[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Apr 28 18:46:48 UTC 2021
commit 74a2d2f5958c87b6b8b9916f8a72ee768467e9cd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Apr 28 18:46:47 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+fr.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index cdcf8bfa6f..65c5b12a5b 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -377,8 +377,8 @@ msgid ""
"(without quotation marks) depending on your operating system."
msgstr ""
"Envoyez un courriel à [gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) "
-"et, dans le corps du message, écrivez simplement « windows », « osx » ou « "
-"linux » (sans les guillemets) selon votre système dâexploitation."
+"et écrivez simplement dans le corps du message « windows », « osx » ou « "
+"linux » (sans guillemets) selon votre système dâexploitation."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -409,10 +409,10 @@ msgid ""
"message to [gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) with the "
"words \"linux zh\" in it."
msgstr ""
-"Pour obtenir des liens afin de télécharger le Navigateur Tor en chinois pour"
-" Linux, envoyez un message à "
+"Pour obtenir des liens afin de télécharger le Navigateur Tor pour Linux en "
+"chinois, envoyez un courriel à "
"[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) avec les mots « linux "
-"zh » dans le corps de texte."
+"zh »."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
@@ -513,8 +513,8 @@ msgid ""
"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
"shell scripts from the graphical interface or the command line."
msgstr ""
-"Vous devrez indiquer à votre GNU/Linux que vous voulez la possibilité "
-"dâexécuter des scripts Shell depuis lâinterface graphique ou les lignes de "
+"5. Vous devrez indiquer à votre GNU/Linux que vous voulez la possibilité "
+"dâexécuter des scripts shell dans lâinterface graphique ou la ligne de "
"commande."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
@@ -545,9 +545,9 @@ msgid ""
"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-"
"tor-browser.desktop file a text file might open up."
msgstr ""
-"** Remarque: ** Sur Ubuntu et certaines autres distributions, si vous "
-"essayez de lancer le fichier start-tor-browser.desktop, un fichier texte "
-"peut s'ouvrir."
+"** Note : ** Sur Ubuntu et certaines autres versions, si vous tentez de "
+"lancer le fichier start-tor-browser.desktop, un fichier texte pourrait "
+"sâouvrir."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list