[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Sep 18 04:17:34 UTC 2020
commit 0061dd1fa0ee695da47cc29ada0a55e25ec4ac4b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Sep 18 04:17:33 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
---
ga-IE/network-settings.dtd | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 83 insertions(+)
diff --git a/ga-IE/network-settings.dtd b/ga-IE/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4f0b4912d9
--- /dev/null
+++ b/ga-IE/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,83 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Socruithe LÃonra Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Ceangail le Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Socruithe LÃonra Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Ceangal á bhunú">
+
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Teanga Bhrabhsálaà Tor">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Roghnaigh teanga.">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Cliceáil âCeangailâ chun ceangal a bhunú le Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Cliceáil âCumraighâ chun na socruithe lÃonra a athrú má tá tú i do chónaà i dtÃr a dhéanann cinsireacht ar Tor (mar shampla san Ãigipt, sa tSÃn, nó sa Tuirc), nó má tá tú ag ceangal ó lÃonra prÃobháideach a úsáideann seachfhreastalaÃ.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Cumraigh">
+<!ENTITY torSettings.connect "Ceangail">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "An fanacht go dtosóidh Tor...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Atosaigh Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Athchumraigh">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Chumraigh tú droichid Tor nó shocraigh tú seachfhreastalaà áitiúil roimhe seo.&160; Chun ceangal dÃreach le lÃonra Tor a bhunú, caithfidh tú na socruithe seo a scriosadh.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Scrios na Socruithe agus Ceangail">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Roghnach">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ãsáidim seachfhreastalaà chun ceangal leis an IdirlÃon">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Cineál SeachfhreastalaÃ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "roghnaigh cineál an tseachfhreastalaÃ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Seoladh">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Seoladh IP nó óstainm">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Ainm Ãsáideora">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Focal faire">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Téann an rÃomhaire seo trà bhalla dóiteáin nach gceadaÃonn ceangail ach le poirt áirithe">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Poirt a CheadaÃtear">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Déantar cinsireacht ar Tor sa tÃr seo">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Roghnaigh droichead ionsuite">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "roghnaigh droichead">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Iarr droichead ó torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Cuir isteach na carachtair a fheiceann tú sa bpictiúr">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Faigh dúshlán nua">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Seol">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ãsáid droichead ar m'eolas">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Cuir isteach eolas faoi dhroichead ó fhoinse iontaofa.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "clóscrÃobh seoladh:port (ceann amháin ar gach lÃne)">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Cóipeáil Logchomhad Tor go dtà an Ghearrthaisce">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Cabhair le Seachfhreastalaithe">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Uaireanta úsáidtear seachfhreastalaà áitiúil nuair a cheanglaÃtear ó lÃonra i gcomhlacht, i scoil, nó in ollscoil. Mura bhfuil tú cinnte an dteastaÃonn seachfhreastalaà uait, caith súil ar na socruithe IdirlÃn i mbrabhsálaà eile, nó ar shocruithe lÃonra do chórais.">
+
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Cabhair le Droichid">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tá sé nÃos deacra cosc a chur ar cheangail le LÃonra Tor nuair a úsáideann tú droichead, cineál athsheachadán neamhliostaithe. Ãsáideann gach droichead modh difriúil leis an gcinsireacht a sheachaint. Mar shampla, cuireann na droichid obfs cuma randamach ar do thrácht lÃonra, agus leis na cinn meek, dealraÃonn sé go bhfuil tú ag ceangal leis an tseirbhÃs sin seachas le Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Mar gheall ar an tslà a gcuireann tÃortha áirithe cosc ar Tor, feidhmÃonn droichid áirithe i dtÃortha áirithe ach nà fheidhmÃonn siad i dtÃortha eile.&160;Mura bhfuil tú cinnte faoi na droichid a fheidhmeoidh i do thÃrse, tabhair cuairt ar torproject.org/about/contact.html#support">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Fan tamall agus ceangal le lÃonra Tor á bhunú. Seans go dtógfaidh seo cúpla nóiméad.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Socruithe Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Seolann Brabhsálaà Tor do chuid tráchta thar lÃonra Tor, lÃonra faoi stiúir na mÃlte oibrà deonach timpeall an domhain." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Tuilleadh Eolais">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Droichid">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Ãsáid droichead">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Iarr Droichead Nua...">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Soláthair droichead">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Ardroghanna">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Iarr Droichead">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Ag dul i dteagmháil le BridgeDB. Fan nóiméad.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Réitigh an CAPTCHA le droichead a iarraidh.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "NÃl an freagra sin ceart. Bain triail eile as.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Féach ar logchomhaid Tor.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Féach ar na Logchomhaid...">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Logchomhaid Tor">
More information about the tor-commits
mailing list