[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Sep 6 00:15:10 UTC 2020
commit c81df57f9cbd75b34e82691987662c44a4b14d54
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Sep 6 00:15:09 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+es-AR.po | 30 +++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 23 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index f5244d91a0..90e1fe1799 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -4758,36 +4758,38 @@ msgid ""
"The following torrc configuration options can be used to restrict bandwidth "
"and traffic:"
msgstr ""
+"Las siguientes opciones de configuración para torrc pueden ser usadas para "
+"restringir el ancho de banda y el tráfico:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "* AccountingMax"
-msgstr ""
+msgstr "* AccountingMax"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "* AccountingRule"
-msgstr ""
+msgstr "* AccountingRule"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "* AccountingStart"
-msgstr ""
+msgstr "* AccountingStart"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "* BandwidthRate"
-msgstr ""
+msgstr "* BandwidthRate"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "* BandwidthBurst"
-msgstr ""
+msgstr "* BandwidthBurst"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "* RelayBandwidthRate"
-msgstr ""
+msgstr "* RelayBandwidthRate"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4795,6 +4797,8 @@ msgid ""
"Having a fast relay for some time of the month is preferred over a slow "
"relay for the entire month."
msgstr ""
+"Tener un repetidor rápido por un tiempo durante el mes es preferible a tener"
+" un repetidor lento el mes completo."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4802,11 +4806,13 @@ msgid ""
"Also see the bandwidth entry in the "
"[FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)."
msgstr ""
+"También mirá la entrada ancho de banda en las "
+"[PMF](https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 7. Check IPv6 availability"
-msgstr ""
+msgstr "# 7. Comprobar disponibilidad IPv6"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4814,6 +4820,8 @@ msgid ""
"We encourage everyone to enable IPv6 on their relays. This is especially "
"valuable on exit and guard relays."
msgstr ""
+"Alentamos a todos a habilitar IPv6 en sus repetidores. Esto es especialmente"
+" valioso en repetidores de salida y guardianes."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4821,6 +4829,8 @@ msgid ""
"Before enabling your tor daemon to use IPv6 in addition to IPv4 you should "
"do some basic IPv6 connectivity tests."
msgstr ""
+"Antes de habilitar a tu demonio tor para usar IPv6 además de IPv4, deberÃas "
+"hacer algunas pruebas básicas de conectividad IPv6."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4828,6 +4838,8 @@ msgid ""
"The following command line will ping the IPv6 addresses of Tor directory "
"authorities from your server:"
msgstr ""
+"La siguiente lÃnea de comando hará un ping a las direcciones IPv6 de las "
+"autoridades de directorio Tor desde tu servidor:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4837,6 +4849,10 @@ msgid ""
"2001:678:558:1000::244 && ping6 -c2 2607:8500:154::3 && ping6 -c2 "
"2001:638:a000:4140::ffff:189 && echo OK."
msgstr ""
+"ping6 -c2 2001:858:2:2:aabb:0:563b:1526 && ping6 -c2 "
+"2620:13:4000:6000::1000:118 && ping6 -c2 2001:67c:289c::9 && ping6 -c2 "
+"2001:678:558:1000::244 && ping6 -c2 2607:8500:154::3 && ping6 -c2 "
+"2001:638:a000:4140::ffff:189 && echo OK."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list