[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Sep 13 04:45:18 UTC 2020
commit 8ee7f3f2921bf14d90a4730180ade3f27d9e4512
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Sep 13 04:45:17 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 140 ++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 72 insertions(+), 68 deletions(-)
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index 57db6a73c4..bf2cae1535 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -14,12 +14,12 @@
# erinm, 2019
# 忻然 æŽ <2544304894 at qq.com>, 2020
# Scott Rhodes <starring169 at gmail.com>, 2020
-# ff98sha, 2020
# Runzhe Liang <18051080098 at 163.com>, 2020
+# ff98sha, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Runzhe Liang <18051080098 at 163.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: ff98sha, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "XXL"
#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:47
#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:70
msgid "Privacy and freedom online should be the default."
-msgstr "网上éšç§å’Œè‡ªç”±åº”该是被默认的。"
+msgstr "网上éšç§å’Œè‡ªç”±åº”是公认的。"
#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:49
#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:72
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:87
msgid "How else can I donate to the Tor Project?"
-msgstr "我还能如何æåŠ©Tor 项目?"
+msgstr "我还能如何æåŠ© Tor 项目?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:91
msgid ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"注æ„:如果您希望使用<a class=\"hyperlinks links\" "
"href=\"https://2019.www.torproject.org/donate/donate.html.en\" "
-"target=\"_blank\">ä¿¡ç”¨å¡æˆ–PayPalæåŠ©Tor 项目,请点击æ¤å¤„。</a>"
+"target=\"_blank\">ä¿¡ç”¨å¡æˆ– PayPal æåŠ© Tor 项目,请点击æ¤å¤„。</a>"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:95
msgid ""
@@ -790,11 +790,11 @@ msgstr "比特å¸å’Œå…¶ä»–åŠ å¯†è´§å¸"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:108
msgid "BTCPayServer"
-msgstr "BTC支付æœåŠ¡"
+msgstr "BTCPayServer"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:112
msgid "BottlePay"
-msgstr "ç“¶åæ”¯ä»˜"
+msgstr "BottlePay"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:116
msgid "Amazon Smile"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Giving Assistant"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:126
msgid "EU Bank Transfer"
-msgstr "EU银行支付"
+msgstr "欧盟银行支付"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:132
msgid ""
@@ -849,7 +849,7 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">Tor Browser</a>, which enables people to browse the "
"internet anonymously."
msgstr ""
-"Tor 项目的主è¦äº§å“是<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-"
+"Tor 项目的主è¦äº§å“是 <a href=\"https://www.torproject.org/download/download-"
"easy.html.en\" target=\"_blank\">Tor æµè§ˆå™¨</a>ï¼Œå®ƒèƒ½å¤Ÿè®©äººä»¬åŒ¿åæµè§ˆäº’è”网。"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:157
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"若想开始使用,您需è¦<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
-"class=\"links\">下载Tor æµè§ˆå™¨</span></a>。"
+"class=\"links\">下载 Tor æµè§ˆå™¨</span></a>。"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:198
msgid ""
@@ -937,14 +937,14 @@ msgid ""
" and <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/download/#android\">Android</a>."
msgstr ""
-"我们æä¾›äº†å¦‚何下载<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows\">Windows</a>,<a"
-" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx\">Mac</a>,<a"
+"我们æä¾›äº†å¦‚何下载 <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows\">Windows</a>ã€<a"
" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>,和<a"
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx\">Mac</a>ã€<a"
" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/download/#android\">安å“</a>版Tor æµè§ˆå™¨çš„æ“ä½œæŒ‡å—。"
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>"
+" 和<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/#android\">安å“</a>版 Tor æµè§ˆå™¨çš„æ“ä½œæŒ‡å—。"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:204
msgid "What kinds of people support Tor?"
@@ -966,9 +966,9 @@ msgid ""
"Germany, the U.S. Naval Research Laboratory, Omidyar Network, SRI "
"International, and Open Technology Fund."
msgstr ""
-"æˆç™¾ä¸Šåƒçš„个人用户已ç»é€šè¿‡æèµ æ¥æ”¯æŒTor 项目,我们还收到了æ¥è‡ª<a class=\"hyperlinks links\" "
+"æˆç™¾ä¸Šåƒçš„个人用户已ç»é€šè¿‡æèµ æ¥æ”¯æŒ Tor 项目,我们还收到了æ¥è‡ª<a class=\"hyperlinks links\" "
"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors/\" "
-"target=\"_blank\">一系列组织</a>的资金支æŒï¼ŒåŒ…括:谷æŒï¼Œç¦ç‰¹åŸºé‡‘会,骑士基金会,Reddit,美国国家自然科å¦åŸºé‡‘会,电åå‰å“¨åŸºé‡‘会,人æƒè§‚察,瑞典国际开å‘åˆä½œç½²ï¼Œå¾·å›½å¤–äº¤éƒ¨ï¼Œç¾Žå›½æµ·å†›ç ”ç©¶å®žéªŒå®¤ï¼Œå¥¥ç±³è¿ªäºšç½‘ç»œï¼Œæ–¯å¦ç¦å›½é™…ç ”ç©¶ä¸å¿ƒï¼Œä»¥åŠå¼€æ”¾æŠ€æœ¯åŸºé‡‘。"
+"target=\"_blank\">一系列组织</a>的资金支æŒï¼ŒåŒ…括:谷æŒã€ç¦ç‰¹åŸºé‡‘会ã€éª‘士基金会ã€Redditã€ç¾Žå›½å›½å®¶è‡ªç„¶ç§‘å¦åŸºé‡‘会ã€ç”µåå‰å“¨åŸºé‡‘会ã€äººæƒè§‚察ã€ç‘žå…¸å›½é™…å¼€å‘åˆä½œç½²ã€å¾·å›½å¤–交部ã€ç¾Žå›½æµ·å†›ç ”究实验室ã€å¥¥ç±³è¿ªäºšç½‘ç»œã€æ–¯å¦ç¦å›½é™…ç ”ç©¶ä¸å¿ƒã€ä»¥åŠå¼€æ”¾æŠ€æœ¯åŸºé‡‘。"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:212
msgid ""
@@ -977,9 +977,9 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">running Tor relays</a> to help carry traffic for other "
"users."
msgstr ""
-"人们还以éžé‡‘é’±çš„æ–¹å¼æ”¯æŒTor,比如<a class=\"hyperlinks links\" "
-"href=\"https://community.torproject.org/relay/\" "
-"target=\"_blank\">è¿è¡Œä¸€ä¸ªTorä¸ç»§æœåС噍</a>æ¥å¸®å…¶ä»–用户承担æµé‡ã€‚"
+"人们还以éžé‡‘é’±çš„æ–¹å¼æ”¯æŒ Tor,比如<a class=\"hyperlinks links\" "
+"href=\"https://community.torproject.org/relay/\" target=\"_blank\">è¿è¡Œä¸€ä¸ª Tor "
+"ä¸ç»§æœåС噍</a>æ¥å¸®å…¶ä»–用户承担æµé‡ã€‚"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:214
msgid ""
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">Watch this video</a> to learn more about how Tor works."
msgstr ""
"<a class=\"hyperlinks links\" href=\"https://youtu.be/JWII85UlzKw\" "
-"target=\"_blank\">观看这æ¡çŸç‰‡</a>æ¥äº†è§£æ›´å¤šå…³äºŽTor是如何è¿ä½œçš„。"
+"target=\"_blank\">观看这æ¡çŸç‰‡</a>æ¥äº†è§£æ›´å¤šå…³äºŽ Tor çš„è¿ä½œã€‚"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:237
msgid ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid ""
"answers to all those questions, and more."
msgstr ""
"<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://support.torproject.org/faq/\">这份Tor "
+"href=\"https://support.torproject.org/faq/\">这份 Tor "
"项目的常è§é—®é¢˜</a>有ç€é‚£äº›é—®é¢˜çš„æ‰€æœ‰ç”æ¡ˆï¼Œä»¥åŠæ›´å¤šçš„æ³¨æ„事项。"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:247
@@ -1062,10 +1062,10 @@ msgid ""
"book Data and Goliath, security expert Bruce Schneier wrote, \"the current "
"best tool to protect your anonymity when browsing the web is Tor.\""
msgstr ""
-"电åå‰å“¨åŸºé‡‘会称Toræä¾›äº†<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"电åå‰å“¨åŸºé‡‘会称 Tor æä¾›äº†<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/07/7-things-you-should-know-about-"
-"tor\">现今最强的匿å软件之一</a>ï¼Œè€Œä¸”å®‰å…¨ä¸“å®¶å¸ƒé²æ–¯Â· "
-"施奈尔在他的著作《数æ®å’ŒæŒåˆ©äºšã€‹ä¸ä¹Ÿå†™åˆ°ï¼Œâ€œçŽ°åœ¨èƒ½ä¿æŠ¤ä½ åŒ¿åæµè§ˆäº’è”网的最好工具就是Torâ€."
+"tor\">现今最强的匿å软件之一</a>ï¼Œè€Œä¸”å®‰å…¨ä¸“å®¶å¸ƒé²æ–¯Â·æ–½å¥ˆå°”在他的著作《数æ®å’ŒæŒåˆ©äºšã€‹ä¸ä¹Ÿå†™åˆ°ï¼šâ€œçŽ°åœ¨èƒ½ä¿æŠ¤ä½ åŒ¿åæµè§ˆäº’è”网的最好工具就是 "
+"Torâ€ã€‚"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:261
msgid "Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?"
@@ -1118,8 +1118,8 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">financial "
"statements and its Form 990</a>."
msgstr ""
-"这里是Tor 项目的<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">财务报告和它的990è¡¨æ ¼å½¢å¼</a>。"
+"这里是 Tor 项目的<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">财务报告和它的990è¡¨æ ¼</a>。"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:289
msgid "Where does the Tor Project's money come from?"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For European bank transfers, we have an arrangement with the Renewable "
"Freedom Foundation to provide tax-deductible donations for Europeans."
-msgstr "我们与Renewable Freedom Foundationè¾¾æˆäº†åè®®ï¼Œå‘æ¬§æ´²é“¶è¡Œçš„客户在æåŠ©æ—¶æä¾›ç¨Žé¢æŠµæ‰£ã€‚"
+msgstr "我们与 Renewable Freedom Foundation è¾¾æˆäº†åè®®ï¼Œå‘æ¬§æ´²é“¶è¡Œçš„客户在æåŠ©æ—¶æä¾›ç¨Žé¢æŠµæ‰£ã€‚"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:347
msgid ""
@@ -1287,14 +1287,14 @@ msgid ""
"If it's important to you that your donations be tax-deductible in a "
"different country, let us know and we will try to offer tax-deductibility in"
" your country in the future."
-msgstr "如果对您æ¥è¯´ï¼Œåœ¨å¦ä¸€ä¸ªå›½å®¶çš„æåŠ©æ—¶æœ‰ç¨Žé¢æŠµæ‰£å¾ˆé‡è¦çš„è¯ï¼Œè¯·å‘ŠçŸ¥æˆ‘们,我们会尽力日åŽåœ¨æ‚¨çš„国家æä¾›ç¨Žé¢æŠµæ‰£ã€‚"
+msgstr "如果对您æ¥è¯´ï¼Œåœ¨å…¶ä»–国家的æåŠ©æ—¶æœ‰ç¨Žé¢æŠµæ‰£å¾ˆé‡è¦çš„è¯ï¼Œè¯·å‘ŠçŸ¥æˆ‘们,我们会尽力日åŽåœ¨æ‚¨çš„国家æä¾›ç¨Žé¢æŠµæ‰£ã€‚"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:385
msgid ""
"Or, if you are in Germany, France, or Sweden, these organizations support "
"the Tor network and may be able to offer you tax-deductibility for your "
"donation."
-msgstr "æˆ–è€…ï¼Œå¦‚æžœæ‚¨èº«å¤„å¾·å›½ï¼Œæ³•å›½æˆ–ç‘žå…¸è¿™å‡ ä¸ªæ”¯æŒTor 网络的国家,那么他们有å¯èƒ½å‘您的æåŠ©æä¾›ç¨Žé¢æŠµæ‰£ã€‚"
+msgstr "æˆ–è€…ï¼Œå¦‚æžœæ‚¨èº«å¤„å¾·å›½ï¼Œæ³•å›½æˆ–ç‘žå…¸è¿™å‡ ä¸ªæ”¯æŒ Tor 网络的国家,那么他们有å¯èƒ½å‘您的æåŠ©æä¾›ç¨Žé¢æŠµæ‰£ã€‚"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:389
msgid ""
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid ""
"wide variety of exit relays worldwide."
msgstr ""
"<a href=\"https://www.torservers.net/\" target=\"_blank\" class=\"hyperlinks"
-" links\">torservers.net</a>是一个在世界范围内è¿è¡Œå¤šç§å‡ºå£èŠ‚ç‚¹çš„å¾·å›½éžç›ˆåˆ©æ€§æ…ˆå–„组织。"
+" links\">torservers.net</a> 是一个在世界范围内è¿è¡Œå¤šç§å‡ºå£èŠ‚ç‚¹çš„å¾·å›½éžç›ˆåˆ©æ€§æ…ˆå–„组织。"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:391
msgid "They also like donations of bandwidth from ISPs."
@@ -1317,8 +1317,8 @@ msgid ""
"based exit relay capacity."
msgstr ""
"<a href=\"https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor\" "
-"target=\"_blank\" class=\"hyperlinks "
-"links\">Noisebridge</a>是一个基于美国的501(c)(3) éžç›ˆåˆ©æ€§ç»„ç»‡ï¼Œå®ƒå‹Ÿé›†ææ¬¾ï¼Œç”¨æ¥å¢žåŠ åŸºäºŽç¾Žå›½çš„å‡ºå£èŠ‚ç‚¹çš„æœåС容é‡ã€‚"
+"target=\"_blank\" class=\"hyperlinks links\">Noisebridge</a> 是一个基于美国的 "
+"501(c)(3) éžç›ˆåˆ©æ€§ç»„ç»‡ï¼Œå®ƒå‹Ÿé›†ææ¬¾ï¼Œç”¨æ¥å¢žåŠ åŸºäºŽç¾Žå›½çš„å‡ºå£èŠ‚ç‚¹çš„æœåС容é‡ã€‚"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:399
msgid ""
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid ""
"exit relays in France."
msgstr ""
"<a href=\"https://nos-oignons.net/\" target=\"_blank\" class=\"hyperlinks "
-"links\">Nos Oignons</a>是一个在法国è¿è¡Œé«˜é€Ÿå‡ºå£èŠ‚ç‚¹çš„æ³•å›½éžç›ˆåˆ©æ€§æ…ˆå–„组织。 "
+"links\">Nos Oignons</a> 是一个在法国è¿è¡Œé«˜é€Ÿå‡ºå£èŠ‚ç‚¹çš„æ³•å›½éžç›ˆåˆ©æ€§æ…ˆå–„组织。 "
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:403
msgid ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid ""
"relays."
msgstr ""
"<a href=\"https://www.dfri.se/donera/?lang=en\" target=\"_blank\" "
-"class=\"hyperlinks links\">DFRI</a>是一个è¿è¡Œå‡ºå£èŠ‚ç‚¹çš„ç‘žå…¸éžç›ˆåˆ©æ€§ç»„织。"
+"class=\"hyperlinks links\">DFRI</a> 是一个è¿è¡Œå‡ºå£èŠ‚ç‚¹çš„ç‘žå…¸éžç›ˆåˆ©æ€§ç»„织。"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:407
msgid ""
@@ -1344,12 +1344,12 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" class=\"hyperlinks links\">The Tor Project, Inc</a>, but "
"we consider that a good thing."
msgstr ""
-"这些组织和<a href=\"/%langcode%\" target=\"_blank\" class=\"hyperlinks "
+"这些组织和 <a href=\"/%langcode%\" target=\"_blank\" class=\"hyperlinks "
"links\">Tor 项目</a>䏿˜¯ä¸€å›žäº‹ï¼Œä½†æˆ‘们认为他们的å˜åœ¨æ˜¯ä¸€ä»¶å¥½äº‹ã€‚"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:409
msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community."
-msgstr "ä»–ä»¬è¢«ä¸€äº›åŒæ ·æ¥è‡ªTor 大家åºçš„优秀人æ‰è¿è¥ç€ã€‚"
+msgstr "ä»–ä»¬è¢«ä¸€äº›åŒæ ·æ¥è‡ª Tor 大家åºçš„优秀人æ‰è¿è¥ç€ã€‚"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:415
msgid ""
@@ -1437,8 +1437,8 @@ msgid ""
"Discover or American Express) or via PayPal, please visit our <a "
"class=\"hyperlinks links\" href=\"/%langcode%\">donate page</a>."
msgstr ""
-"è¦æƒ³ä½¿ç”¨ä¸»æµä¿¡ç”¨å¡æˆ–借记å¡ï¼ˆVISA, MasterCard, Discover或American Express)或PayPal进行æåŠ©, "
-"请访问我们的<a class=\"hyperlinks links\" href=\"/%langcode%\">æåЩ页é¢</a>。"
+"è¦æƒ³ä½¿ç”¨ä¸»æµä¿¡ç”¨å¡æˆ–借记å¡ï¼ˆVISAã€MasterCard, Discover或American Express)或 PayPal "
+"进行æåŠ©ï¼Œè¯·è®¿é—®æˆ‘ä»¬çš„<a class=\"hyperlinks links\" href=\"/%langcode%\">æåЩ页é¢</a>。"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:467
msgid "Why do you ask for my address and similar information?"
@@ -1537,7 +1537,8 @@ msgid ""
"Our mailing address is <b>The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, "
"Seattle WA 98194, USA</b>."
msgstr ""
-"æˆ‘ä»¬çš„é‚®æ”¿åœ°å€æ˜¯<b>Tor 项目, 217 First Avenue South #4903, Seattle WA 98194, USA</b>。"
+"æˆ‘ä»¬çš„é‚®æ”¿åœ°å€æ˜¯<b>The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, Seattle WA 98194, "
+"USA</b>。"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:533
msgid "Do you accept cash donations?"
@@ -1545,13 +1546,13 @@ msgstr "ä½ ä»¬æŽ¥æ”¶çŽ°é‡‘ææ¬¾ä¹ˆï¼Ÿ"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:543
msgid "Can I donate via AmazonSmile?"
-msgstr "我能用AmazonSmile进行æåŠ©å—?"
+msgstr "我能用 AmazonSmile 进行æåŠ©å—?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:547
msgid ""
"Amazon Smile is a website operated by Amazon with the same products, prices,"
" and shopping features as Amazon.com."
-msgstr "Amazon Smile是一个由亚马逊è¿è¥çš„网站,其产å“ï¼Œä»·æ ¼å’Œè´ç‰©ç‰¹ç‚¹éƒ½ä¸Žäºšé©¬é€Šç›¸åŒã€‚"
+msgstr "Amazon Smile 是一个由亚马逊è¿è¥çš„网站,其产å“ï¼Œä»·æ ¼å’Œè´ç‰©ç‰¹ç‚¹éƒ½ä¸Žäºšé©¬é€Šç›¸åŒã€‚"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:549
#, php-format
@@ -1560,7 +1561,7 @@ msgid ""
"Foundation will donate 0.5% of the purchase price of eligible products to "
"the charitable organization of your choice."
msgstr ""
-"二者的差别在于,当您在Amazon Smile上è´ç‰©æ—¶ï¼ŒAmazon Smile基金会会æå‡ºæ‚¨æ‰€è´ä¹°ç‰©å“ä»·æ ¼çš„0.5%,给您选ä¸çš„æ…ˆå–„机构。"
+"二者的差别在于,当您在 Amazon Smile 上è´ç‰©æ—¶ï¼ŒAmazon Smile 基金会会æå‡ºæ‚¨æ‰€è´ä¹°ç‰©å“ä»·æ ¼çš„0.5%,给您选ä¸çš„æ…ˆå–„机构。"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:553
msgid ""
@@ -1568,17 +1569,17 @@ msgid ""
"class=\"hyperlinks links\">Set up the Tor Project on Amazon Smile</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://smile.amazon.com/ch/20-8096820\" target=\"_blank\" "
-"class=\"hyperlinks links\">在Amazon Smile上设置Tor 项目</a>"
+"class=\"hyperlinks links\">在Amazon Smile 上设置 Tor 项目</a>"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:559
msgid "Can I donate via Giving Assistant?"
-msgstr "我能通过Giving Assistant进行æåŠ©å—?"
+msgstr "我能通过 Giving Assistant 进行æåŠ©å—?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:563
msgid ""
"Giving Assistant helps you donate a percentage of your cash back earnings to"
" us with every purchase you make at 3,000+ popular online retailers."
-msgstr "Giving Assistant会将您与超过3000个在线零售商的æ¯ä¸€ç¬”äº¤æ˜“ä¸æå‡ºä¸€éƒ¨åˆ†çŽ°é‡‘æ”¶å…¥ç»™æˆ‘ä»¬ã€‚"
+msgstr "Giving Assistant 会将您与超过3000个在线零售商的æ¯ä¸€ç¬”äº¤æ˜“ä¸æå‡ºä¸€éƒ¨åˆ†çŽ°é‡‘æ”¶å…¥ç»™æˆ‘ä»¬ã€‚"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:567
msgid ""
@@ -1587,7 +1588,7 @@ msgid ""
"the Tor Project</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://givingassistant.org/np#tor-project-inc\" target=\"_blank\""
-" class=\"hyperlinks links\">使用Giving Assistantæ¥å‚¨è“„并支æŒTor 项目</a>"
+" class=\"hyperlinks links\">使用 Giving Assistant æ¥çœé’±å¹¶æ”¯æŒ Tor 项目</a>"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:573
msgid "Can I make a stock donation?"
@@ -1595,14 +1596,14 @@ msgstr "我能进行股票æèµ å—?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:577
msgid "You can donate stock to the Tor Project."
-msgstr "您å¯ä»¥å‘Tor 项目æèµ 股票。"
+msgstr "您å¯ä»¥å‘ Tor 项目æèµ 股票。"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:579
msgid ""
"Please let us know in advance if you are transmitting securities via DTC by "
"contacting us at <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
msgstr ""
-"如果您通过DTC呿ˆ‘们æåŠ©è¯åˆ¸çš„è¯ï¼Œè¯·é€šè¿‡<span "
+"如果您通过 DTC 呿ˆ‘们æåŠ©è¯åˆ¸çš„è¯ï¼Œè¯·é€šè¿‡<span "
"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>æå‰è”系并通知我们。"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:583
@@ -1611,11 +1612,11 @@ msgstr "è¯åˆ¸ç»æµŽå•†ï¼šç¾Žæž—è¯åˆ¸, 皮尔斯, 芬纳·å²å¯†æ–¯æœ‰é™å…¬å¸
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:587
msgid "Account Name: The Tor Project"
-msgstr "用户å:Tor 项目"
+msgstr "用户å:The Tor Project"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:591
msgid "Contact: Jeffrey K. Miller: 206.464.3564"
-msgstr "è”系人:Jeffrey K. Miller:206.464.3564"
+msgstr "è”系人:Jeffrey K. Miller: 206.464.3564"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:595
msgid "E-mail: <span class=\"email\">jeffrey.k.miller(at)ml.com</span>"
@@ -1649,8 +1650,8 @@ msgid ""
"required to report the donation amount and your name and address (if we have"
" it) to the IRS, on Schedule B of the Form 990, which is filed annually."
msgstr ""
-"如果您在一年之内给Tor 项目的æåŠ©è¶…è¿‡äº†20,000ç¾Žå…ƒï¼Œæˆ‘ä»¬ä¼šè¢«è¦æ±‚以990å·è¡¨æ ¼(这是æ¯å¹´éƒ½è¦å˜æ¡£çš„) "
-"的形å¼å‘IRS报告您的æåŠ©æ•°é¢ï¼Œæ‚¨çš„å§“å和地å€(如果我们有的è¯)。"
+"如果您在一年之内给 Tor 项目的æåŠ©è¶…è¿‡äº†20,000ç¾Žå…ƒï¼Œæˆ‘ä»¬ä¼šè¢«è¦æ±‚以990è¡¨æ ¼ï¼ˆè¿™æ˜¯æ¯å¹´éƒ½è¦å˜æ¡£çš„)的形å¼å‘ IRS "
+"报告您的æåŠ©æ•°é¢ï¼Œæ‚¨çš„å§“å和地å€ï¼ˆå¦‚果我们有的è¯ï¼‰ã€‚"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:623
msgid ""
@@ -1792,7 +1793,7 @@ msgid ""
"links\" target=\"_blank\" href=\"https://community.torproject.org\">this is "
"a good place to start</a>."
msgstr ""
-"如果您想å‚与Tor 项目,<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"如果您想å‚与 Tor 项目,<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://community.torproject.org\">这是一个好的起点</a>。"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:701
@@ -1866,7 +1867,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:737
msgid "Tor doesn't currently participate in the Federal CFC program."
-msgstr "Tor ç›®å‰ä¸å‚与è”邦CFC计划。"
+msgstr "Tor ç›®å‰ä¸å‚与è”邦 CFC 计划。"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:739
msgid ""
@@ -1937,7 +1938,7 @@ msgid ""
" Tor relay</a>."
msgstr ""
"也许您的公å¸ä¼šä¹æ„<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://community.torproject.org/relay/\">è¿è¡Œä¸€ä¸ªTorä¸ç»§æœåС噍</a>。"
+"href=\"https://community.torproject.org/relay/\">è¿è¡Œä¸€ä¸ª Tor ä¸ç»§æœåС噍</a>。"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:791
msgid ""
@@ -2155,8 +2156,8 @@ msgid ""
" the state, 1-800-435-7352 (800-HELP-FLA), or visiting "
"www.FloridaConsumerHelp.com."
msgstr ""
-"åœ¨å·žå†…ï¼Œå¯æ‹¨æ‰“å…è´¹çƒçº¿ï¼š1-800-435-7352 (800-HELP-"
-"FLA),或访问www.FloridaConsumerHelp.com,æ¥å‘客æœåˆ†éƒ¨å¯»è¦å®˜æ–¹æ³¨å†Œå’Œè´¢åŠ¡ä¿¡æ¯çš„å¤å°ä»¶ã€‚"
+"åœ¨å·žå†…ï¼Œå¯æ‹¨æ‰“å…è´¹çƒçº¿ï¼š1-800-435-7352(800-HELP-FLA),或访问 "
+"www.FloridaConsumerHelp.com,æ¥å‘客æœåˆ†éƒ¨å¯»è¦å®˜æ–¹æ³¨å†Œå’Œè´¢åŠ¡ä¿¡æ¯çš„å¤å°ä»¶ã€‚"
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:87
msgid ""
@@ -2178,8 +2179,8 @@ msgid ""
"summary is available upon request at The Tor Project, Inc.; 217 First Avenue"
" South #4903; Seattle, WA 98194 and phone number 206-420-3136."
msgstr ""
-"æ ¹æ®Tor é¡¹ç›®çš„è¦æ±‚,一份完备的,公æ£çš„关于我们项目的æè¿°å’Œè´¢åŠ¡å£°æ˜Žæ¦‚è¿°å·²ç»å¯ä»¥èŽ·å–ï¼›217 First Avenue South #4903; "
-"Seattle, WA 98194 and phone number 206-420-3136."
+"æ ¹æ® Tor é¡¹ç›®çš„è¦æ±‚,您å¯ä»¥å‘我们请求一份完备的,公æ£çš„关于我们项目的æè¿°å’Œè´¢åŠ¡å£°æ˜Žï¼šThe Tor Project, Inc.; 217 "
+"First Avenue South #4903; Seattle, WA 98194,电è¯å·ç 206-420-3136"
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:99
msgid "Maryland"
@@ -2199,7 +2200,7 @@ msgstr "内åŽè¾¾å·ž"
msgid ""
"Contributions may be tax deductible pursuant to the provisions of sec. "
"170(c) of the Internal Revenue Code of 1986, 26 U.S.C. ¤170(c)."
-msgstr "æ ¹æ®1986,26 U.S.C¤170(c)内部收入法规的sec. 170(c)æ¡è§„定,æåŠ©å¯ä»¥æ˜¯ç¨Žé¢æŠµæ‰£çš„。"
+msgstr "æ ¹æ® 1986,26 U.S.C¤170(c) 内部收入法规的 sec. 170(c) æ¡è§„定,æåŠ©å¯ä»¥æ˜¯ç¨Žé¢æŠµæ‰£çš„。"
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:111
msgid "New Jersey"
@@ -2255,7 +2256,8 @@ msgid ""
"The official registration and financial information of The Tor Project, Inc."
" may be obtained from the Pennsylvania Department of State by calling toll-"
"free, within Pennsylvania, 1-800-732-0999."
-msgstr "Tor 项目, Inc的官方注册信æ¯å’Œè´¢åŠ¡ä¿¡æ¯å¯ä»¥åœ¨å·žå†…拨打å…è´¹çƒçº¿ï¼š1-800-732-0999,æ¥ä»Žå®¾å¤•法尼亚州国务院获å–。"
+msgstr ""
+"The Tor Project, Inc 的官方注册信æ¯å’Œè´¢åŠ¡ä¿¡æ¯å¯ä»¥åœ¨å·žå†…拨打å…è´¹çƒçº¿ï¼š1-800-732-0999,æ¥ä»Žå®¾å¤•法尼亚州国务院获å–。"
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:139
msgid "Virginia"
@@ -2277,8 +2279,8 @@ msgid ""
"href=\"http://www.sos.wa.gov/charities\" target=\"_blank\" "
"class=\"hyperlinks links\">http://www.sos.wa.gov/charities/</a>"
msgstr ""
-"州长办公室的电è¯ä¸º1-800-332-4483,您还å¯ä»¥è®¿é—®ç½‘ç«™<a href=\"http://www.sos.wa.gov/charities\" "
-"target=\"_blank\" class=\"hyperlinks "
+"州长办公室的电è¯ä¸º1-800-332-4483,您还å¯ä»¥è®¿é—®ç½‘ç«™ <a href=\"http://www.sos.wa.gov/charities\""
+" target=\"_blank\" class=\"hyperlinks "
"links\">http://www.sos.wa.gov/charities/</a>"
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:151
@@ -2290,7 +2292,9 @@ msgid ""
"West Virginia residents may obtain a summary of the registration and "
"financial documents from the Secretary of State, State Capitol, Charleston, "
"WV 25305."
-msgstr "西弗å‰å°¼äºšå·žçš„å±…æ°‘å¯ä»¥ä»Žå·žé•¿åŠžå…¬å®¤èŽ·å–ç™»è®°å’Œè´¢åŠ¡æ–‡ä»¶çš„æ¦‚è¿°ï¼Œåœ°å€æ˜¯WV 25305, Charleston, 州议会大厦。"
+msgstr ""
+"西弗å‰å°¼äºšå·žçš„å±…æ°‘å¯ä»¥ä»Žå·žé•¿åŠžå…¬å®¤èŽ·å–ç™»è®°å’Œè´¢åŠ¡æ–‡ä»¶çš„æ¦‚è¿°ï¼Œåœ°å€æ˜¯ Secretary of State, State Capitol, "
+"Charleston, WV 25305。"
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:157
msgid "Wisconsin"
@@ -2335,7 +2339,7 @@ msgid ""
"censorship protections to the next level, and optimizing our development of "
"Tor Browser for Android."
msgstr ""
-"有了您的支æŒï¼Œæˆ‘ä»¬å°±èƒ½å¤Ÿå®Œæˆæµ©å¤§çš„é¡¹ç›®ï¼Œæ¯”å¦‚å¢žåŠ Tor 网络的处ç†å®¹é‡å’Œè§„模,把我们的å审查举措æå‡åˆ°æ–°çš„高度,并优化我们的安å“版Tor æµè§ˆå™¨ã€‚"
+"有了您的支æŒï¼Œæˆ‘ä»¬å°±èƒ½å¤Ÿå®Œæˆæµ©å¤§çš„é¡¹ç›®ï¼Œæ¯”å¦‚å¢žåŠ Tor 网络的处ç†å®¹é‡å’Œè§„模,把我们的å审查举措æå‡åˆ°æ–°çš„高度,并优化我们的安å“版 Tor æµè§ˆå™¨ã€‚"
#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:76
msgid ""
@@ -2347,7 +2351,7 @@ msgstr "çŽ°åœ¨æ˜¯æ—¶å€™ç«™å‡ºæ¥æ”¯æŒä¸–界领先的安全和éšç§è½¯ä»¶äº†ã€‚
msgid ""
"Tell family, friends, and colleagues that you're supporting privacy and "
"security and taking back the internet with Tor!"
-msgstr "告诉您的家人,朋å‹å’ŒåŒäº‹ä»¬æ‚¨æ£åœ¨æ”¯æŒéšç§å’Œå®‰å…¨çš„ä¿æŠ¤äº‹ä¸šï¼Œå¹¶å’ŒTor ä¸€èµ·é‡æ–°æ”¶å¤äº’è”网ï¼"
+msgstr "告诉您的家人,朋å‹å’ŒåŒäº‹ä»¬æ‚¨æ£åœ¨æ”¯æŒéšç§å’Œå®‰å…¨çš„ä¿æŠ¤äº‹ä¸šï¼Œå¹¶å’Œ Tor ä¸€èµ·é‡æ–°æ”¶å¤äº’è”网ï¼"
#: tmp/cache_locale/05/05c65ace52301a00198c48e1d823da2c14fbd489e7fb45efbca4e79e5709cbdb.php:53
msgid "Processing Donation - Tor"
More information about the tor-commits
mailing list