[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Sep 17 14:15:07 UTC 2020
commit 151500bf5dfd3b9fdb8078b8e28c2e5bbfe23603
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Sep 17 14:15:07 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed
---
ca/aboutTor.dtd | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/ca/aboutTor.dtd b/ca/aboutTor.dtd
index f499130e4d..95e6e500f8 100644
--- a/ca/aboutTor.dtd
+++ b/ca/aboutTor.dtd
@@ -4,32 +4,32 @@
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
-<!ENTITY aboutTor.title "Quant a Tor">
+<!ENTITY aboutTor.title "Quant al Tor">
-<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "">
+<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Mostra el registre de canvis">
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Hi ha algun error.">
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "Exploreu. Privadament.">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Esteu preparat per a l'experiència de navegació més privada del món.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "S'ha produït un error.">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor no funciona en aquest navegador.">
-<!ENTITY aboutTor.search.label "">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Cerca amb DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Cap pregunta?">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Consulteu el nostre manual del navegador Tor »">
<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual del navegador Tor">
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "El projecte Tor és una US 501(c)(3) organització sense à nim de lucre que avança els drets i les llibertats dels drets humans mitjançant la creació i implementació d'anonimat de codi obert i lliure i tecnologies de privadesa, que donen suport a la seva disponibilitat i ús sense restriccions i fomenten la seva comprensió cientÃfica i popular.">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Col·laboreu-hi »">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Obteniu les darreres novetats de Tor directament a la safata d'entrada.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscriviu-vos a les noticies de Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor és d'ús gratuït grà cies als donatius de persones com vós.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Feu una donació">
<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
-<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "">
-<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Useu a mà scara, useu Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resistiu a la pandèmia del seguiment.">
More information about the tor-commits
mailing list