებულო: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "საჭიროა გამართოთ obfs4 ხიდი, იმის დასამალად, რომ იყენებთ Tor-ს"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "უკავშირდება Tor-ს ხიდების გარეშე…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "უკავშირდება Tor-ს ნაგულისხმევი ხიდებით…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "უკავშირდება Tor-ს მითითებული ხიდებით…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "დაკავშირებულია Tor-თან წარმატებით!\n\nახლა უკვე შეგიძლიათ ინტერნეტის მონახულება ვინაობის გაუმხელად და შეზღუდვების გვერდის ავლით."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "ხიდის მისამართი გაუმართავია"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "ხიდის მითითება მაშინაა საჭირო, თუ გსურთ დამალოთ, რომ Tor-ით სარგებლობთ."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "ნამდვილად გსურთ, წინსვლის გაუქმება?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor არაა მზად. მაინც გაეშვას Tor-ბრაუზერი?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor-ბრაუზერის გაშვება"
 
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-ის სათავსი"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Tor-ხიდის გამართვა"
 
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "არა"
 
@@ -2586,8 +2586,8 @@ msgid ""
 msgstr "ამჟამად Tails-ში, მხოლოდ obfs4 ხიდები ფარავს, თქვენ მიერ Tor-ის გამოყენებას.\n\nobfs4 ხიდების საწყისი სიტყვაა „obfs4“.\n\nთუ გსურთ მოითხოვოთ obfs4 ხიდები, შეგიძლიათ გაგზავნოთ ცარიელი წერილი ელფოსტაზე\n<tt>bridges at torproject.org</tt> Gmail ან Riseup მისამართიდან.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "დაკავშირება _Tor-თან"
 
@@ -2596,38 +2596,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "შეცდომა, Tor-თან დაკავშირებისას"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• საჯარო ქსელი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "თუ იმყოფებით მაღაზიაში, სასტუმროში, აეროპორტში, დაგჭირდებათ ქსელში შესვლა, დაშვების გვერდის გავლით."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "სცადეთ ქსელში შესვლა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• ადგილობრივი პროქსი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "თუ ხართ დაწესებულების ან უნივერსიტეტის ქსელში, შეიძლება დაგჭირდეთ ადგილობრივი პროქსის გამართვა."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "ადგილობრივი _პროქსის გამართვა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• ხიდები ელფოსტით"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2636,54 +2650,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "ახალი Tor-ხიდების მოთხოვნისთვის, ასევე შეგიძლიათ\n\n1. გაგზავნოთ ცარიელი წერილი ელფოსტაზე <tt>bridges at torproject.org</tt> Gmail ან Riseup მისამართიდან.\n2. აკრიფოთ, ელფოსტით მიღებული ხიდის მონაცემები."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "ყველაფერი რასაც ინტერნეტში Tails-ით აკეთებთ, გაივლის Tor-ქსელს."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor შიფრავს და ფარავს ვინაობას კავშირების 3 გადამცემით გატარებისას.\nTor გადამცემები წარმოადგენს სერვერებს, რომელთაც მართავს სხვადასხვა დაწესებულებები და მოხალისეები, მთელი მსოფლიოდან."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>დაკავშირება Tor-თან ავტომატურად (მარტივი)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "გირჩევთ დაუკავშირდეთ Tor-ს ავტომატურად, თუ იმყოფებით საჯარო WiFi-ქსელში ან თქვენს ქვეყანაში, ბევრი ადამიანი სარგებლობს Tor-ით, ცენზურისთვის გვერდის ავლისთვის."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails სხვადასხვა გზით შეეცდება Tor-თან დაკავშირებას, შედეგის მიღწევამდე\n\nთქვენი ინტერნეტკავშირის ზედამხედველმა, შეიძლება გაიგოს, რომ ეს მცდელობები Tails-მომხმარებლისგან მომდინარეობს."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor-ის ხიდები, ფარული Tor-გადამცემებია. გამოიყენეთ ხიდი თქვენს პირველ გადამცემად, თუ Tor-თან კავშირი აკრძალულია, მაგალითად, ზოგ ქვეყანაში, საჯარო ქსელებში, ან მშობლის ზედამხედველობის საშუალებებით.\n\nაირჩიეთ ეს პარამეტრი, თუ უკვე იცით, რომ გესაჭიროებათ ხიდები. თუ არადა, Tails თავადვე დაადგენს თუ არა ხიდების საჭიროებას Tor-თან კავშირისთვის ადგილობრივი ქსელიდან."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>დაიფაროს ადგილობრივ ქსელში, რომ ვუკავშირდები Tor-ს (უსაფრთხო)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "შეუმჩნეველი გამოყენება იმ შემთხვევაშია საჭირო, თუ თქვენი ინტერნეტკავშირის ზედამხედველი Tor-ს საეჭვოდ მიიჩნევს."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2692,114 +2706,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails მხოლოდ Tor-ხიდების გამართვის შემდეგ დაუკავშირდება Tor-ს. ხიდები საიდუმლო Tor-გადამცემებია, რომლებიც დაფარავს, Tor-თან თქვენს კავშირს.\n\nჩვენი გუნდი მთელი ძალისხმევით ცდილობს დაგაკავშიროთ Tor-თან, მეტად განსხვავებული სახის Tor-ხიდებით.\n\nდაგჭირდებათ დამატებით გამართვა, თუ Tor-ხიდებს, ჯერ არ გაცნობილხართ, თუ უკავშირდებით საჯარო WiFi-ქსელიდან, ან თუ იმყოფებით აღმოსავლეთ ნახევარსფეროში."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">იხილეთ ვრცლად, Tails როგორ უკავშირდება Tor-ს</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "ადგილობრივ ქსელთან დაკავშირება"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "ჯერ არ ხართ დაკავშირებული ადგილობრივ ქსელთან. იმისთვის, რომ შეძლოთ Tor-ქსელთან მიერთება, პირველ რიგში საჭიროა WiFi, სადენიანი ან მობილური ინტერნეტკავშირი."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "გახსენით WiFi-პარამეტრები"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "მოწმდება ინტერნეტთან წვდომა…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "გაქვთ წვდომა ინტერნეტთან"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "მოწმდება Tor-თან წვდომა…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "გაქვთ წვდომა Tor-თან"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "ვერ მოხერხდა Tor-თან დაკავშირება ხიდების გარეშე."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "თქვენი ადგილობრივი ქსელი ზღუდავს Tor-თან კავშირს."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "უკავშირდება Tor-ს…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "დაუკავშირდა Tor-ს წარმატებით"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "ახლა უკვე შეგიძლიათ ინტერნეტის მონახულება ვინაობის გაუმხელად და შეზღუდვების გვერდის ავლით."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "ქსელის შემმოწმებლის გახსნა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Tor-წრედების ნახვა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Tor-კავშირების ჩამოყრა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "ადგილობრივი პროქსის გამართვა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "პროქსის სახეობა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "პროქსის გარეშე"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "მისამართი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "მეტსახელი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-მისამართი ან დასახელება"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "პორტი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_შენახვა პროქსის პარამეტრების"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "დრო"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "თარიღი"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/kab.po b/kab.po
index c2f7d9a13e..8b10627e1c 100644
--- a/kab.po
+++ b/kab.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kab/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1696,50 +1696,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2583,8 +2583,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2593,38 +2593,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2633,54 +2647,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2689,114 +2703,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/kk.po b/kk.po
index a9fc671ba7..d03a1ab2bc 100644
--- a/kk.po
+++ b/kk.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Tails тұрақты көлемін орнатыңыз"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Қате"
 
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Экранның құлпын ашу үшін құпия сөзді орнатыңыз."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Құпиясөз"
 
@@ -1698,50 +1698,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor дайын емес.Tor браузеін кез келген уақытта іске қосыңыз"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor браузерін бастау"
 
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt / VeraCrypt контейнері"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Ешқайсысы жоқ"
 
@@ -2585,8 +2585,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2595,38 +2595,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2635,54 +2649,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2691,114 +2705,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Пайдаланушы аты"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Порт нөмірі"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Күні"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/km.po b/km.po
index 98215b4165..6a83bd35f3 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Ty Sok <sokty2 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "រៀបចំ​កម្រិត​សំឡេង​ថេរ​រ
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "កំហុស"
 
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
 
@@ -1691,50 +1691,50 @@ msgstr "ស្វែងយល់បន្ថែម"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor គឺ​មិនទាន់​រួចរាល់​ទេ។ ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត Tor ឬ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត Tor"
 
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "គ្មាន"
 
@@ -2578,8 +2578,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2588,38 +2588,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2628,54 +2642,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2684,114 +2698,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "អាសយដ្ឋាន"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ឬ​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "ឧសភា​"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/kn.po b/kn.po
index 09b25e4254..913f5404c2 100644
--- a/kn.po
+++ b/kn.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "ದೋಷ"
 
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್"
 
@@ -1697,50 +1697,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "ಎನೂ ಇಲ್ಲ"
 
@@ -2584,8 +2584,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2594,38 +2594,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2634,54 +2648,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2690,114 +2704,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "ಪೋರ್ಟ್"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/ko.po b/ko.po
index 4db099bfcd..5108e05e05 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Kim M. <kiyem01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Talis의 영구적 볼륨을 설정"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
 
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "화면 잠금 해지를 위해서 비밀번호를 만드세요."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "비밀번호"
 
@@ -1699,50 +1699,50 @@ msgstr "더 알아보기"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor ì—°ê²°"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Tor를 사용 중임을 숨기려면 obfs4 브릿지를 구성해야 함"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "브릿지 없이 Tor에 연결 중…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "기본 브릿지로 Tor에 연결 중..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "사용자 지정 브릿지로 Tor 연결 중..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Tor에 연결되었습니다!\n\n이제 익명으로 인터넷을 검색하고 검열되지 않을 수 있습니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor는 준비 안 됐는데, 그래도 Tor 브라우저를 실행할까요?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor 브라우저 시작"
 
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 컨테이너"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
@@ -2586,8 +2586,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2596,38 +2596,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Tor에 연결하다 오류가 났어요"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2636,54 +2650,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2692,114 +2706,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "프록시 종류"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "주소"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP 주소 또는 호스트 네임"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "포트"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "시간"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "날짜"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "1ì›”"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "2ì›”"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "3ì›”"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "5ì›”"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "6ì›”"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "7ì›”"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "8ì›”"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "9ì›”"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "10ì›”"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "11ì›”"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "12ì›”"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/lt.po b/lt.po
index 525048ad74..51766954c8 100644
--- a/lt.po
+++ b/lt.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Nustatyti Tails ilgalaikį tomą"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Klaida"
 
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Nusistatykite slaptažodį ekrano atrakinimui."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
 
@@ -1714,50 +1714,50 @@ msgstr "Sužinokite daugiau"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor neparuoštas. Vis tiek paleisti Tor Naršyklę?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Paleisti Tor Naršyklę"
 
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt konteineris"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "NÄ—ra"
 
@@ -2601,8 +2601,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2611,38 +2611,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Klaida jungiantis prie Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2651,54 +2665,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2707,114 +2721,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Įgaliotojo serverio tipas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Adresas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Naudotojo vardas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adresas arba serverio vardas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Prievadas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Laikas"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "Sausis"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "Vasaris"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "Kovas"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "Birželis"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "Liepa"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "Rugpjūtis"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "RugsÄ—jis"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "Spalis"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "Lapkritis"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "Gruodis"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/lv.po b/lv.po
index 65d0c4d62d..428ec2a7e5 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Iestatīt Tails pastāvības sējumu"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Kļūda"
 
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Parole"
 
@@ -1705,50 +1705,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nav sagatavots. Vai, neskatoties uz to, startēt Pārlūku Tor?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Startēt Pārlūku Tor"
 
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek jeb rāms"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Nav"
 
@@ -2592,8 +2592,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2602,38 +2602,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Kļūda veidojot savienojumu ar Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2642,54 +2656,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2698,114 +2712,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Lietotājvārds"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adrese vai resursdatora nosaukums"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Ports"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Laiks"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Datums"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/mk.po b/mk.po
index 22101a4724..bd1a26766f 100644
--- a/mk.po
+++ b/mk.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Поставување на постојан простор на Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Грешка"
 
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Постави лозинка за да го отклучиш екранот."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Лозинка"
 
@@ -1701,50 +1701,50 @@ msgstr "Научи повеќе"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor Поврзување"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Неточно: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Треба да конфигурирате obfs4 мост за да сокриете дека користите Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Поврзување на Tor без мостови..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Поврзување на Tor со стандардните мостови..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Поврзување на Tor со прилагодени мостови..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Успешно поврзување на Tor!\n\nСега можете да прелистувате на Интернет анонимно и нецензурирано."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Адресата на мостот е неисправна"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Поставувањето на мост е потребно ако сакате да сокриете дека користите Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да го изгубите постигнатото?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor не е подготвен. Сепак да се стартува Tor прелистувачот? "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Старување на Tor прелистувачот"
 
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt контејнер"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Ништо"
 
@@ -2588,8 +2588,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2598,38 +2598,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2638,54 +2652,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2694,114 +2708,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Тип на Прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Адреса"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Корисничко име"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP адреси или име на хост"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Порта"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/ml.po b/ml.po
index 83b29435be..a5811d8649 100644
--- a/ml.po
+++ b/ml.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "സ്ഥിരമായ ഒരു ടൈൽസ് വോളിയം 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "പിശക്"
 
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "സ്‌ക്രീൻ അൺലോക്കുചെയ്യുന്നതിന് പാസ്‌വേഡ് സജ്ജമാക്കുക."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "രഹസ്യവാക്കു്"
 
@@ -1698,50 +1698,50 @@ msgstr "കൂടുതൽ അറിയു"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "എന്തായാലും ടോർ ബ്രൌസർ  ആരംഭിക്കണോ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ ആരംഭിക്കുക"
 
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "ട്രൂക്രിപ്ട് /വെരാക്രിപ്റ്റ്  കണ്ടെയ്നർ"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "സൗമ്യത"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "ഒന്നുമില്ല"
 
@@ -2585,8 +2585,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2595,38 +2595,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2635,54 +2649,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2691,114 +2705,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "പ്രോക്സി തരം"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "പ്രോക്സി ഇല്ല"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "എച് ടി ടി പി /എച് ടി ടി പി എസ് "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "വിലാസം"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ പേർ "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "ഐ പി മേൽവിലാസം അല്ലെങ്കിൽ ഹോസ്റ്റ് നെയിം "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "പോര്‍ട്ട്"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "തീയതി "
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/mr.po b/mr.po
index 8b700ac1d7..910fb1e785 100644
--- a/mr.po
+++ b/mr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "त्रुटी"
 
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "पासवर्ड "
 
@@ -1698,50 +1698,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2585,8 +2585,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2595,38 +2595,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2635,54 +2649,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2691,114 +2705,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "प्रॉक्सी शिवाय"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "वापरकर्ता नाव "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "पोर्ट"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/ms_MY.po b/ms_MY.po
index 29f6914b15..1fffc24439 100644
--- a/ms_MY.po
+++ b/ms_MY.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Persediaan volum berterusan Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Ralat"
 
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Sediakan satu kata laluan untuk membuka skrin."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Kata Laluan"
 
@@ -1693,50 +1693,50 @@ msgstr "Ketahui Lebih Lanjut"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor tidak sedia. Mulakan Pelayar Tor jua?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Mula Pelayar Tor"
 
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Bekas TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Tiada"
 
@@ -2580,8 +2580,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2590,38 +2590,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2630,54 +2644,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2686,114 +2700,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Jenis Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Nama Pengguna"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Alamat IP atau nama hos"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Tarikh"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/my.po b/my.po
index e3b555e378..01d27bdd2f 100644
--- a/my.po
+++ b/my.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/my/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "ချို့ယွင်းချက်"
 
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "စကားဝှက် "
 
@@ -1691,50 +1691,50 @@ msgstr "ထပ်မံလေ့လာမယ်"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "သိမ်မွေ့နူးညံ့သော"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "ဘာမှမရှိ"
 
@@ -2578,8 +2578,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2588,38 +2588,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Tor ကို ချိတ်ဆက်ရာ၌ ချို့ယွင်းချက်"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2628,54 +2642,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2684,114 +2698,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "ကြားခံ proxy အမျိုးအစား"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "ကြားခံ မရှိ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "လိပ်စာ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "အသုံးပြုသူအမည်"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP လိပ်စာ သို့မဟုတ် ဧည့်ခံသူအမည် (hostname)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "အချိန်"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr "-"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "နေ့စွဲ"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/nb.po b/nb.po
index 86db3f4821..fb37d34067 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Sett opp Tails med vedvarende lagring"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Sett opp et passord for å låse opp skjermen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
@@ -1711,50 +1711,50 @@ msgstr "Lær mer"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor-nettleseren uansett?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor-nettleseren"
 
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt beholder"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -2598,8 +2598,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2608,38 +2608,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Feil ved tilkobling til Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2648,54 +2662,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2704,114 +2718,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Mellomtjener-type"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr " Adresse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-adresse, eller vertsnavn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/ne.po b/ne.po
index 3cf5db55de..21fda01dbe 100644
--- a/ne.po
+++ b/ne.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ne/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1696,50 +1696,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "कुनै पनि होइन"
 
@@ -2583,8 +2583,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2593,38 +2593,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2633,54 +2647,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2689,114 +2703,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/nl.po b/nl.po
index fb7d42e3cf..ddd758de2a 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -39,9 +39,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Permanent volume voor Tails configureren"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Stel een wachtwoord in om het scherm te ontgrendelen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -1728,50 +1728,50 @@ msgstr "Meer info"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Torverbinding"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Ongeldig: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Je moet een obfs4 bridge instellen om te verbergen dat je Tor gebruikt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Verbinden met Tor zonder bridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Verbinden met Tor met standaardbridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Verbinden met Tor met aangepaste bridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Succesvol met Tor verbonden!\n\nU kan nu anoniem het internet browsen zonder censuur."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Foutief bridge-adres "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Een bridge instellen is nodig als je wilt verbergen dat je Tor gebruikt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Weet u zeker dat u de werkvoortgang wilt verliezen?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor is niet gereed. Tor Browser toch starten?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser starten"
 
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-container"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Stel een Tor bridge in"
 
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "bescheiden"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -2615,8 +2615,8 @@ msgid ""
 msgstr "Op dit moment in Tails, alleen obfs4 bridges verbergen dat je Tor gebruikt.\n\nobfs4 bridges beginnen met het woord 'obfs4'.\n\nOm obfs4 bridges aan te vragen, kan je een lege e-mail versturen naar <tt>bridges at torproject.org</tt> van een Gmail of Riseup e-mailadres.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "Verbind met _Tor"
 
@@ -2625,38 +2625,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Fout tijdens verbinden met Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Publiek netwerk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Als u zich in een winkel, hotel of luchthaven bevindt, moet u zich misschien aanmelden bij het lokale netwerk via een captive portal."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "Probeer aan te melden bij het netwerk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Lokale proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Als u zich op een bedrijfs- of universiteitsnetwerk bevindt, moet u wellicht een lokale proxy configureren."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Een Lokale_Proxy configureren"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Bridges over e-mail"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2665,54 +2679,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Om nieuwe Tor bruggen aan te vragen, kunt u ook:\n\n1. Stuur een lege e-mail naar <tt>bridges at torproject.org</tt> van een Gmail of Riseup e-mail adres.\n\n2. Type hieronder de bruggen die u per e-mail hebt ontvangen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Alles wat u op internet doet vanaf Tails gaat via het Tor netwerk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor versleutelt en anonimiseert je verbinding door het door 3 relays te passeren.\nTor relays zijn server beheert door verschillende organisaties en vrijwilligers rond de wereld."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Verbind automatisch met Tor (eenvoudigste)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "We raden aan automatisch verbinding te maken met Tor als je op een openbaar Wi-Fi netwerk zit of als veel mensen in jouw land Tor gebruiken om censuur te omzeilen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails zal verschillende manieren proberen om verbinding te maken met Tor totdat het slaagt.\n\nIemand die uw internetverbinding controleert zou deze pogingen kunnen identificeren als komende van een Tails gebruiker."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor bridges zijn geheime Tor relais. Gebruik een bridge als je eerste Tor relais als verbindingen naar Tor geblokkeerd zijn, bijvoorbeeld in sommige landen, door sommige publieke netwerken, of door sommige ouderlijk toezicht.\n\nKies deze optie als je al weet dat je bridges nodig hebt. Anders zal Tails automatisch detecteren of je bridges nodig hebt om verbinding te maken met Tor vanaf je lokale netwerk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Verberg voor mijn lokale netwerk dat ik verbinding maak met Tor (veiliger)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Je moet misschien onopgemerkt blijven als het gebruik van Tor verdacht kan lijken voor iemand die je internetverbinding in de gaten houdt."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2721,114 +2735,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails zullen alleen verbinding maken met Tor nadat je Tor bridges hebt geconfigureerd. Bridges zijn geheime Tor relais die verbergen dat je met Tor verbindt.\n\nOns team doet zijn best om je te helpen verbinding te maken met Tor door gebruik te maken van de meest discrete types Tor bridges.\n\nJe zult extra configuratie moeten doen als je nog geen Tor bridges kent, als je verbinding maakt vanaf een openbaar Wi-Fi netwerk, of als je op het oostelijk halfrond bent."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Leer meer over hoe Tails verbinding maakt met Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Verbinden met een lokaal netwerk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Je bent nog niet verbonden met een lokaal netwerk. Om verbinding te kunnen maken met het Tor netwerk, moet je eerst verbinding maken met een Wi-Fi, draad, of mobiel netwerk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Open wifi-instellingen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Internettoegang testen…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Je hebt toegang tot het Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tor-toegang testen…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Je kan verbinden met Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met Tor zonder bridges."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Je lokale netwerk blokkeert toegang tot Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Verbinden met Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Succesvol met Tor verbonden"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "U kan nu anoniem en zonder censuur op het internet browsen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Open Networkmonitor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Bekijk Torcircuits"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Stel Torverbinding Opnieuw In"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Een lokale proxy instellen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxytype"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Geen proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-adres of hostnaam"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "Proxyinstellingen _Opslaan"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "mei"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/nl_BE.po b/nl_BE.po
index 6d8cb4973d..aa1e7bdd59 100644
--- a/nl_BE.po
+++ b/nl_BE.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Nicolas Barbier <nicolas.barbier at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Foutmelding:"
 
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -1698,50 +1698,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor is niet klaar. De Tor Browser toch opstarten?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor Browser"
 
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -2585,8 +2585,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2595,38 +2595,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2635,54 +2649,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2691,114 +2705,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy-type"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adres of hostnaam"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "januari"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "februari"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "maart"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "mei"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "juni"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "juli"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "augustus"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "september"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "oktober"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "november"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "december"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/nn.po b/nn.po
index fae2ada9ed..ef81ac3ab7 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
@@ -1699,50 +1699,50 @@ msgstr "Les meir"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor er ikkje klår. Start Tor-nettlesaren likevel?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor-nettlesaren"
 
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -2586,8 +2586,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2596,38 +2596,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2636,54 +2650,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2692,114 +2706,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy-type"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP/HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Addresse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Brukarnamn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-adresse eller vertsnamn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/oc.po b/oc.po
index 226538b0f8..7bf2114f02 100644
--- a/oc.po
+++ b/oc.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/oc/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Senhal"
 
@@ -1696,50 +1696,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
@@ -2583,8 +2583,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2593,38 +2593,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2633,54 +2647,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2689,114 +2703,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/or.po b/or.po
index 8fe70ae4a2..f413b36d54 100644
--- a/or.po
+++ b/or.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/or/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1696,50 +1696,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2583,8 +2583,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2593,38 +2593,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2633,54 +2647,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2689,114 +2703,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/pa.po b/pa.po
index a9f055a75f..18885c67d5 100644
--- a/pa.po
+++ b/pa.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "ਗਲਤੀ:"
 
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1697,50 +1697,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "ਟੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
 
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "ਖਾਲੀ"
 
@@ -2584,8 +2584,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2594,38 +2594,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2634,54 +2648,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2690,114 +2704,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜਾਂ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/pl.po b/pl.po
index fb777c8620..1c2c6c0d0c 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -29,9 +29,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 11:43+0000\n"
-"Last-Translator: No Ne\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Mirosław Widz <repo at mroot.pl>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Ustaw wolumen przechowywania danych Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "BÅ‚Ä…d"
 
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Ustaw hasło, aby odblokować ekran."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
@@ -1732,50 +1732,50 @@ msgstr "Dowiedz się więcej"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Połączenie Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Nieprawidłowe: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Musisz skonfigurować mostek obfs4, aby ukryć, że używasz sieci Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Łączenie z siecią Tor bez mostków…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Łączenie z siecią Tor wraz z domyślnymi mostkami…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Łączenie z siecią Tor wraz z niestandardowymi mostkami…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Pomyślnie połączono z siecią Tor!\n\nMożesz teraz przeglądać Internet anonimowo i bez cenzury."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Zniekształcony adres mostka"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Ustawienie mostka jest potrzebne, jeśli chcesz ukryć, że używasz sieci Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz stracić postęp?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nie jest gotowy. Uruchomić Tor Browser mimo tego?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Uruchom Tor Browser"
 
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Kontener TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Skonfiguruj mostek sieci Tor"
 
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
@@ -2619,8 +2619,8 @@ msgid ""
 msgstr "Obecnie w Tails tylko mostki obfs4 ukrywają, że używasz sieci Tor.\n\nMostki obfs4 zaczynają się od słowa 'obfs4'.\n\nAby poprosić o mostki obfs4, możesz wysłać pusty e-mail na adres\n<tt>bridges at torproject.org</tt> z adresu e-mail Gmail lub Riseup.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "Połącz z siecią _Tor"
 
@@ -2629,38 +2629,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "BÅ‚Ä…d podczas Å‚Ä…czenia z sieciÄ… Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Sieć publiczna"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Jeśli jesteś w sklepie, hotelu lub na lotnisku, może być konieczne zalogowanie się do sieci lokalnej przy użyciu portalu przechwytującego."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "Spróbuj zalogować się do sieci"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Lokalne proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Jeśli jesteś w sieci firmowej lub uniwersyteckiej, może być konieczne skonfigurowanie lokalnego proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Skonfiguruj lokalne _proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Mostki przez e-mail "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2669,54 +2683,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Aby poprosić o nowe mostki sieci Tor, możesz także:\n\n1. Wyśłać pusty e-mail na adres <tt>bridges at torproject.org</tt> z adresu e-mail Gmail lub Riseup.\n\n2. Wpisać poniżej mostki, które otrzymałeś wiadomością e-mail."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Wszystko, co robisz w Internecie z Tails, przechodzi przez sieć Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor szyfruje i anonimizuje połączenie, przepuszczając je przez 3 przekaźniki.\nPrzekaźniki sieci Tor to serwery obsługiwane przez różne organizacje i wolontariuszy na całym świecie."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Połącz z siecią Tor automatycznie (łatwiejsze)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Zalecamy automatyczne łączenie się z siecią Tor, jeśli korzystasz z publicznej sieci Wi-Fi lub jeśli wiele osób w Twoim kraju używa sieci Tor do omijania cenzury."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails spróbuje różnych sposobów łączenia się z siecią Tor, dopóki to się nie powiedzie.\n\nKtoś monitorujący Twoje połączenie internetowe może zidentyfikować te próby jako pochodzące od użytkownika Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Mostki Tor są sekretnymi przekaźnikami sieci Tor. Użyj mostka jako pierwszego przekaźnika Tor, jeśli połączenia z siecią Tor są blokowane, na przykład w niektórych krajach, przez niektóre sieci publiczne lub przez niektóre kontrole rodzicielskie.\n\nWybierz tę opcję, jeśli już wiesz, że potrzebujesz mostków. W przeciwnym razie Tails automatycznie wykryje, czy potrzebujesz mostków, aby połączyć się z siecią Tor z Twojej sieci lokalnej."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Ukryj w mojej sieci lokalnej, że łączę się z siecią Tor (bezpieczniejsze)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Możesz potrzebować pozostać osobą niezauważoną, jeśli korzystanie z sieci Tor może wyglądać podejrzanie dla kogoś, kto monitoruje Twoje połączenie internetowe."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2725,114 +2739,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails połączy się z siecią Tor dopiero po skonfigurowaniu mostków Tor. Mostki są poufnymi przekaźnikami Tor, które ukrywają, że łączysz się z siecią Tor.\n\nNasz zespół robi wszystko, co w jego mocy, aby pomóc Ci połączyć się z siecią Tor przy użyciu najbardziej dyskretnych typów mostków Tor.\n\nBędziesz musieć wykonać dodatkową konfigurację, jeśli nie znasz jeszcze żadnych mostków Tor, łączysz się z publicznej sieci Wi-Fi lub znajdujesz się na półkuli wschodniej."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Dowiedz się więcej o tym, jak Tails łączy się z siecią Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Połącz z siecią lokalną"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Nie masz jeszcze połączenia z siecią lokalną. Aby móc połączyć się z siecią Tor, musisz najpierw połączyć się z siecią Wi-Fi, przewodową lub komórkową."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Otwórz ustawienia Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Testowanie dostępu do Internetu…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Masz dostęp do Internetu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Testowanie dostępu do sieci Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Możesz połączyć się z siecią Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Nie udało się połączyć z siecią Tor bez mostków."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Twoja sieć lokalna blokuje dostęp do sieci Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Łączenie z siecią Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Pomyślnie połączono z siecią Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Możesz teraz przeglądać Internet anonimowo i bez cenzury."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Otwórz monitor sieci"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Zobacz obwody Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Zresetuj połączenie Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Skonfiguruj lokalne proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Typ proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Bez proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Nazwa hosta lub adres IP"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Zapisz ustawienia proxy"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "styczeń"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "luty"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "marzec"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "czerwiec"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "lipiec"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "sierpień"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "wrzesień"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "październik"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "listopad"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "grudzień"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index e3a0e7c5c9..4d53fdb9c1 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Diego Santos <diegospsi at opmbx.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Configurar o volume persistente do Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Configure uma senha para desbloquear a tela"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
@@ -1725,50 +1725,50 @@ msgstr "Saiba Mais"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Conexão Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Inválido: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Você precisa configurar uma ponte obfs4 para esconder que você está usando o Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Conectando-se a Tor sem pontes…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Conectando-se a Tor com pontes padrão…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Conectando-se a Tor com pontes personalizadas…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Conectado ao Tor com sucesso!\n\nAgora você pode navegar na Internet anonimamente e sem censura."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Endereço de ponte malformado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "É necessário definir uma ponte se você quiser esconder que está usando o Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Tem certeza de que deseja perder o progresso?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "O Tor não está pronto. Iniciar o Navegador Tor assim mesmo?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Iniciar o Navegador Tor"
 
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Volume TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Configure uma ponte Tor"
 
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -2612,8 +2612,8 @@ msgid ""
 msgstr "Atualmente no Tails, apenas as pontes obfs4 escondem que você está usando o Tor.\n\nAs pontes obfs4 começam com a palavra 'obfs4'.\n\nPara solicitar pontes obfs4, você pode enviar um e-mail vazio para\n<tt>bridges at torproject.org</tt> de um endereço de e-mail do Gmail ou Riseup.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "Conectar ao _Tor"
 
@@ -2622,38 +2622,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Erro ao conetar ao Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Rede pública"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Se você estiver em uma loja, hotel ou aeroporto, pode ser necessário entrar na rede local usando um portal cativo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "Tente fazer login na rede"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Se você estiver em uma rede corporativa ou universitária, pode ser necessário configurar um proxy local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configurar um Proxy_Local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Pontes por e-mail"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2662,54 +2676,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Para pedir novas pontes do Tor, você pode também:\n\n1. Envia um email vazia para 1 bridges at torproject.org 1 de um Gmail ou endereço de email Riseup.\n\n2. Escreva abaixo as pontes que você recebeu por email."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Tudo que você faz na Internet a partir do Tails passa pela rede Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "O Tor criptografa e torna sua conexão anônima, passando-a por 3 retransmissões.\nOs relés Tor são servidores operados por diferentes organizações e voluntários em todo o mundo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Conecte-se ao Tor automaticamente (mais fácil)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Recomendamos se conectar a Tor automaticamente se você estiver em uma rede pública Wi-Fi ou se muitas pessoas do seu país usarem o Tor para contornar a censura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "O Tails tentará maneiras diferentes de se conectar ao Tor até ter sucesso.\n\nAlguém monitorando sua conexão com a Internet pode identificar essas tentativas como vindas de um usuário do Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "As pontes Tor são relés Tor secretos. Use uma ponte como seu primeiro relé do Tor se as conexões com o Tor forem bloqueadas, por exemplo, em alguns países, por algumas redes públicas ou por alguns controles dos pais.\n\nAs pontes Tor são relés Tor secretos. Use uma ponte como seu primeiro relé do Tor se como concedido com o Tor principais bloqueadas, por exemplo, em alguns países, por algumas redes públicas ou por alguns controles dos pais."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Esconda-se para a minha rede local que estou se conectando ao Tor (mais segura)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Talvez você precise passar despercebido se o uso do Tor puder parecer suspeito para alguém que monitora sua conexão com a Internet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2718,114 +2732,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "O Tails só se conectará ao Tor depois de configurar as pontes do Tor. As pontes são relés secretos do Tor que escondem que você está se conectando ao Tor.\n\nNossa equipe está fazendo o possível para ajudá-lo a se conectar ao Tor usando os tipos mais discretos de pontes Tor.\n\nVocê terá que fazer uma configuração extra se ainda não conhecer nenhuma ponte Tor, se se conectar a uma rede Wi-Fi pública ou se estiver no hemisfério oriental."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Saiba mais sobre como o Tails se conecta ao Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Conecte-se a uma rede local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Você ainda não está conectado a uma rede local. Para poder se conectar à rede Tor, primeiro você precisa se conectar a uma rede Wi-Fi, com fio ou móvel."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Abrir as configurações de Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Testando acesso à Internet..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Você tem acesso à Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Testando acesso ao Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Você pode se conectar ao Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Falha ao conectar ao Tor sem pontes."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Sua rede local está bloqueando o acesso ao Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Conectando-se ao Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Conectado ao Tor com sucesso"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Agora você pode navegar na Internet anonimamente e sem censura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Abrir o monitor de rede"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Ver circuitos Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Redefinir conexão do Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configurar um proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Sem proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Usuário"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Endereço IP ou Servidor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Salvar Configurações de Proxy"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "Janeiro"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "Fevereiro"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "Março"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "Junho"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "Julho"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "Setembro"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "Outubro"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "Novembro"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "Dezembro"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
index 6402b8f13f..679c7032bf 100644
--- a/pt_PT.po
+++ b/pt_PT.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Configurar o volume permanente do Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Configure uma palavra-passe para desbloquear o ecrã."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra-passe"
 
@@ -1703,50 +1703,50 @@ msgstr "Saber Mais"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "O Tor não está pronto. Mesmo assim, iniciar o Tor Browser?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Iniciar o Tor Browser"
 
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Volume TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -2590,8 +2590,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2600,38 +2600,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2640,54 +2654,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2696,114 +2710,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Morada"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Endereço de IP ou nome do hospedeiro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "Janeiro"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "Fevereiro"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "Março"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "Maio"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "Junho"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "Julho"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "Setembro"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "Outubro"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "Novembro"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "Dezembro"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/ro.po b/ro.po
index 60772afc83..927fa57b80 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Cristina Lupu <cristina at cji.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Configurare volum persistent Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Eroare"
 
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Setați o parolă pentru a debloca ecranul."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
@@ -1722,50 +1722,50 @@ msgstr "Află mai multe"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nu este pregătit. Se pornește navigatorul Tor Browser oricum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Porniți Tor Browser"
 
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Container TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
@@ -2609,8 +2609,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2619,38 +2619,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Eroare la conectarea la Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2659,54 +2673,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2715,114 +2729,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tip proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Adresă"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Adresă IP sau hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Ora"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr "-"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Dată"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/ru.po b/ru.po
index 787a02cd85..e89e284cbf 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Martus Translations <translations at martus.org>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Установить постоянное хранилище Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Настройте пароль для разблокировки экрана."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -1743,50 +1743,50 @@ msgstr "Подробнее"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor не готов. Все равно запустить Tor Browser?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Запустить Tor Browser"
 
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Контейнер TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
@@ -2630,8 +2630,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2640,38 +2640,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Ошибка соединения с Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2680,54 +2694,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2736,114 +2750,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Узнайте больше о том, как Tails подключается к Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Подключиться к локальной сети"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Вы еще не подключены к локальной сети. Чтобы иметь возможность подключиться к сети Tor, вам сначала необходимо подключиться к Wi-Fi, проводной или мобильной сети."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Проверка доступа к сети интернет..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "У вас есть доступ в интернет"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Проверка доступа к сети Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Вы можете подключиться к сети Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Не удалось подключиться к сети Tor из-за отсутствия мостов."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Ваша локальная сеть блокирует доступ к сети Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Подключение к сети Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Успешное подключение к сети Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Теперь вы можете просматривать Интернет анонимно и без цензуры."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Открыть сетевой монитор"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Посмотреть схемы Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Сбросить соединение с Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Настроить локальный прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Тип прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Нет прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Логин"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-адрес или хост"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "Сохранение настроек прокси"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "Май"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/si.po b/si.po
index 3a07b959d6..f44e2aa150 100644
--- a/si.po
+++ b/si.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1696,50 +1696,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2583,8 +2583,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2593,38 +2593,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2633,54 +2647,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2689,114 +2703,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/si_LK.po b/si_LK.po
index 5c9f57cf2e..4ca1a75819 100644
--- a/si_LK.po
+++ b/si_LK.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Tails ස්ථාවර වෙළුම පිහිටුවන්න.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "දෝෂයකි"
 
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "මුරපදය"
 
@@ -1696,50 +1696,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "කිසිවක් නොමැත"
 
@@ -2583,8 +2583,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2593,38 +2593,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr " Tor වෙත සම්බන්ධවීමේ දෝෂ "
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2633,54 +2647,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2689,114 +2703,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "4 වැනි සොකට්ටුව"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "5 වැනි සොකට්ටුව"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP ලිපිනය හෝ සත්කාරක නාමය"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "වෙලාව"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/sk.po b/sk.po
index fa6f183ebf..7a89bd869b 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Kirschner <robertkirschner at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Nastavenie trvalého oddielu Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Nastaviť heslo na odomknutie obrazovky."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -1720,50 +1720,50 @@ msgstr "Zistite viac"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor pripojenie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nie je pripravený. Spustiť Tor Browser aj tak?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Spustiť Tor Browser"
 
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt kontajner"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Žiadny"
 
@@ -2607,8 +2607,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2617,38 +2617,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Pri pripojení na Tor nastala chyba"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2657,54 +2671,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2713,114 +2727,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Typ Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Používateľské meno"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adresa alebo názov hostiteľa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "ÄŒas"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "Január"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "Február"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/sl.po b/sl.po
index 8e19b199d3..9b13baddcf 100644
--- a/sl.po
+++ b/sl.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Nastavitve  trajnega nosilca Sledi"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
@@ -1711,50 +1711,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ni pripravljen. Zaženem Tor brskalnik vseeno?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Zagon Tor brskalnik"
 
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Nič"
 
@@ -2598,8 +2598,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2608,38 +2608,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2648,54 +2662,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2704,114 +2718,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP naslov ali ime domene"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Vrata"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/son.po b/son.po
index 07418f83d1..f7e6b52f86 100644
--- a/son.po
+++ b/son.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Songhay (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/son/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1689,50 +1689,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2576,8 +2576,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2586,38 +2586,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2626,54 +2640,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2682,114 +2696,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/sq.po b/sq.po
index 90c2c88d5a..e9f251f6c3 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 11:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Ujdisni vëllim të qëndrueshëm Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Gabim"
 
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Që të shkyçet skena, ujdisni një fjalëkalim"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Fjalëkalim"
 
@@ -1700,50 +1700,50 @@ msgstr "Mësoni Më Tepër"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Lidhjet Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "E pavlefshme: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Duhet të formësoni një urë obfs4, për të fshehur faktin se po përdorni Tor-in"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Po lidhet me Tor-in pa ura…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Po lidhet me Tor-in përmes urave parazgjedhje…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Po lidhet me Tor-in përmes urave parazgjedhje…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "U lidh me sukses me Tor-in!\n\nTani mund të shfletoni në Internet në mënyrë anonime dhe të pacensuruar."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Adresë ure e keqformuar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Është e nevojshme ujdisja e një ure, nëse doni të fshihni faktin se po përdorni Tor-in"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Jeni i sigurt se doni të humbni përparim?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor-i s’është gati. Të niset Shfletuesi Tor, sido qoftë?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Nis Shfletuesin Tor"
 
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Përmbajtës TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Formësoni një urë Tor"
 
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Asnjë"
 
@@ -2587,8 +2587,8 @@ msgid ""
 msgstr "Aktualisht në Tails, vetëm urat obfs4 fshehin që jeni duke përdorur Tor-in.\n\nUrat obfs4 fillojnë me fjalën “obfs4”.\n\nQë të kërkoni ura obfs4, mund të dërgoni një email të zbrazët te\n<tt>bridges at torproject.org</tt> prej një adrese Gmail ose Riseup.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "Lidhuni me _Tor-in"
 
@@ -2597,38 +2597,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Gabim gjatë lidhjes me Tor-in"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Rrjet publik"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Nëse gjendeni në një dyqan, hotel, ose aeroport, mund t’ju duhet të bëni hyrjen te rrjeti vendor duke përdorur një portal “captive”."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "Provoni të Hyni te Rrjeti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Ndërmjetës vendor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Nëse gjendeni një rrjet korporate ose universiteti, mund t’ju duhet të formësoni një ndërmjetës vendor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Formësoni një _Ndërmjetës Vendor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Ura përmes email-i"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2637,54 +2651,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Që të kërkoni ura të reja Tor, mundeni edhe të:\n\n1. Dërgoni një email të zbrazët te <tt>bridges at torproject.org</tt> që nga një adresë email Gmail ose Riseup.\n\n2. Të shtypni nën urat që morët me email."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Gjithçka që bëni në Internet prej Tails-i, kalon përmes rrjetit Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor-i fshehtëzon dhe anonimizon lidhjen tuaj duke e kaluar nëpër 3 rele.\nReletë Tor janë shërbyes të mbajtur në punë nga ente dhe vullnetarë të ndryshëm nëpër botë."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Lidhu me Tor-in automatikisht (më e lehtë)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Rekomandojmë lidhjen me Tor-in automatikisht, nëse gjendeni në një rrjet Wi-Fi publik ose nëse mjaft persona në vendin tuaj përdorin Tor-in për t’i shpëtuar censurimit."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails-i do të provojë rrugë të ndryshme për t’u lidhur me Tor-in, deri sa t’ia dalë mbanë.\n\nDikush që vëzhgon lidhjen tuaj Internet mund t’i identifikojë këto përpjekje si të ardhura nga një përdorues i Tails-it."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Urat Tor janë rele Tor të fshehta. Përdorni një urë si relenë tuaj të parë Tor, nëse lidhjet me Tor-in bllokohen, për shembull, në disa vende, në disa rrjete publike, ose nën disa kontrolle prindërore.\n\nZgjidheni këtë mundësi nëse e dini tashmë se ju duhen ura. Përndryshe, Tails-i do të vetëpikasë nëse ju duhen apo jo ura për t’u lidhur me Tor-in prej rrjetit tuaj vendor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Fshihja rrjetit tim vendor faktin se jam i lidhur me Tor-in (më e parrezik)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Mund t’ju duhet të kaloni pa u vënë re, nëse përdorimi i Tor-it mund të dukej i dyshimtë për dikë që mbikëqyr lidhjen tuaj Internetore."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2693,114 +2707,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails-i do të lidhet me Tor-in vetëm pasi të keni formësuar ura Tor. Urat janë rele Tor të fshehta, që fshehin faktin se po lidheni me Tor-in.\n\nEkipi ynë po bën më të mirën e mundshme për t’ju ndihmuar të lidheni me Tor-in duke përdorur llojet e urave Tor që ngjallin më pak dyshime.\n\nDo t’ju duhet të bëni formësim ekstra, nëse nuk dini ende ndonjë urë Tor, nëse lidheni prej një rrjeti Wi-Fi publik, ose nëse gjendeni në Hemisferën Lindore."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Mësoni më tepër rreth se si lidhet Tails-i me Tor-in</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Lidhuni me një rrjet vendor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "S’jeni lidhur ende në një rrjet vendor.\\n\\nPër të qenë në gjendje të lidheni me rrjetin Tor, së pari duhet të lidheni me një rrjet Wi-Fi, me fill, ose celular."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Hap rregullimet për Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Po testohet lidhja në Internet…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Keni lidhje në Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Po provohet lidhja me Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Mund të lidheni me Tor-in"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "S’u arrit të lidhej me Tor-in pa ura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Rrjeti juaj vendor e bllokon hyrjen në Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Po lidhet me Tor-in…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "U lidh me sukses me Tor-in"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Tani mund të shfletoni në Internet në mënyrë anonime dhe të pacensuruar."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Hap Mbikëqyrje Rrjeti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Shihni Qarqe Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Rikthe Lidhjen Tor te Parazgjedhjet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Formësoni një Ndërmjetës Vendor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Lloj Ndërmjetësi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Pa ndërmjetës"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Adresë"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Emër përdoruesi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Adresë IP ose emër strehë"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Portë"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Ruaji Rregullimet e Ndërmjetësit"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Koha"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Datë"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "Janar"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "Shkurt"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "Qershor"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "Korrik"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "Gusht"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "Shtator"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "Tetor"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "Nëntor"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "Dhjetor"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/sr.po b/sr.po
index 2425a7cae9..1ff1bb45b4 100644
--- a/sr.po
+++ b/sr.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Podesite Tails trajnu particiju"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Postavi lozinku za otključavanje ekrana."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
@@ -1708,50 +1708,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nije spreman. Ipak pokrenuti Tor?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Pokreni Tor Browser"
 
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt spremište"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Ниједан"
 
@@ -2595,8 +2595,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2605,38 +2605,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Грешка при повезивању на Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2645,54 +2659,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2701,114 +2715,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Тип проксија"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP адреса или hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Време"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ": "
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/sv.po b/sv.po
index ef148382eb..b96c13dba2 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 15:45+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan at autistici.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Henrik Mattsson-MÃ¥rn <h at reglage.net>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Konfigurera bestående lagring för Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Ställ in ett lösenord för att låsa upp skärmen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -1713,50 +1713,50 @@ msgstr "Lär dig mer"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor-anslutning"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Ogiltig: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Du måste konfigurera en obfs4-bro för att dölja att du använder Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Ansluter till Tor utan broar..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Ansluter till Tor med standardbroar..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Ansluter till Tor med anpassade broar..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Lyckades ansluta till Tor!\n\nDu kan nu surfa på internet anonymt och ocensurerad."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Broadress missbildad"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Att ställa in en bro behövs om du vill dölja att du använder Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Är du säker på att du vill förlora framsteg?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor är inte redo. Starta Tor Browser ändå?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Starta Tor Browser"
 
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt behållare"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Konfigurera en Tor-bro"
 
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -2600,8 +2600,8 @@ msgid ""
 msgstr "För närvarande i Tails döljer bara obfs4-broar att du använder Tor.\n\nobfs4-broar börjar med ordet 'obfs4'.\n\nFör att begära obfs4-broar kan du skicka ett tomt e-postmeddelande till\n<tt>bridges at torproject.org</tt> från en Gmail- eller Riseup-e-postadress.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "Anslut till _Tor"
 
@@ -2610,38 +2610,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Anslutning till Tor misslyckades"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Publikt nätverk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Om du befinner dig i en butik, ett hotell eller en flygplats kan du behöva logga in på det lokala nätverket med en intern portal."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "Försök att logga in på nätverket"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Lokal proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Om du är på ett företags- eller universitetsnätverk kan du behöva konfigurera en lokal proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Konfigurera en lokal _proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Broar över e-post"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2650,54 +2664,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "För att begära nya Tor-broar kan du också:\n\n1. Skicka ett tomt e-postmeddelande till <tt>bridges at torproject.org</tt> från en Gmail- eller Riseup-e-postadress.\n\n2. Skriv nedanför broarna som du fick via e-post."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Allt du gör på internet från Tails går via Tor-nätverket."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor krypterar och anonymiserar din anslutning genom att skicka den genom tre reläer.\nTor-reläer är servrar som drivs av olika organisationer och volontärer runt om i världen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Anslut till Tor automatiskt (enklare)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Vi rekommenderar att du ansluter automatiskt till Tor om du är på ett offentligt Wi-Fi-nätverk eller om många människor i ditt land använder Tor för att kringgå censur."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails kommer att prova olika sätt att ansluta till Tor tills det lyckas.\n\nNågon som övervakar din internetanslutning kan identifiera att dessa försök kommer från en Tails-användare."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor-broar är hemliga Tor-reläer. Använd en bro som din första Tor-relä om anslutningar till Tor blockeras, till exempel i vissa länder, av vissa offentliga nätverk eller av vissa föräldrakontroller.\n\nVälj det här alternativet om du redan vet att du behöver broar. Annars kommer Tails automatiskt att upptäcka om du behöver broar för att ansluta till Tor från ditt lokala nätverk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Dölj för mitt lokala nätverk att jag ansluter till Tor (säkrare)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Du kan behöva gå obemärkt om användning av Tor kan se misstänksam ut för någon som övervakar din internetanslutning."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2706,114 +2720,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails ansluter bara till Tor efter att du har konfigurerat Tor-broar. Broar är hemliga Tor-reläer som döljer att du ansluter till Tor.\n\nVårt team gör sitt bästa för att hjälpa dig att ansluta till Tor med de mest diskreta typerna av Tor-broar.\n\nDu måste göra extra konfiguration om du inte känner till några Tor-broar ännu, om du ansluter från ett offentligt Wi-Fi-nätverk eller om du befinner dig på östra halvklotet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Lär dig mer om hur Tails ansluter till Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Anslut till ett lokalt nätverk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Du är inte ansluten till ett lokalt nätverk ännu. För att kunna ansluta till Tor-nätverket måste du först ansluta till ett Wi-Fi-, trådbundet- eller mobilnätverk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Öppna Wi-Fi-inställningar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Testar internetåtkomst..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Du har tillgång till internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Testar åtkomst till Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Du kan ansluta till Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Det gick inte att ansluta till Tor utan broar."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Ditt lokala nätverk blockerar åtkomst till Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Ansluter till Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Ansluten till Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Du kan nu surfa på internet anonymt och ocensurerat."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Öppna nätverksmonitor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Visa Tor-kretsar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Återställ Tor-anslutning"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Konfigurera en lokal proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxytyp"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Ingen proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-adress eller värdnamn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Spara proxyinställningar"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr "-"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "Januari"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "Februari"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "Augusti"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "December"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/sw.po b/sw.po
index 3efbdce95f..df6427ccb2 100644
--- a/sw.po
+++ b/sw.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Suzanne Ferguson\n"
 "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "kosa"
 
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Nywila\nnenosiri"
 
@@ -1697,50 +1697,50 @@ msgstr "Jifunze Zaidi"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Hakuna"
 
@@ -2584,8 +2584,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2594,38 +2594,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2634,54 +2648,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2690,114 +2704,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Aina ya Wakala"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Hakuna proksi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOKSI 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOKSI 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Anwani"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Jina la mtumiaji"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Anwani ya IP au jina la mwenyeji"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Bandari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Muda"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Tarehe"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/ta.po b/ta.po
index 2f1838bf2a..73feb4b01b 100644
--- a/ta.po
+++ b/ta.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano at evilaliv3.org>\n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "பிழை"
 
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "கடவுச்சொல்"
 
@@ -1698,50 +1698,50 @@ msgstr "மேலும் அறிய"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "யாரும்"
 
@@ -2585,8 +2585,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2595,38 +2595,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2635,54 +2649,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2691,114 +2705,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "பதிலாள் வகை"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "முகவரி"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "பயனர்பெயர்"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்பெயர்"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "பெயர்த்துவை"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "நேரம்"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "திகதி"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/tails.pot b/tails.pot
index e7d9b9740a..806b4c91b5 100644
--- a/tails.pot
+++ b/tails.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: English (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Setup Tails persistent volume"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Set up a password to unlock the screen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1696,50 +1696,50 @@ msgstr "Learn More"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor Connection"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Invalid: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Connecting to Tor without bridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Connecting to Tor with default bridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Connecting to Tor with custom bridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Connected to Tor successfully!\n\nYou can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Bridge address malformed"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Are you sure you want to lose progress?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor Browser"
 
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Configure a Tor bridge"
 
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
@@ -2583,8 +2583,8 @@ msgid ""
 msgstr "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n\nobfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n\nTo request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "Connect to _Tor"
 
@@ -2593,38 +2593,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Error connecting to Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr "• Wrong time"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges."
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr "Set Time"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Public network"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the local network using a captive portal."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "Try Signing in to the Network"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Local proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "If you are on a corporate or university network, you might need to configure a local proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configure a Local _Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Bridges over email"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2633,54 +2647,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "To request new Tor bridges, you can also:\n\n1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n\n2. Type below the bridges that you received by email."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\nTor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n\nSomeone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n\nChoose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone who monitors your Internet connection."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2689,114 +2703,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n\nOur team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete types of Tor bridges.\n\nYou will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects to Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Connect to a local network"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Open Wi-Fi settings"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Testing Internet access…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "You have access to the Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Testing access to Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "You can connect to Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Failed to connect to Tor without bridges."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Your local network is blocking access to Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Connecting to Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Connected to Tor successfully"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Open Network Monitor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "View Tor Circuits"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Reset Tor Connection"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configure a Local Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy Type"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "No proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Address"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP address or hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Save Proxy Settings"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr "Tor Connection - Set Time"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr "Select the time zone you want to use"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr "Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network."
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr "Time zone"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Time"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "January"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "February"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "March"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr "Aprile"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "May"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "June"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "July"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "October"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "December"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr "Clock"
diff --git a/te.po b/te.po
index 8846d348db..244611a5e1 100644
--- a/te.po
+++ b/te.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "లోపం"
 
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1696,50 +1696,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr " ఏమీ కాదు"
 
@@ -2583,8 +2583,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2593,38 +2593,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2633,54 +2647,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2689,114 +2703,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/th.po b/th.po
index b1345639d4..452fab3fb5 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "ผิดพลาด"
 
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "ตั้งรหัสผ่านเพื่อปลดล็อกหน้าจอ"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "รหัสผ่าน"
 
@@ -1696,50 +1696,50 @@ msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "เริ่มต้นใช้งาน Tor Browser"
 
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "ไม่มี"
 
@@ -2583,8 +2583,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2593,38 +2593,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2633,54 +2647,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2689,114 +2703,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "ชนิดพร็อกซี"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP หรือ HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "ที่อยู่"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "ชื่อผู้ใช้"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "ที่อยู่ IP หรือชื่อโฮสต์"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "พอร์ต"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "เวลา"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "วันที่"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "พ.ค."
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 7f60f30a9e..62eb084260 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 11:49+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: mahmut özcan <mahmutozcan at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Tails kalıcı depolama birimini kur"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Ekran kilidini açmak için bir parola ayarlayın."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
@@ -1722,50 +1722,50 @@ msgstr "Ayrıntılı Bilgi Alın"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor Bağlantısı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Geçersiz: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Tor kullandığınızı gizlemek için bir obfs4 köprüsü yapılandırmalısınız"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Köprü kullanmadan Tor bağlantısı kuruluyor…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Varsayılan köprüler kullanılarak Tor bağlantısı kuruluyor…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Özel köprüler kullanılarak Tor bağlantısı kuruluyor…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Tor bağlantısı kuruldu!\n\nArtık anonim kalarak engellenmeden Internet üzerinde dolaşabilirsiniz."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Köprü adresi hatalı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Tor kullandığınızı gizlemek istiyorsanız bir köprü ayarlamalısınız"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaybetmek istediÄŸinize emin misiniz?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor hazır değil. Gene de Tor Browser başlatılsın mı?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser Başlatılsın"
 
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt kapsayıcısı"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Bir Tor köprüsü yapılandırın"
 
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
@@ -2609,8 +2609,8 @@ msgid ""
 msgstr "Şu anda Tails üzerinde yalnız obfs4 köprüleri Tor kullandığınızı gizleyebilir.\n\nobfs4 köprüleri 'obfs4' ile başlar.\n\nobfs4 köprü isteğinde bulunmak için, bir Gmail ya da Riseup adresinden\n<tt>bridges at torproject.org</tt> adresine boş bir e-posta gönderin.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "_Tor Bağlantısı Kur"
 
@@ -2619,38 +2619,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Tor bağlantısı kurulurken sorun çıktı"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Herkese açık ağ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Mağaza, otel ya da hava alanı gibi bir yerdeyseniz, kısıtlama portalı sayfasını kullanarak yerel ağda oturum açmanız istenebilir."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "Ağda oturum açmayı deneyin"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Yerel vekil sunucu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Kurum ya da üniversite gibi bir yerdeyseniz bir yerel vekil sunucu yapılandırmanız gerekebilir."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Bir Yerel _Vekil Sunucu Yapılandır"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• E-posta ile köprü almak"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2659,54 +2673,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Yeni Tor köprüleri istemek için, şunu da yapabilirsiniz:\n\n1. Bir Gmail veya Riseup e-posta adresinden <tt>bridges at torproject.org</tt> adresine boş bir e-posta gönderin.\n\n2. Aşağıya e-posta ile gönderilen köprüleri yazın."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "İnternet üzerinde Tails uygulaması ile yaptığınız her şey Tor ağından geçer."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor ağı, bağlantınızı 3 aktarıcıdan geçirip şifreleyerek anonimleştirir.\nTor aktarıcıları, tüm dünyadan farklı kuruluşlar ve gönüllüler tarafından işletilen sunuculardır."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>Tor ile otomatik olarak baÄŸlan (daha kolay)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Herkese açık bir Wi-Fi ağı kullanıyorsanız ya da ülkenizdeki birçok kişi sansürü atlatmak için Tor kullanıyorsa, Tor ile otomatik bağlantı kurmanızı öneririz."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails, başarılı olana kadar farklı yollarla Tor bağlantısı kurmayı dener.\n\nİnternet bağlantınızı izleyen biri, bu girişimlerin bir Tails kullanıcısından geldiğini belirleyebilir."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor köprüleri gizli Tor aktarıcılarıdır. Örneğin bazı ülkelerde, bazı halka açık ağlarda veya bazı ebeveyn denetimi yapılan ağlarda Tor ile bağlantı kurulması engellenmişse, ilk Tor aktarıcısı olarak bir köprü kullanın.\n\nKöprülere gerek duyduğunuzdan eminseniz bu seçeneği kullanın. Yoksa Tails, yerel ağınızdan Tor bağlantısı kurmak için köprü gerekip gerekmediğini otomatik olarak algılar.."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>Tor bağlantısı kurduğum yerel ağımdan gizlensin (daha güvenli)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Tor kullanmak, İnternet bağlantınızı izleyenlerin sizden şüphelenmesine neden olacaksa, fark edilmemeniz gerekebilir."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2715,114 +2729,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails, Tor köprülerini yapılandırdıktan sonra yalnız Tor üzerinden bağlantı kurar. Köprüler, Tor bağlantısı kurduğunuzu gizleyen gizli Tor aktarıcılarıdır.\n\nEkibimiz, farklı Tor köprü türleri kullanarak Tor bağlantısı kurmanıza yardımcı olmak için elinden geleni yapıyor.\n\nHenüz bildiğiniz herhangi bir Tor köprüsü yoksa, halka açık bir Wi-Fi ağı kullanıyorsanız veya Doğu Yarımküre'deyseniz ek bir ayar yapmanız gerekir."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Tails Tor ile nasıl bağlantı kuruyor ayrıntılı bilgi alın</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Bir yerel ağ bağlantısı kurun"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Henüz bir yerel ağ ile bağlantı kurmamışsınız. Tor ağı ile bağlantı kurabilmek için öncelikle bir Wi-Fi, kablo ya da mobil ağı ile bağlantı kurmalısınız."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Wi-Fi ayarlarını aç"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "İnternet erişimi sınanıyor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Ä°nternet eriÅŸiminiz var"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tor erişimi sınanıyor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Tor bağlantısı kurabilirsiniz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Köprü kullanmadan Tor bağlantısı kurulamadı."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Yerel ağınızdan Tor bağlantısı kurulması engelleniyor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Tor bağlantıısı kuruluyor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Tor bağlantısı kuruldu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Artık anonim kalarak ve sansüre takılmadan İnternet üzerinde gezinebilirsiniz."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Ağ İzleyiciyi Aç"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Tor Devrelerini Görüntüle"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Tor Bağlantısını Sıfırla"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Bir yerel vekil sunucu yapılandırın"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Vekil Sunucu Türü"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "Vekil sunucu yok"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Kullanıcı adı"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adresi ya da sunucu adı"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Kapı no"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Vekil sunucu ayarlarını kaydet"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "Ocak"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "Åžubat"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "Mart"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "Mayıs"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "Haziran"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "Temmuz"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "AÄŸustos"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "Eylül"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "Ekim"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "Kasım"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "Aralık"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/uk.po b/uk.po
index 8e8827b8e0..68c92ea8bd 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: nobik <nobikik9 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Встановити постійне сховище Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Встановіть пароль, щоб розблокувати екран."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль "
 
@@ -1722,50 +1722,50 @@ msgstr "Дізнатися більше"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor не готовий. Запустити Tor у будь-якому разі?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Запустити Tor Browser"
 
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Нічого"
 
@@ -2609,8 +2609,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2619,38 +2619,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2659,54 +2673,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2715,114 +2729,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Тип проксі"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Адреса"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "ІР адреса або ім'я хосту"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "Січень"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "Лютий"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "Березень"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "Травень"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "Червень"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "Липень"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "Серпень"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "Вересень"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "Жовтень"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "Листопад"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "Грудень"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/ur.po b/ur.po
index 77bebea371..bc7dee1b2c 100644
--- a/ur.po
+++ b/ur.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Furhan Hussain <furhan at bytesforall.pk>\n"
 "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "غلطی"
 
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "پاس ورڈ"
 
@@ -1697,50 +1697,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "کچھ نہیں"
 
@@ -2584,8 +2584,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2594,38 +2594,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2634,54 +2648,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2690,114 +2704,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "پتہ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "صارف کا نام"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "پورٹ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "وقت"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "تاریخ"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/uz.po b/uz.po
index 656bcec684..2ef16e59a8 100644
--- a/uz.po
+++ b/uz.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uz/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Xato"
 
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Parol"
 
@@ -1689,50 +1689,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
@@ -2576,8 +2576,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2586,38 +2586,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2626,54 +2640,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2682,114 +2696,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP manzil yoki host nomi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Sana"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/vi.po b/vi.po
index 69c6d27e47..35898c0d40 100644
--- a/vi.po
+++ b/vi.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Cài đặt ổ đĩa bền vững của Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "Lá»—i"
 
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "Mật khẩu"
 
@@ -1691,50 +1691,50 @@ msgstr "Tìm hiểu thêm"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor chưa sẵn sàng. Bắt đầu Tor Browser dù thế nào đi nữa?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Bắt đầu trình duyệt Tor"
 
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "Không có"
 
@@ -2578,8 +2578,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2588,38 +2588,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2628,54 +2642,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2684,114 +2698,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Loại proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCK 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCK 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "Địa chỉ nhà"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "Tên đăng nhập"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Địa chỉ IP hoặc hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "Cổng"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "Thời gian"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "Ngày tháng"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "05"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 333e3463af..a5b5a3c67e 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: YFdyh000 <yfdyh000 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "设置 Tails 永久卷"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "设定解锁屏幕的密码"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -1723,50 +1723,50 @@ msgstr "了解更多"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor 连接"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "无效:{异常}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "您需要配置 obfs4 网桥来隐藏您正在使用 Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "正在不通过网桥连接至 Tor……"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "正在通过默认网桥连接至 Tor……"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "正在通过自定义网桥连接至 Tor……"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "成功连接至 Tor!\n\n您现在可以匿名且不受审查地浏览 Internet。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "桥接地址格式错误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "如果你想隐藏你正在使用 Tor,则需要设置桥接"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor 未就绪。确定启动 Tor 浏览器?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "启动 Tor 浏览器"
 
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 容器"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "配置一个 Tor 网桥"
 
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "æ— "
 
@@ -2610,8 +2610,8 @@ msgid ""
 msgstr "目前在 Tails 中,只有 obfs4 网桥会隐藏您正在使用 Tor。\n\nobfs4 网桥以“obfs4”这个词开头。\n\n要请求 obfs4 网桥,您可以发送一封空电子邮件至\n<tt>bridges at torproject.org</tt>,使用 Gmail 或 Riseup 邮箱地址。\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr "连接至 _Tor"
 
@@ -2620,38 +2620,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "与Tor连接发生错误"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
+msgid "• Wrong time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
 msgstr "• 公共网络"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "如果您在商店、酒店或机场,您可能需要使用强制门户登录本地网络。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr "尝试登录网络"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• 本地代理"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "如果您在公司或大学网络中,则可能需要配置本地代理。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "配置本地代理(_P)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• 通过电子邮件获得网桥"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2660,54 +2674,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "你在互联网上从 Tails 做的一切都通过 Tor 网络。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor 通过 3 个中继对您的连接进行加密和匿名化。\nTor 中继是由世界各地的不同组织和志愿者运营的服务器。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr "<b>自动连接至 Tor(更简单)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "如果您使用的是公共 Wi-Fi 网络,或者您所在国家/地区的许多人使用 Tor 来规避审查,我们建议您自动连接到 Tor。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails 会尝试不同的方式连接到 Tor 直到成功。\n\n监视您的 Internet 连接的人能够将这些尝试识别为来自 Tails 用户。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr "<b>隐藏到我连接到 Tor 的本地网络(更安全)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "如果使用 Tor 会让监视您的 Internet 连接的人觉得可疑,您可能需要被忽视。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2716,114 +2730,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails 只会在您配置 Tor 网桥后连接到 Tor。 网桥是秘密的 Tor 中继,可以隐藏您正在连接到 Tor。\n\n我们的团队正在尽最大努力帮助您使用最离散类型的 Tor 桥接器连接到 Tor。\n\n如果您还不知道任何 Tor 网桥,如果您从公共 Wi-Fi 网络连接,或者您在东半球,则必须进行额外的配置。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">了解有关 Tails 如何连接到 Tor 的更多信息</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "连接至本地网络"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "您尚未连接到本地网络。 为了能够连接到 Tor 网络,您需要先连接到 Wi-Fi、有线或移动网络。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "正在测试网络连接……"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "你已连接到互联网"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "正在连接到 Tor……"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "你可以连接到 Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "不使用网桥连接至 Tor 失败。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "你的本地网络正在封锁到 Tor 的连接。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "正在连接至 Tor……"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "已成功连接至 Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "您现在可以匿名且不受审查地浏览 Internet。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "打开网络监视器"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "查看 Tor 线路"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "重置 Tor 连接"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "配置本地代理"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "代理服务器类型"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr "无代理"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP 地址或主机名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "保存代理设置(_S)"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "时间"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "一月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "二月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "三月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "五月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "六月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "七月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "八月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "九月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "十月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "十一月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "十二月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po
index 4b73a3d068..d7c57eca27 100644
--- a/zh_HK.po
+++ b/zh_HK.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "設定Tails持續磁碟區"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
@@ -1694,50 +1694,50 @@ msgstr "深入瞭解"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor洋蔥路由未就緒。仍啟動Tor洋蔥路由瀏覽器嗎?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "啟動Tor洋蔥路由瀏覽器"
 
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "meek"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "ç„¡"
 
@@ -2581,8 +2581,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2591,38 +2591,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2631,54 +2645,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2687,114 +2701,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "http╱https"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "用戶名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP位址或主機名稱"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "連接埠"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "時間"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "建立日期"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr "五月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index e15667000e..22321b5819 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Chun-Ting, Jason Chen <ctchen at ctchen.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "設定 Tails 永久性磁碟區"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "設定解鎖螢幕的密碼。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
@@ -1704,50 +1704,50 @@ msgstr "深入瞭解"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:199
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:211
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:504
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:494
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:510
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:784
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "洋蔥路由尚未就緒,您確定仍要啟動洋蔥路由瀏覽器嗎?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "啟動洋蔥路由瀏覽器"
 
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 容器"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
 msgid "None"
 msgstr "ç„¡"
 
@@ -2591,8 +2591,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
 msgid "Connect to _Tor"
 msgstr ""
 
@@ -2601,38 +2601,52 @@ msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "連線到Tor時發生錯誤"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Public network"
+msgid "• Wrong time"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
+"connect to Tor using bridges."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+msgid "Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+msgid "• Public network"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Try Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2641,54 +2655,54 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2697,114 +2711,196 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxyé¡žåž‹"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
 msgid "Username"
 msgstr "用戶名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP 位址或主機名稱"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
 msgid "Port"
 msgstr "埠"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
+msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+msgid ""
+"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
+" will never be sent over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+msgid "Time"
+msgstr "時間"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+msgid "January"
+msgstr "一月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+msgid "February"
+msgstr "二月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+msgid "March"
+msgstr "三月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
+msgid "Aprile"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+msgid "June"
+msgstr "六月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+msgid "July"
+msgstr "七月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+msgid "August"
+msgstr "八月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+msgid "September"
+msgstr "九月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+msgid "October"
+msgstr "十月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+msgid "November"
+msgstr "十一月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+msgid "December"
+msgstr "十二月"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+msgid "Clock"
+msgstr ""



More information about the tor-commits mailing list