[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Sep 30 22:16:58 UTC 2020
commit 07267a1558cc3cd72965f8deabc1fb98a06f7dca
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Sep 30 22:16:57 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+is.po | 16 ++++++++++++++++
1 file changed, 16 insertions(+)
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index b86258f3bb..dcae08c7c9 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -3144,6 +3144,8 @@ msgid ""
"* You can't see your Tor circuit. "
"[#25764](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/25764)"
msgstr ""
+"* Ãú sérð ekki Tor-rásina þÃna. "
+"[#25764](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/25764)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3151,6 +3153,8 @@ msgid ""
"* Custom obfs4 bridges not working. "
"[#30767](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/30767)"
msgstr ""
+"* Sérsniðnar obfs4-brýr virka ekki. "
+"[#30767](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/30767)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3158,6 +3162,8 @@ msgid ""
"* 'Clear private data' option does not clear browsing history. "
"[#27592](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/27592)"
msgstr ""
+"* Rofinn 'Hreinsa út einkagögn' hreinsar ekki vafurferil. "
+"[#27592](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/27592)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3165,6 +3171,8 @@ msgid ""
"* Tor Browser for Android does not connect when moved to the SD Card. "
"[#31814](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31814)"
msgstr ""
+"* Tor-vafrinn fyrir Android tengist ekki þegar hann er yfirfærður á SD-"
+"minniskort. [#31814](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31814)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3382,6 +3390,8 @@ msgid ""
"1. Plug in your removable media and format it. Any filesystem type will "
"work."
msgstr ""
+"1. Tengdu inn útskiptanlega gagnamiðilinn og forsnÃddu hann. Hvaða "
+"skráakerfi sem er mun virka."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3421,6 +3431,8 @@ msgid ""
"6. When the installer asks where to install Tor Browser, select your "
"removable media."
msgstr ""
+"6. Ãegar uppsetningarforritið spyr hvar eigi að setja Tor-vafrann upp, "
+"skaltu velja útskiptanlega gagnamiðilinn þinn."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3428,6 +3440,8 @@ msgid ""
"1. Plug in your removable media and format it. You *must* use macOS Extended"
" (Journaled) format."
msgstr ""
+"1. Tengdu inn útskiptanlega gagnamiðilinn og forsnÃddu hann. Ãú *verður* að "
+"nota macOS Extended (Journaled) skráakerfi."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3456,6 +3470,8 @@ msgid ""
"5. When the download is complete, extract the archive onto the media as "
"well."
msgstr ""
+"5. Ãegar búið er að sækja skrána, skaltu einnig afþjappa safnskrána á "
+"gagnamiðilinn."
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
More information about the tor-commits
mailing list