[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Sep 21 16:17:39 UTC 2020
commit a8b6b6cdf198fdd342bd5da2ecde3c5d72730216
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Sep 21 16:17:38 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
ru/torbutton.properties | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 130 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index 1d52f50982..a9d3da4fca 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -1,60 +1,144 @@
torbutton.circuit_display.internet = ÐнÑеÑнеÑ
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP неизвеÑÑен
+# torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-ÑайÑ
torbutton.circuit_display.this_browser = ÐÑÐ¾Ñ Ð±ÑаÑзеÑ
-torbutton.circuit_display.relay = РеÑÑанÑлÑÑоÑ
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = ÐоÑÑ
-torbutton.circuit_display.unknown_country = ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑана
-torbutton.circuit_display.guard = СÑоÑожевой
-torbutton.circuit_display.guard_note = ÐÐ°Ñ [ÑÑоÑожевой] Ñзел не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½.
-torbutton.circuit_display.learn_more = УзнаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser добавлÑÐµÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¾ÑÑÑÑп, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑиÑина и вÑÑоÑа окна бÑли менее ÑзнаваемÑми, ÑÑо ÑÑложнÑÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¾ÑÑледиÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð² инÑеÑнеÑе.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑклÑÑиÑÑ Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor оÑклÑÑен
-torbutton.panel.label.enabled = Tor вклÑÑен
-extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton пÑедÑÑмаÑÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Tor и бÑÑÑÑо и легко оÑиÑÑиÑÑ Ð»Ð¸ÑнÑе даннÑе пÑоÑмоÑÑа.
-torbutton.popup.external.title = СкаÑаÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний Ñайл?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑобÑазиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл. ÐÑжно оÑкÑÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð´ÑÑгого пÑиложениÑ.\n\n
-torbutton.popup.external.note = ÐекоÑоÑÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ñайлов могÑÑ Ð²ÑзÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑение пÑиложений к инÑеÑнеÑÑ Ð±ÐµÐ· иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Ð ÑелÑÑ
безопаÑноÑÑи вам ÑледÑÐµÑ Ð¾ÑкÑÑваÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑженнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑолÑко в авÑономном Ñежиме или иÑполÑзоваÑÑ Tor Live CD, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Tails.\n
-torbutton.popup.launch = ÐагÑÑзиÑÑ Ñайл
-torbutton.popup.cancel = ÐÑмена
-torbutton.popup.dontask = ÐвÑомаÑиÑеÑки загÑÑжаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ ÑÑого моменÑа
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ новÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ. Ðн не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к поÑÑÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Tor.\n\nÐÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Tor Browser Bundle?
-torbutton.security_settings.menu.title = ÐаÑÑÑойки безопаÑноÑÑи
-torbutton.title.prompt_torbrowser = ÐÐ°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = ТепеÑÑ Torbutton ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾-дÑÑгомÑ: вÑклÑÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ болÑÑе нелÑзÑ.\n\nÐÑ Ð²Ð½ÐµÑли ÑÑо изменение, поÑколÑÐºÑ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно иÑполÑзоваÑÑ Torbutton в бÑаÑзеÑе, коÑоÑÑй Ñакже иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа без Tor. Там бÑло ÑлиÑком много оÑибок, коÑоÑÑе Ð¼Ñ Ð½Ðµ могли иÑпÑавиÑÑ Ð´ÑÑгим ÑпоÑобом.\n\nÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе пÑодолжаÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Firefox в обÑÑном Ñежиме, вам ÑледÑÐµÑ ÑдалиÑÑ Torbutton и загÑÑзиÑÑ Tor Browser Bundle. ÐонÑиденÑиалÑноÑÑÑ Tor Browser пÑевоÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑÑнÑй Firefox, даже когда он иÑполÑзÑеÑÑÑ Ñ Torbutton.\n\nЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑдалиÑÑ Torbutton, пеÑейдиÑе в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐенÑ-> ÐополнениÑ->
РаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ 'УдалиÑÑ' ÑÑдом Ñ Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = ÐÐ°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Torbutton!\n\nTorbutton ÑепеÑÑ Ð²Ñегда вклÑÑен.\n\nÐажмиÑе на Torbutton Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной инÑоÑмаÑии.
-
-torbutton.popup.confirm_plugins = ÐлагинÑ, Ñакие как Flash, могÑÑ Ð½Ð°Ð½ÐµÑÑи вÑед ваÑей конÑиденÑиалÑноÑÑи и анонимноÑÑи.\n\nТакже они могÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ñи Tor, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ Ð²Ð°Ñе ÑекÑÑее меÑÑоположение и IP-адÑеÑ.\n\nÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе вклÑÑиÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ñ?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = ÐолÑÑе не ÑпÑаÑиваÑÑ
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser закÑÐ¾ÐµÑ Ð²Ñе окна и вкладки. ÐÑе ÑеÑÑии ÑайÑа бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ.\n\nÐеÑезапÑÑÑиÑÑ Tor Browser ÑейÑаÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑбÑоÑиÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ?\n\n
-
-torbutton.maximize_warning = ÐÑкÑÑÑие Tor Browser на макÑималÑнÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ Ð²ÐµÐ±-ÑайÑам опÑеделÑÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð²Ð°Ñего мониÑоÑа, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего оÑÑлеживаниÑ. ÐÑ ÑекомендÑем оÑÑавлÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð° бÑаÑзеÑа Tor в иÑ
иÑÑ
одном ÑазмеÑе по ÑмолÑаниÑ.
+# torbutton.circuit_display.relay = Relay
+# torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+# torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+# torbutton.circuit_display.guard = Guard
+# torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+# torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+# torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+# torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+# torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
+# torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+# torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+# torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+# torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+# extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+# torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+# torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will need to open it with another application.\n\n
+# torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to connect to the Internet without using Tor.\n\n
+# torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+# torbutton.popup.launch = Download file
+# torbutton.popup.cancel = Cancel
+# torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+# torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser Bundle?
+# torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
+# torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+# torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton.
+# torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
+
+# torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+# torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+# torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your identity?\n\n
+
+# torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=ÐÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÐ±-ÑÐ°Ð¹Ñ (%S) попÑÑалÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· HTML5 canvas, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзовано Ð´Ð»Ñ ÑникалÑной иденÑиÑикаÑии ваÑего компÑÑÑеÑа.\n\nÐолжен ли Tor Browser ÑазÑеÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑайÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ HTML5 canvas?
-canvas.notNow=Ðе ÑейÑаÑ
-canvas.notNowAccessKey=N
-canvas.allow=РазÑеÑиÑÑ Ð² бÑдÑÑем
-canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Ðикогда Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑайÑа (ÑекомендÑеÑÑÑ)
-canvas.neverAccessKey=e
+# canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+# canvas.notNow=Not Now
+# canvas.notNowAccessKey=N
+# canvas.allow=Allow in the future
+# canvas.allowAccessKey=A
+# canvas.never=Never for this site (recommended)
+# canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=ÐÑоблема Ñ Ð¿ÑоÑилем %S
-profileReadOnly=ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе запÑÑÑиÑÑ %S из Ñайловой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпной ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ. ÐожалÑйÑÑа, ÑкопиÑÑйÑе %S в дÑÑгое меÑÑо пеÑед иÑполÑзованием.
-profileReadOnlyMac=ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе запÑÑÑиÑÑ %S из Ñайловой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпной ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ. ÐожалÑйÑÑа, ÑкопиÑÑйÑе %S на ÑабоÑий ÑÑол или в Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ ÐÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑед иÑполÑзованием.
-profileAccessDenied=У %Sне Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¿Ñав доÑÑÑпа к пÑоÑилÑ. ÐожалÑйÑÑа, наÑÑÑойÑе ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñей Ñайловой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ попÑобÑйÑе Ñнова.
-profileMigrationFailed=ÐигÑаÑÐ¸Ñ Ð²Ð°Ñего ÑÑÑеÑÑвÑÑÑего %S пÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð½Ðµ ÑдалаÑÑ.\nÐÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñе наÑÑÑойки.
+# profileProblemTitle=%S Profile Problem
+# profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to another location before trying to use it.
+# profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+# profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
+# profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=ÐагÑÑжаеÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ: %S
+# updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Соединение заÑиÑÑовано (Onion Service, %1$S, %2$S биÑнÑе клÑÑи, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Соединение заÑиÑÑовано (Onion Service)
+# pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+# pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
+
+# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
+# onionServices.learnMore=Learn more
+# onionServices.errorPage.browser=Browser
+# onionServices.errorPage.network=Network
+# onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+# an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+# onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+# onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+# onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+# onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+# onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+# onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+# onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+# onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+# onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+# onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+# onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+# onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+# onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+# onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+# onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+# onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+# onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+# onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+# onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+# onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+# onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+# onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+# onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+# onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+# onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+# onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
+# onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
+# onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
+# onionServices.authPrompt.done=Done
+# onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
+# onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters)
+# onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
+# onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
+# onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
+# onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keysâ¦
+# onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
+# onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites are stored on your computer
+# onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+# onionServices.authPreferences.onionKey=Key
+# onionServices.authPreferences.remove=Remove
+# onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
+# onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
+# onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+# onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+# onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+# onionLocation.notNow=Not Now
+# onionLocation.notNowAccessKey=n
+# onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+# onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+# onionLocation.onionAvailable=.onion available
+# onionLocation.learnMore=Learn moreâ¦
+# onionLocation.always=Always
+# onionLocation.askEverytime=Ask every time
+# onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+# onionLocation.onionServicesTitle=Onion Services
More information about the tor-commits
mailing list