[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Sep 16 13:18:18 UTC 2020
commit 2f847172551303a6b1c5c9ad228f63e8fa86cb48
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Sep 16 13:18:17 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
sq/network-settings.dtd | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/sq/network-settings.dtd b/sq/network-settings.dtd
index 1250a78fff..5fe283cb57 100644
--- a/sq/network-settings.dtd
+++ b/sq/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Konfigurimi i Rrjetit të Tor">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Rregullime Rrjeti Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Konfigurimi i Rrjetit të Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
@@ -16,29 +16,29 @@
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Duke pritur që Tor të nisë...">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Po pritet që të niset Tor-iâ¦">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Riniseni Tor-in">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Rikonfiguroni">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Ju keni konfiguruar urat Tor ose keni futur konfigurimin e proxy-t. Për të bërë një lidhje të drejtpërdrejtë tek rrjeti Tor, ky konfigurim duhet të hiqet.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Hiqeni Konfigurimin dhe Lidhuni">
-<!ENTITY torsettings.optional "Me zgjedhje">
+<!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Unë përdor një proxy për tu lidhur në Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Për tâu lidhur në Internet, unë përdor një ndërmjetës">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresë">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresa IP ose emri i pritësit">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresë IP ose emër strehë">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Portë">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Emër përdoruesi">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Fjalëkalim">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ky kompjuter kalon përmes një muri mbrojtës, që i lejon lidhje vetëm me disa porta.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portat e Lejuara">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "TOR është i çensuruar në vëndin tim">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ky kompjuter kalon përmes një firewall-i, i cili lejon lidhje vetëm me disa porta.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porta të Lejuara">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "TOR censurohet në vendin tim">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Zgjidh një urë të paracaktuar">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
@@ -46,15 +46,15 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Parashtroni">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Mundëso një urë lidhëse që njoh">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Vendos informacion për urën nga një burim i besuar.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "shkruaj adresën:portën (një për rresht)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Jepni të dhëna ure prej një burimi të besuar.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "shtypni adresë:portë (një për rresht)">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopjojeni Regjistrin e Tor në Kujtesën e fragmenteve">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopjo Regjistër Tor në Të papastër">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ndihma mbi Relenë e Urë">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network. Each type of bridge uses a different method to avoid censorship. The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others. If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
More information about the tor-commits
mailing list