[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Sep 23 11:47:20 UTC 2020


commit f9635e49432a9c44285d0d22b69cd71eb6720bb3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Sep 23 11:47:20 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
---
 sq/torbrowser_strings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sq/torbrowser_strings.dtd b/sq/torbrowser_strings.dtd
index 5b4da776dc..3bbbf5851e 100644
--- a/sq/torbrowser_strings.dtd
+++ b/sq/torbrowser_strings.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
 <!ENTITY firstrun_privacy_next "Shko në Rrjetin Tor">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Rrjeti Tor">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Udhëtoni në një rrjet të decentralizuar.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Shfletuesi Tor ju lidh me rrjetin Tor të mbajtur në punë nga mijëra vullnetarë anembanë botës. Ndryshe nga një VPN, s’ka pikë dështimi apo njësi të centralizuar të cilës duhet t’i besoni, për të mundur të shijoni privatisht internetin.">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Pasuesi">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Siguri">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_title "Zgjidhni rastin tuaj.">



More information about the tor-commits mailing list